This will be the basis for redefining relationships with multilateral financial institutions. | UN | وسيكون هذا أساسا لاعادة تحديد العلاقات مع المؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف. |
They have played a key role in facilitating collaboration with multilateral financial institutions in mobilizing support for poverty-alleviation initiatives. | UN | وقـــد قامت بدور رئيسي في تيسير التعاون مع المؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف في تعبئة الدعم لمبادرات تخفيف حدة الفقر. |
United Nations system cooperation with multilateral financial institutions | UN | تعاون منظومة اﻷمم المتحدة مع المؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف |
E/1993/18 United Nations system cooperation with multilateral financial institutions. | UN | E/1993/18 تعاون منظومة اﻷمم المتحدة مع المؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف. |
His Government was working with the multilateral financial institutions to find a solution to the problem because solving the debt problem of Russia and the other countries in transition would not only contribute substantially to the economic and financial recovery of those countries but would also help to stabilize the world economic situation. | UN | يزداد. وتعمل الحكومة مع المؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف على تسوية هذه المشكلة، ولاسيما ﻷن حل مشكلة الديون في روسيا والبلدان اﻷخرى التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية ستسهم بصورة هامة في الانتعاش الاقتصادي والمالي لهذه البلدان وفي تثبيت استقرار الظروف الاقتصادية العالمية. |
E/1993/18/Add.1 United Nations system cooperation with multilateral financial institutions. | UN | E/1993/18/Add.1 تعاون منظومة اﻷمم المتحدة مع المؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف. |
E/1993/18/Add.2 United Nations system cooperation with multilateral financial institutions. | UN | E/1993/18/Add.2 تعاون منظومة اﻷمم المتحدة مع المؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف. |
E/1993/18 United Nations system cooperation with multilateral financial institutions. | UN | E/1993/18 تعاون منظومة اﻷمم المتحدة مع المؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف. |
E/1993/18/Add.1 United Nations system cooperation with multilateral financial institutions. | UN | E/1993/18/Add.1 تعاون منظومة اﻷمم المتحدة مع المؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف. |
E/1993/18/Add.2 United Nations system cooperation with multilateral financial institutions. | UN | E/1993/18/Add.2 تعاون منظومة اﻷمم المتحدة مع المؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف. |
UNDP/OFFICE FOR PROJECT SERVICES COOPERATION with multilateral financial institutions | UN | برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي/مكتب خدمات المشاريع، التعاون مع المؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف |
Some ACC members expressed disappointment that their positive experience of collaboration with multilateral financial institutions had not been reflected in the report. | UN | وعبﱠر بعض أعضاء اللجنة عن خيبة أملهم ﻷن تجاربهم الايجابية في مجال التعاون مع المؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف لم تتجل في التقرير. |
E/1993/18 United Nations system cooperation with multilateral financial institutions. | UN | E/1993/18 تعاون منظومة اﻷمم المتحدة مع المؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف. |
E/1993/18/Add.1 United Nations system cooperation with multilateral financial institutions. | UN | E/1993/18/Add.1 تعاون منظومة اﻷمم المتحدة مع المؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف. |
E/1993/18/Add.2 United Nations system cooperation with multilateral financial institutions. | UN | E/1993/18/Add.2 تعاون منظومة اﻷمم المتحدة مع المؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف. |
These bodies have also collaborated with multilateral financial institutions in mobilizing support for poverty alleviation initiatives. | UN | وتعاونت هذه الهيئات أيضا مع المؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف في تعبئة الدعم اللازم للمبادرات الخاصة بالتخفيف من حدة الفقر. |
It was important to broaden cooperation with multilateral financial institutions that provided substantial resources for sustainable development projects, and also to continue the dialogue within the United Nations with a view to finding generally acceptable approaches to the funding of sustainable development activities, including the search for new and innovative sources. | UN | ومن المهم توسيع نطاق التعاون مع المؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف التي تقدم موارد ضخمة لمشاريع التنمية المستدامة، ومواصلة الحوار كذلك داخل اﻷمم المتحدة بهدف التوصل إلى نهج مقبولة بوجه عام إزاء تمويل أنشطة التنمية المستدامة، بما فيها البحث عن مصادر جديدة ومبتكرة. |
However, OAU was asked to encourage its members to ensure consistency between the Cairo Agenda and national policies and to make the Agenda the basis for negotiations with multilateral financial institutions, United Nations organizations and other development partners for economic reform and development programmes. | UN | بيد أنه طلب الى منظمة الوحدة اﻷفريقية أن تشجع أعضاءها على كفالة الاتساق بين جدول أعمال القاهرة والسياسات الوطنية وعلى اتخاذ جدول اﻷعمال المذكور أساسا للمفاوضات مع المؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف ومنظمات اﻷمم المتحدة وسائر الشركاء اﻹنمائيين بشأن برامج اﻹصلاح الاقتصادي والتنمية. |
Some delegations agreed with the charge by ACC of " bank bias " (E/1993/18/Add.2, para. 8), whereas others endorsed the Inspectors' opinion that it was the United Nations system organizations which would have to make the major effort if they wished to develop effective cooperative relationships with the multilateral financial institutions. | UN | ٥٤ - واتفق بعض الوفود مع لجنة التنسيق الادارية في اتهامها للتقرير بأنه " منحاز للمصارف " E/1993/18/Add.2)، الفقرة ٨(، في حين أيد البعض اﻵخر رأي المفتشين القائل بأن مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة هي التي يجب أن تبذل جهدا رئيسيا إذا أرادت إيجاد علاقات تعاونية فعالة مع المؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف. |
Some delegations agreed with the charge by ACC of " bank bias " (E/1993/18/Add.2, para. 8), whereas others endorsed the Inspectors' opinion that it was the United Nations system organizations which would have to make the major effort if they wished to develop effective cooperative relationships with the multilateral financial institutions. | UN | ٥٤ - واتفق بعض الوفود مع لجنة التنسيق الادارية في اتهامها للتقرير بأنه " منحاز للمصارف " E/1993/18/Add.2)، الفقرة ٨(، في حين أيد البعض اﻵخر رأي المفتشين القائل بأن مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة هي التي يجب أن تبذل جهدا رئيسيا إذا أرادت إيجاد علاقات تعاونية فعالة مع المؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف. |
The Committee's discussion focused on two of the report's main conclusions: (a) that the United Nations system organizations must increase the competitiveness of their programmes if they wish to build effective cooperation relationships with the multilateral financial institutions, and (b) that coordination and cooperation between those entities depended on advantage to both sides which was also mutually perceived as such. | UN | ٤٩ - ركزت مناقشة اللجنة على استنتاجين من الاستنتاجات الرئيسية التي وردت في التقرير: )أ( أن مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة يجب أن تزيد القدرة التنافسية لبرامجها إذا كانت ترغب في بناء علاقات تعاون فعالة مع المؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف و )ب( أن التعاون والتنسيق بين تلك الكيانات يعتمدان على تحقيق فائدة لكلا الجانبين يكون هناك أيضا إدراك متبادل لها من جانبهما. |