ويكيبيديا

    "مع المجموعات الاقليمية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • with the regional groups
        
    • with regional groups
        
    Following consultations held with the regional groups concerning the filling of the seat that had been occupied by the former Czechoslovakia in the Special Committee, the President of the General Assembly nominated the Czech Republic as a member of the Special Committee, with immediate effect. UN وبعد إجراء مشاورات مع المجموعات الاقليمية المعنية بشأن ملء المقعد الذي كانت تحتله تشيكوسلوفاكيا سابقا في اللجنة الخاصة، عيﱡن رئيس الجمعية العامة الجمهورية التشيكية عضوا في اللجنة الخاصة، بأثر فوري.
    At the 3rd meeting, the Chairman informed the SBI that he was conducting consultations with the regional groups on this matter, in close cooperation with the Chairman of the SBSTA. UN ٠١- وفي الجلسة الثالثة، أبلغ الرئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ بأنه يجري مشاورات مع المجموعات الاقليمية في هذا الشأن، بالتعاون الوثيق مع رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية.
    At that meeting, the Chairman informed the SBSTA that he would be conducting consultations with the regional groups with a view to securing the election of the remaining SBSTA officers as soon as possible. UN وفي هذه الجلسة أبلغ الرئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بأنه سيجري مشاورات مع المجموعات الاقليمية بغية ضمان انتخاب باقي أعضاء مكتب الهيئة في أقرب وقت ممكن.
    It was the intention of the Secretariat to review the provision of assistance to least developed countries, in consultation with the regional groups concerned and in the light of the experience gained at the fourth session. UN وأفاد بأن اﻷمانة تنوي استعراض اﻷحكام المتعلقة بمساعدة أقل البلدان نموا ، بالتشاور مع المجموعات الاقليمية المعنية وعلى ضوء التجربة المكتسبة في الدورة الرابعة .
    To that end I initiated intensive negotiations on key questions on our agenda, using all the resources of a multilateral dialogue, in the form of informal open—ended consultations, contacts with regional groups and delegations with a particular interest, and bilateral discussions. UN ولهذه الغاية بدأت مفاوضات مكثفة بشأن المسائل الرئيسية في جدول أعمالنا، مع استخدام جميع الموارد التي ينطوي عليها حوار متعدد اﻷطراف، على شكل مشاورات مفتوحة غير رسمية، واتصالات مع المجموعات الاقليمية والوفود التي لها مصالح معينة، والمناقشات الثنائية.
    At the 1st meeting, on 5 March, the Chairman reported on his consultations with regional groups in respect of nominations for the Bureau of the AGBM. UN ٣١- قدم الرئيس في الجلسة اﻷولى المعقودة في ٥ آذار/مارس تقريراً عن المشاورات التي أجراها مع المجموعات الاقليمية فيما يتعلق بالترشيحات لمكتب الفريق المخصص.
    The Committee also agreed that, after consulting with the regional groups and the Chairman of the Committee and subject to the consensus of member States of the Committee, the President of the General Assembly should appoint the member States to be added to the Committee at the forty-ninth session of the Assembly. UN واتفقت اللجنة أيضا على أنه ينبغي لرئيس الجمعية العامة، بعد التشاور مع المجموعات الاقليمية ورئيس اللجنة، ورهنا بتوافق آراء الدول اﻷعضاء في اللجنة، أن يعين الدول اﻷعضاء المراد اضافتها الى اللجنة إبان الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة.
    The COP, after designating Mr. Raúl Estrada-Oyuela of Argentina as Chairman of the Ad Hoc Group, authorized him to undertake consultations with the regional groups in respect of nominations for the Bureau of the AGBM (see FCCC/CP/1995/7, para. 18). UN وقد عين المؤتمر السيد راوول إسترادا -أُيويلا من اﻷرجنتين رئيسا للفريق، ثم خوﱠله إجراء مشاورات مع المجموعات الاقليمية فيما يتعلق بالترشيحات لعضوية مكتب الفريق المخصص )انظر FCCC/CP/1995/7، الفقرة ٨١(.
    The COP, after designating the Chairman of the AGBM, authorized him to undertake consultations with the regional groups in respect of nominations for the Bureau of the AGBM (see FCCC/CP/1995/7, para. 18). UN وقد فوﱠض مؤتمر اﻷطراف لرئيس الفريق المخصص، بعد تعيينه، إجراء مشاورات مع المجموعات الاقليمية فيما يتعلق بالترشيحات لعضوية مكتب الفريق المخصص )انظر FCCC/CP/1995/7، الفقرة ١٨(.
    At the same meeting, the Conference designated Mr. Raúl Estrada-Oyuela (Argentina), Vice-President of the Conference, as Chairman of the open-ended ad hoc group of Parties established in paragraph 6 of decision 1/CP.1, authorizing him to undertake consultations with the regional groups in respect of nominations for the Bureau of the ad hoc group. UN ٨١- وفي الجلسة نفسها، عين المؤتمر السيد راوول استرادار أيويلا )اﻷرجنتين(، نائب رئيس المؤتمر، رئيساً لفريق اﻷطراف المخصص المفتوح العضوية المنشأ بموجب الفقرة ٦ من المقرر ١/م أ-١ وخوله إجراء مشاورات مع المجموعات الاقليمية فيما يتعلق بالترشيحات لعضوية مكتب الفريق المخصص.
    It will be recalled that, at its first session, the Conference of the Parties designated Mr. Raúl Estrada-Oyuela of Argentina as Chairman of the Ad Hoc Group on the Berlin Mandate (AGBM), and authorized him to undertake consultations with the regional groups in respect of nominations for the Bureau of the AGBM (FCCC/CP/1995/7, para. 18). UN ٨٣- تجدر اﻹشارة إلى أن مؤتمر اﻷطراف عين، في دورته اﻷولى، السيد راوول استرادا - أيويلا من اﻷرجنتين نائباً لرئيس الفريق المخصص للولاية المعتمدة في برلين، وخوله إجراء مشاورات مع المجموعات الاقليمية فيما يتعلق بالترشيحات لعضوية مكتب الفريق المخصص )FCCC/CP/1995/7، الفقرة ٨١(.
    13. Recommendation 3: The Asian Group finds it odd that the Bureau would recommend that appointments to special procedures posts be made by the Chair of the Commission following consultations with the Commission's Bureau as opposed to a practice whereby appointments would be made by the Bureau in consultation with regional groups. UN 13- التوصية 3: ترى المجموعة الآسيوية من الغريب أن يوصي المكتب بأن يقوم رئيس اللجنة بالتعيينات المتعلقة بشغل مناصب الإجراءات الخاصة بعد عقد مشاورات مع مكتب اللجنة مقارنة بالممارسة التي يقوم فيها المكتب بالتعيينات بالتشاور مع المجموعات الاقليمية.
    At the 5th meeting, on 24 August, the Chairman noted that he would, in accordance with the mandate conferred on him by the COP at its first session, continue his consultations with regional groups in the period leading up to the second session of the AGBM in the hope that the Bureau could be elected at that time. UN وفي الجلسة الخامسة، المعقودة في ٤٢ آب/أغسطس، لاحظ الرئيس أنه سيواصل، طبقا للولاية التي عهد بها إليه مؤتمر اﻷطراف في دورته اﻷولى، مشاوراته مع المجموعات الاقليمية خلال الفترة الممتدة لغاية الدورة الثانية للفريق المخصص للولاية المعتمدة في برلين بأمل أن يتسنى انتخاب المكتب في ذلك الحين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد