ويكيبيديا

    "مع المدير العام لمنظمة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • with the Director-General of
        
    • with the Director General of the
        
    • with the DirectorGeneral of
        
    My delegation is pleased with the report submitted by the Secretary-General and prepared in cooperation with the Director-General of UNESCO. UN يرحب وفدي بالتقرير الذي قدمه اﻷمين العام وأعده بالتعاون مع المدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة.
    The Government of Uzbekistan cooperated closely with the Director-General of the International Labour Organization. UN وتعاونت حكومة أوزبكستان بصورة وثيقة مع المدير العام لمنظمة العمل الدولية.
    Exchange with the Director-General of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons UN حوار مع المدير العام لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية
    Secondly, a request is made to the Secretary-General, in consultation with the Director General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO), to promote the development of activities related to peace and education for disarmament through these Regional Centres. UN وثانيا، طُلب من اﻷمين العام أن يقوم، بالتشاور مع المدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، بالتشجيع على وضع اﻷنشطة المتصلة بالسلام والتعليم لغرض نزع السلاح في برامج هذه المراكز اﻹقليمية.
    At its fifty-sixth session, the Assembly proclaimed the 10-year period beginning on 1 January 2003 the United Nations Literacy Decade, and requested the Secretary-General, in cooperation with the Director General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO), to develop and finalize a well-targeted and action-oriented plan of action (resolution 56/116). UN في دورتها السادسة والخمسين، أعلنت الجمعية العامة فترة العشر سنوات التي تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2003 عقدا للأمم المتحدة لمحو الأمية. وطلبت إلى الأمين العام، أن يضع، بالتعاون مع المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، خطة عمل ذات أهداف محددة و عملية المنحى (القرار 56/116).
    Upon request, and in close consultation with the Director-General of OPCW and the Joint Mission, the Syrian Arab Republic has produced a sequenced plan regarding future movements. UN وبناء على الطلب، وبتشاور وثيق مع المدير العام لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية والبعثة المشتركة، أعدت الجمهورية العربية السورية خطة متسلسلة بشأن عمليات النقل المقبلة.
    3. Requests the Secretary-General, in cooperation with the Director-General of the Food and Agriculture Organization of the United Nations, to convene a pledging conference for this purpose at United Nations Headquarters in 1994. UN ٣ - تطلب من اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، بالتعاون مع المدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة، عقد مؤتمر للتعهدات في مقر اﻷمم المتحدة في أوائل عام ١٩٩٤ لهذا الغرض.
    While in Geneva, the delegation also met with the Director-General of the World Health Organization and the Acting Secretary General of the Inter-Parliamentary Union. UN واجتمع الوفد أيضا، أثناء وجوده في جنيف، مع المدير العام لمنظمة الصحة العالمية، والأمين العام للاتحاد البرلماني الدولي بالنيابة.
    The Special Coordinator remains in regular contact with the Director-General of OPCW and myself to ensure that our two headquarters are fully apprised of the evolving situation. UN وتبقى المنسقة الخاصة على اتصال منتظم مع المدير العام لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية ومعي لكفالة إبقاء مقرَّينا على إحاطة تامة بتطور الحالة.
    IV.41. The Advisory Committee notes with concern that the arrangements entered into by the Secretary-General with the Director-General of WTO, in the exchange of correspondence of September 1995, have not yet been submitted to the General Assembly. UN رابعا - ٤١ وتلاحظ اللجنة الاستشارية مع القلق أن الترتيبات التي عقدها اﻷمين العام مع المدير العام لمنظمة التجارة العالمية أثناء تبادل الرسائل في أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، لم تعرض حتى اﻵن على الجمعية العامة.
    She agreed with the Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) that literacy and poverty eradication were closely linked. It was therefore essential to adopt a multidimensional approach to poverty eradication. UN وقالت إنها تتفق مع المدير العام لمنظمة اليونيسكو على أن محو الأمية والقضاء على الفقر مرتبطان ارتباطاً وثيقاً، وأنه ينبغي بالتالي اعتماد مسعى متعدد الأبعاد في مكافحة الفقر.
    In February 2000, he met with the Director-General of FAO to discuss the participation of AIMFR in the " D " training programme of FAO. UN وفي شباط/فبراير 2000 اجتمع مع المدير العام لمنظمة الفاو من أجل المشاركة في برنامج التأهيل دال التابع لمنظمة الفاو.
    4. Requests the Secretary-General, in consultation with the Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, to submit at its fifty-fifth session a report on the implementation of the present resolution. UN ٤ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم، بالتشاور مع المدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، تقريرا عن تنفيذ هذا القرار إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين.
    IV.41. The Advisory Committee notes with concern that the arrangements entered into by the Secretary-General with the Director-General of WTO, in the exchange of correspondence of September 1995, have not yet been submitted to the General Assembly. UN رابعا - ٤١ وتلاحظ اللجنة الاستشارية مع القلق أن الترتيبات التي عقدها اﻷمين العام مع المدير العام لمنظمة التجارة العالمية أثناء تبادل الرسائل في أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، لم تعرض حتى اﻵن على الجمعية العامة.
    I am pleased to enclose herewith, for your attention, copies of an exchange of letters with the Director-General of the World Trade Organization, setting out a framework for cooperation between the United Nations and the World Trade Organization. UN يسرني أن أرفق طيه، لعنايتكم، نسختين من رسالتين متبادلتين مع المدير العام لمنظمة التجارة الدولية، يتضمنان شرحا ﻹطار للتعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة التجارة الدولية.
    8. Requests the Executive Director of the United Nations Environment Programme, in consultation with the Director General of the Food and Agriculture Organization, in providing the secretariat functions of the Basel, Rotterdam and Stockholm Conventions, to prepare a proposal for joint audits of the accounts of the secretariats of the three conventions; UN 8 - يطلب إلى المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة أن يعد، بالتشاور مع المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، في غضون تقديم وظائف الأمانة لاتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم، اقتراحاً بشأن التدقيق المشترك لحسابات أمانات الاتفاقيات الثلاث؛
    Noting that, in its resolution 52/13 of 20 November 1997, the General Assembly requested the Secretary—General, in coordination with the Director—General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, to present a consolidated report containing a draft declaration and programme of action on a culture of peace to the Assembly at its fifty—third session, UN وإذ تلاحظ أن الجمعية العامة قد طلبت إلى اﻷمين العام في قرارها ٢٥/٣١ المؤرخ في ٠٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١ أن يقدﱢم، بالتنسيق مع المدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة )اليونسكو(، تقريراً موحداً يتضمن مشروع إعلان وبرنامج عمل بشأن ثقافة السلام إلى الجمعية في دورتها الثالثة والخمسين،
    163. Cyprus registered with the Director General of the ILO the denunciation of Convention No. 89 and of its Protocol on 2 July 2001 and has proceeded with the abolition of the Night Work (Women) Law, Cap 180, in compliance with the European Union Directive 76/207/EU, which required Member States to abolish or revise any legislation which is contrary to this principle. UN 163 - سجلت قبرص مع المدير العام لمنظمة العمل الدولية إدانة الاتفاقية رقم 89 وبروتوكولها في 2 تموز/يوليه 2001 واتجهت نمو إلغاء قانون العمل الليلي (المرأة)، تمشياً مع توجيه الاتحاد الأوروبي 96/207/EU، الذي يطلب من الدول الأعضاء إلغاء أو تنقيح أي تشريع يتناقض مع هذا المبدأ.
    (kk) Requests the Executive Director of the United Nations Environment Programme, in consultation with the Director General of the Food and Agriculture Organization, in providing the secretariat functions of the Basel, Rotterdam and Stockholm Conventions, to prepare a proposal for joint audits of the accounts of the secretariats of the three conventions; UN (ك ك) يطلب إلى المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة أن يعد، بالتشاور مع المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، في غضون تقديم وظائف الأمانة لاتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم، اقتراحاً بشأن التدقيق المشترك لحسابات أمانات الاتفاقيات الثلاث؛
    (gg) Invites the Executive Director of the United Nations Environment Programme, in consultation with the Director General of the Food and Agriculture Organization, in providing the secretariat functions of the Basel, Rotterdam and Stockholm Conventions, to establish, on an interim basis, through the Executive Secretaries of the three conventions, a joint resource mobilization service within the secretariats in Geneva. UN (زز) يدعو المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، بالتشاور مع المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة إلى أن ينشئ، لدى تحديد وظائف الأمانة لاتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم، على أساس مؤقت، من خلال الأمناء التنفيذيين خدمة مشتركة لتعبئة الموارد داخل الأمانات في جنيف.
    (kk) Requests the Executive Director of the United Nations Environment Programme, in consultation with the Director General of the Food and Agriculture Organization, in providing the secretariat functions of the Basel, Rotterdam and Stockholm Conventions, to prepare a proposal for joint audits of the accounts of the secretariats of the three conventions; UN (ك ك) يطلب من المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، بالتشاور مع المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، لدى توفير وظائف الأمانة لاتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم، أن يعد اقتراحاً بإجراء المراجعة المشتركة لحسابات أمانات للاتفاقيات الثلاث؛
    21. Also requests the Secretary-General, in cooperation with the DirectorGeneral of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, to submit to the General Assembly at its sixty-fourth session a report on the implementation of the present resolution; UN 21 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم، بالتعاون مع المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد