ويكيبيديا

    "مع المنسقين الإقليميين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • with the regional coordinators
        
    • with regional coordinators
        
    The Section Chief approves the contents of the Bulletin in close consultation with the regional coordinators for the South and the North. UN ثم يوافق رئيس القسم على محتويات النشرة بالتشاور الوثيق مع المنسقين الإقليميين للجنوب والشمال.
    Concerning the Bureau of the Conference, consultations were under way with the regional coordinators to complete the nominations. UN وفيما يتعلق بمكتب المؤتمر، ذكر أنه تجري مشاورات مع المنسقين الإقليميين لإتمام عملية تعيين أعضائه.
    The ring product list of 950 consumption items has been finalized in close cooperation with the regional coordinators. UN وتم بالتعاون الوثيق مع المنسقين الإقليميين إكمال وضع قائمة منتجات بلدان الحلقة المكونة من 950 مادة استهلاكية.
    In closing the meeting, the Chairperson-Rapporteur noted that meetings would be held with regional coordinators during the intersessional period and he invited all participants to consider the topics and how to move forward. UN وفي ختام الجلسة، أشار الرئيس - المقرر إلى أنه ستُعقد اجتماعات مع المنسقين الإقليميين في الفترة الفاصلة بين الدورتين، ودعا جميع المشاركين إلى النظر في المواضيع وفي كيفية المضي قدماً.
    The Working Group leaders and the Chairman should work with regional coordinators and depositaries to ensure that the work of the intersessional process is well-prepared and smoothly executed UN وينبغي لقيادات الأفرقة العاملة ورئيس الاجتماع العمل مع المنسقين الإقليميين والجهات الوديعة ضماناً لجودة إعداد الأعمال المتعلقة بعملية ما بين الدورات وسلاسة تنفيذها.
    I will, of course, meet with the regional coordinators and with the coordinator of Observer States, and I am at the disposal of all colleagues who wish to meet with me. UN وسأجتمع بطبيعة الحال مع المنسقين الإقليميين ومع منسق الدول المراقِبة، وأنا رهن إشارة جميع الزملاء الذين يرغبون في مقابلتي.
    The Global Office is working closely with the regional coordinators to ensure that all activities are taking place according to the timetable agreed at the latest Regional Coordinators meeting. UN ويعمل المكتب العالمي عن كثب مع المنسقين الإقليميين لضمان أن تجرى جميع الأنشطة وفقاً للجدول الأمني المتفق عليه في آخر اجتماع للمنسقين الإقليميين.
    Prepare, in cooperation with the regional coordinators and BCRC, a draft regional strategy for the environmentally sound management of used oils in the region; UN القيام، بالتعاون مع المنسقين الإقليميين ومركز تنسيق اتفاقية بازل، بإعداد مشروع استراتيجية إقليمية للإدارة السليمة بيئيا للزيوت المستعملة في الإقليم
    " We appreciate the cooperation with the regional coordinators and with all the delegations and express our satisfaction that the spirit of compromise has prevailed until the end. UN " إننا نقدِّر التعاون مع المنسقين الإقليميين ومع جميع الوفود ونعرب عن ارتياحنا إزاء روح التراضي التي سادت حتى النهاية.
    From the very beginning, I have also undertaken parallel consultations with the regional coordinators and China on possible ways and means of facilitating consensus on the programme of work of the Conference. UN وكما منذ البداية اضطلعت أيضاً بمشاورات موازية مع المنسقين الإقليميين والصين بشأن السبل والوسائل الكفيلة بتيسير عملية التوصل إلى توافق في الآراء بشأن برنامج عمل المؤتمر.
    That is why, from the very beginning of my presidency, I have also undertaken parallel consultations with the regional coordinators and China aimed at facilitating consensus on the programme of work of the Conference. UN ولهذا فإنني قمت أيضاً منذ اللحظات الأولى لتولي الرئاسة بإجراء مشاورات موازية مع المنسقين الإقليميين ومع الصين بهدف تيسير التوصل إلى توافق في الآراء بشأن برنامج عمل المؤتمر.
    To coordinate project activities and follow up implementation with the regional coordinators; UN - تنسيق أنشطة عمل المشروع ومتابعة التنفيذ مع المنسقين الإقليميين.
    To determine operational requirements in coordination with the regional coordinators; UN - تحديد مستلزمات العمل بالتنسيق مع المنسقين الإقليميين.
    It was recognized there were some remaining technical issues to be resolved with the regional coordinators at the meeting to be held from 19 to 21 November 2007. UN وأدرك أنه ينبغي حل بعض المسائل الفنية المتبقية مع المنسقين الإقليميين في الاجتماع الذي سيعقد في الفترة من 19 إلى 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2007.
    The TEMPORARY PRESIDENT said that, in accordance with rule 3 of the rules of procedure, he had conducted intensive consultations with the regional coordinators and China with a view to identifying a candidate for president of the Fourth Annual Conference. UN 4- الرئيس المؤقت قال إنه طبقاً للمادة 3 من النظام الداخلي، فإنه قد أجرى مشاورات مكثّفة مع المنسقين الإقليميين والصين لتحديد مرشح كرئيس للمؤتمر السنوي الرابع.
    Meetings with regional coordinators, CD members and in the format of the P-6, during April and May, detected in general a positive response to CD/1840. UN وكشفت اللقاءات التي جرت في إطار مجموعة الرؤساء الستة خلال شهري نيسان/أبريل وأيار/مايو مع المنسقين الإقليميين وأعضاء مؤتمر نزع السلاح بصفة عامة عن وجود رد فعل إيجابي إزاء الوثيقة CD/1840.
    79. He also informed the meeting that, under his own responsibility, he had undertaken to prepare a Chair's conclusions and recommendations, which he had shared with regional coordinators the evening before and which he would introduce to the Committee as a whole. UN 79- وأحاط الاجتماع علماً أيضاً بأنه قام، بمسؤوليته الشخصية، بإعداد استنتاجات الرئيس وتوصياته وأنه شاطرها مع المنسقين الإقليميين الليلة السابقة وسيقدمها إلى اللجنة بكامل هيئتها.
    16. Consultations with the President of the Board have been held monthly and follow-up is ensured between sessions by the Intergovernmental Support Service in collaboration with regional coordinators of member State groups, and substantive divisions of UNCTAD. UN 16- وتُعقد شهرياً مشاورات مع رئيس المجلس، وتكفل دائرة الدعم الحكومي الدولي عملية المتابعة فيما بين الدورات بالتعاون مع المنسقين الإقليميين لمجموعات الدول الأعضاء والشُعب الفنية للأونكتاد.
    (k) Facilitate cooperation of the Committee with regional coordinators designated by relevant organizations such as CARICOM, OSCE and the Central American Integration System for advancing the implementation of resolution 1540 (2004); UN (ك) تيسير تعاون اللجنة مع المنسقين الإقليميين الذين تسميهم المنظمات ذات الصلة مثل الجماعة الكاريبية، ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، ومنظومة التكامل لأمريكا الوسطى، من أجل المضي قدما في تنفيذ القرار 1540 (2004)؛
    I therefore plan to meet with regional coordinators, in due course, to elicit their groups' response to the following questions: what are the problems in your groups in commencing discussions on the five Ambassadors' proposal?; and what are the amendments, if any, or the accommodation that your group is willing to make on the A-5 in order to facilitate discussions? UN لهذا ، أعتزم الاجتماع، في الوقت المناسب، مع المنسقين الإقليميين لاستخلاص ردود مجموعاتهم على الاستفسارات التالية: ما هي المشاكل التي تواجهها مجموعاتكم بشأن الشروع في مناقشاتٍ حول اقتراح السفراء الخمسة؟ وما هي التعديلات، إن وجدت، أو التنازلات التي تنوي مجموعتكم تقديمها بشأن اقتراح السفراء الخمسة لتيسير المناقشات؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد