ويكيبيديا

    "مع المجموعة الاستشارية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • with the Advisory Group
        
    • with Consulting Group
        
    227. The Department of Immigration and Citizenship has worked closely with the Advisory Group and its Mental Health Sub-Group to develop three new policies. UN 227 - وعملت وزارة الهجرة والمواطنة بشكل وثيق مع المجموعة الاستشارية وفريقها الفرعي للصحة العقلية لوضع ثلاث سياسات جديدة.
    (d) Requested the CFS Bureau in consultation with the Advisory Group and the Secretariat to oversee the process of arriving at an " Agenda for Action " as per the decisions of the 36th and 37th sessions of the Committee; UN (د) طلبت إلى مكتب اللجنة أن يتولى، بالتشاور مع المجموعة الاستشارية والأمانة، الإشراف على عملية بلورة " برنامج عمل " وفقاً للقرارات الصادرة عن اللجنة في دورتيها السادسة والثلاثين والسابعة والثلاثين؛
    (e) Suggested that the CFS Bureau, in consultation with the Advisory Group and with the support of the Secretariat consider, given the already full agenda and limited resources, support for social protection for food security and nutrition, through inter alia: UN (هـ) اقترحت أن يقوم مكتب لجنة الأمن الغذائي العالمي، بالتشاور مع المجموعة الاستشارية وبدعم من الأمانة، نظرا إلى جدول الأعمال الحافل أصلا بالبنود وإلى الموارد المحدودة، بتقديم الدعم للحماية الاجتماعية لأغراض الأمن الغذائي والتغذية من خلال جملة أمور منها:
    On 21 June 1990, Germot entered into a sub-contract with Consulting Group, which appears to be the main contractor on Project 304X. UN 103- في 21 حزيران/يونيه 1990، وقعت جيرموت عقداً من الباطن مع المجموعة الاستشارية التي يبدو أنها المقاول الرئيسي للمشروع 304X.
    The Panel finds that this sub-contract became a contract with Consulting Group in November 1990. UN ويرى الفريق أن هذا العقد من الباطن أصبح عقداً مع المجموعة الاستشارية في تشرين الثاني/نوفمبر 1990.
    (c) Recommended that the Bureau, in consultation with the Advisory Group and the joint Secretariat determines the scope and timing of further work to be carried out to address the issues under point (b) above, and that based on priorities and available resources the results of this work should be presented to the CFS plenary. UN (ج) وأوصت بأن يقوم المكتب، بالتشاور مع المجموعة الاستشارية ومع الأمانة المشتركة، بتحديد نطاق وتوقيت الأعمال الإضافية التي ينبغي الاضطلاع بها لمعالجة القضايا الواردة ضمن النقطة (2) أعلاه، على أن تُعرض نتائج هذا العمل على الجلسة العامة للجنة استناداً إلى الأولويات وإلى الموارد المتاحة.
    (f) Mandated the Bureau, in consultation with the Advisory Group and the secretariat, to call for an additional negotiation session with the intent of finalizing the guidelines as soon as possible, taking into consideration the Committee's overall work programme and available resources; UN (و) فوّضت مكتب لجنة الأمن الغذائي، بالتشاور مع المجموعة الاستشارية والأمانة العامة، الدعوة إلى إجراء دورة مفاوضات إضافية بهدف وضع الصيغة النهائية للخطوط التوجيهية في أقرب وقت ممكن، مع مراعاة برنامج عمل اللجنة العام والموارد المتاحة؛
    (h) Requested the secretariat to prepare, in collaboration with the Advisory Group and on the basis of information made available by the relevant stakeholders, a general report on the state of implementation of all of the foregoing recommendations and action points, to be presented to the Committee on a date to be decided by its Bureau. UN (ح) طلبت إلى الأمانة أن تعدّ، بالتعاون مع المجموعة الاستشارية واستناداً إلى معلومات يوفّرها أصحاب المصلحة المعنيون، تقريراً عاما بشأن حالة تنفيذ جميع التوصيات والإجراءات الواردة أعلاه على أن يُرفَع إلى اللجنة في موعد يحدّده مكتب اللجنة.
    (c) Recognized that currently there is no consensus among member States about the use of the combined term " food and nutrition security " and recommended that the Bureau, in consultation with the Advisory Group and the joint Secretariat determines the scope and timing of further work to be carried out to address the issues outlined in paragraph 16.b); UN (ج) أقرّت بأنه لا يوجد في الوقت الحالي أي توافق في الآراء في ما بين الدول الأعضاء بشأن استخدام المصطلح المركّب " الأمن الغذائي والتغذوي " وأوصت بأن يقوم المكتب، بالتشاور مع المجموعة الاستشارية ومع الأمانة المشتركة، بتحديد نطاق وتوقيت الأعمال الإضافية التي ينبغي الاضطلاع بها لمعالجة القضايا الواردة ضمن (الفقرة 16(ب))؛
    (b) Sub-contract with Consulting Group UN (ب) العقد من الباطن مع المجموعة الاستشارية
    The Panel recommends no compensation for the alleged unpaid work under the sub-contract with Consulting Group as Germot did not provide sufficient evidence to support its claims for such alleged costs. UN 113- ويوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن الأعمال التي يُقال إنها لم تدفع قيمتها بموجب العقد من الباطن مع المجموعة الاستشارية نظراً لأن جيرموت لم تقدم أدلة كافية تدعم مطالباتها عن هذه التكاليف المزعومة.
    Germot seeks compensation in the amount of FRF 105,000 (USD 20,031) for loss of profits in relation to the sub-contract with Consulting Group. UN 115- تلتمس جيرموت تعويضاً قدره 000 105 فرنك فرنسي (031 20 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة) عن الكسب الفائت فيما يتعلق بالعقد من الباطن مع المجموعة الاستشارية.
    Germot stated in its reply to the article 34 notification that its employees worked between 2 August and the end of October 1990 on the sub-contract with Consulting Group " to occupy themselves " . UN 131- وقالت جيرموت في ردها على الإبلاغ بموجب المادة 34 إن موظفيها عملوا في الفترة ما بين 2 آب/أغسطس ونهاية تشرين الأول/أكتوبر 1990 بموجب العقد من الباطن مع المجموعة الاستشارية " لكي يشغلوا أنفسهم " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد