ويكيبيديا

    "مع المؤسسات الأخرى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • with other institutions
        
    • with other organizations
        
    • with the other organizations
        
    • with other enterprises
        
    • by other Organizations
        
    • with the other institutions
        
    Provides high degree of freedom and requires coordination with other institutions UN تتيح قدراً كبيراً من الحرية وتتطلب التنسيق مع المؤسسات الأخرى
    Responsible for relations and coordination with other institutions in the specific area of transparency and public information. UN مسؤول عن العلاقات والتنسيق مع المؤسسات الأخرى في مجال الشفافية والمعلومات العمومية على وجه التحديد.
    I should therefore like to focus on three points: political will, coordination with other institutions and transparency. UN ولذلك، أود أن أركز على نقاط ثلاث، هي الإرادة السياسية والتنسيق مع المؤسسات الأخرى والشفافية.
    ITC continues to share its experiences with other organizations in the United Nations system. UN ويواصل المركز تقاسم خبراته مع المؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة.
    Strategic collaboration with other organizations has been enhanced. UN وتعزز التعاون الاستراتيجي مع المؤسسات الأخرى.
    In particular, progress has been made with regard to the governance, modalities and procedures, linkages with other institutions and composition of the Adaptation Committee. UN وتم إحراز تقدم بوجه خاص فيما يتعلق بإدارة لجنة التكييف، وطرائق عملها، وإجراءاتها، والروابط مع المؤسسات الأخرى وتكوينها.
    :: Build strong collaboration with other institutions involved in trade capacity-building in favour of the African Group in the area of trade. UN توثيق التعاون مع المؤسسات الأخرى العاملة في مجال في بناء القدرات التجارية لصالح المجموعة الأفريقية في مجال التجارة.
    create equal partnerships with other institutions engaged in forest issues UN :: تكوين شراكات متساوية مع المؤسسات الأخرى المهتمة بقضايا الغابات
    This institute has established an interactive network with other institutions and stakeholders in the country and has carried out a study that includes: UN وقد أنشأ هذا المركز شبكة تفاعلية مع المؤسسات الأخرى وأصحاب المصلحة الآخرين في السنغال واضطلع بدراسة تشمل ما يلي:
    Effective and collaborative working relationships are established with other institutions and outputs from cooperative activities provide added value. UN وإقامة الشراكات الفعالة والتعاونية مع المؤسسات الأخرى. وتوفر النواتج من الأنشطة التعاونية قيمة مضافة.
    Effective and collaborative working relationships are established with other institutions, and outputs from cooperative activities provide added value. UN وتقام شراكات العمل الفعالة والتعاونية مع المؤسسات الأخرى. وتوفر المخرجات من الأنشطة التعاونية قيمة مضافة.
    We will work with other institutions to establish a concrete framework to deliver on the G-8 initiative on debt. UN سنعمل مع المؤسسات الأخرى لوضع إطار ثابت لتنفيذ مبادرة مجموعة الدول الثماني بشأن الديون.
    The Centre aims to create a professional network with other institutions dealing with indigenous issues, both in Norway and in other countries. UN ويهدف المركز إلى إقامة شبكة احترافية مع المؤسسات الأخرى المعنية بقضايا الشعوب الأصلية، في النرويج والبلدان الأخرى على حد سواء.
    It consults regularly with other organizations of the common system and represents the Organization at the sessions of the International Civil Service Commission. UN ويتشاور بانتظام مع المؤسسات الأخرى التابعة للنظام الموحد، ويمثل المنظمة في دورة لجنة الخدمة المدنية الدولية.
    In particular, it should be noted that the validity of comparisons of post structure with other organizations is dependent on establishing accurate grade equivalencies, which in itself is a complex and sometimes controversial process. UN ومن الجدير بالملاحظة، بشكل خاص، أن صحة المقارنات المعقودة لهيكل الوظائف مع المؤسسات الأخرى تتوقف على وضع معادلات دقيقة للرتب، وهذه عملية معقدة بحد ذاتها ومثيرة للخلاف في بعض الأحيان.
    UNSSC established and implemented a monitoring and evaluation system and, in May 2004, began to share it with other organizations. UN وأنشأت كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة نظاما للرصد والتقييم ونفذته، وبدأت تتقاسمه مع المؤسسات الأخرى في أيار/مايو 2004.
    Partnership on procurement activities with other organizations within the United Nations system: " One United Nations " procurement concept UN دال - الشراكة في أنشطة الشراء مع المؤسسات الأخرى داخل منظومة الأمم المتحدة: مفهوم توحيد نظام الشراء في الأمم المتحدة
    The satisfaction expressed by client entities reflected the efforts made by the Division to improve its support and advice aimed at enhancing cooperation with other organizations. UN وجاء رضا الكيانات المستفيدة تعبيرا عن الجهود التي بذلتها الشعبة لتحسين خدماتها في تقديم الدعم والمشورة بهدف تعزيز التعاون مع المؤسسات الأخرى.
    The report provides information about the direction UNICEF is taking to work in closer partnership with other organizations of the United Nations system to ensure that development assistance produces sustainable results for children. UN ويقدم التقرير معلومات عن الاتجاه الذي تتخذه اليونيسيف للعمل في شراكة أوثق مع المؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة للتأكد من أن المساعدة الإنمائية تحقق نتائج مستدامة للأطفال.
    This allows for closer cooperation with the other organizations in the United Nations system. UN ويتيح هذا توثيق التعاون مع المؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة.
    Cooperation with other enterprises based on a vision of synergetic long-term partnerships rather than short-term interests UN :: التعاون مع المؤسسات الأخرى بهدف إقامة شراكات تآزرية طويلة الأجل بدلا من تحقيق مصالح قصيرة الأجل
    " by other Organizations within the United Nations system, as well as with other regional organizations and actors, in accordance with legislative mandates. " UN " مع المؤسسات الأخرى داخل منظومة الأمم المتحدة، ومع المنظمات الإقليمية والجهات الفاعلة الأخرى، وفقا لولايات تشريعية " .
    In this respect, the Council requests the Commission to submit to it a more detailed proposal, elaborating the mandate of the envisaged Office and the modalities of its interaction with the other institutions represented on the ground, in Guinea-Bissau; UN وفي هذا الصدد، يطلب المجلس إلى اللجنة بأن ترفع إليه اقتراحا أكثر تفصيلا يبيِّن اختصاصات المكتب المتوخى وطرائق تعامله مع المؤسسات الأخرى الممثلة بالفعل في غينيا - بيساو؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد