ويكيبيديا

    "مع المنظمات غير الحكومية الأخرى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • with other NGOs
        
    • with other non-governmental organizations
        
    GPF placed a heavy emphasis on networking with other NGOs to build broad coalitions for research and advocacy. UN وأكد المحفل بقوة على التواصل مع المنظمات غير الحكومية الأخرى من أجل بناء تحالفات واسعة النطاق للبحوث والدعوة.
    We placed a heavy emphasis on networking with other NGOs to build broad coalitions for research and advocacy. UN وقد شددنا كثيرا على التواصل الشبكي مع المنظمات غير الحكومية الأخرى بغرض بناء تحالفات عريضة للبحث والدعوة.
    Along with NGLS and for the annual Commission on Social Development we worked in partnership with other NGOs, to facilitate the Civil Society orientation programs. UN كما إننا نعمل بالتعاون مع المنظمات غير الحكومية الأخرى لتيسير تنفيذ برامج التوجيه لخدمة المجتمع المدني.
    Cooperation with other non-governmental organizations UN التعاون مع المنظمات غير الحكومية اﻷخرى
    Pax Christi fully supports the recommendations of the report by implementing the relevant recommendations, and collaborating with other non-governmental organizations on workshops to study and promote the report. UN وتؤيد الحركة تأييدا تاما التوصيات الواردة في التقرير وذلك بتنفيذها للتوصيات ذات الصلة وبالتعاون مع المنظمات غير الحكومية اﻷخرى فيما يتعلق بتنظيم حلقات عمل لدراسة وترويج التقرير.
    Many of the participants took advantage of their presence during the Committee’s session to produce alternative reports with other non-governmental organizations in their countries, which they brought to the Committee’s attention. UN واستفاد العديد من المشتركين من وجودهم خلال دورة اللجنة ﻹعداد تقارير بديلة مع المنظمات غير الحكومية اﻷخرى في بلدانهم قدموها للجنة.
    ii) Cooperation with other NGOs to promote the United Nations goals UN ' 2` التعاون مع المنظمات غير الحكومية الأخرى على تعزيز أهداف الأمم المتحدة
    The organization places heavy emphasis on networking with other NGOs to build broad coalitions for research and advocacy. UN وتركز المنظمة بقوة على التواصل الشبكي مع المنظمات غير الحكومية الأخرى من أجل بناء ائتلافات واسعة النطاق للبحث والدعوة.
    It works together with other NGOs in Vienna and chairs meetings of Vienna-based NGOs. UN وتعمل اللجنة مع المنظمات غير الحكومية الأخرى في فيينا، وترأس اجتماعات المنظمات غير الحكومية التي مقرها فيينا.
    At each session of the Commission on the Status of Women during the reporting period, it organized workshops focusing on the priority theme, in partnership with other NGOs. UN وفي كل دورة من دورات لجنة وضع المرأة التي عُقدت أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، نظّم المجلس علاقات عمل تركز على المواضيع الرئيسية في تلك الدورات وذلك بالاشتراك مع المنظمات غير الحكومية الأخرى.
    The organization has enlarged its scope of work in the Middle East and expanded its relations with other NGOs. It is also an observer at the Arab League. UN وقامت المنظمة بتوسيع نطاق أعمالها في الشرق الأوسط وتوسيع علاقاتها مع المنظمات غير الحكومية الأخرى وهي تتمتع أيضاً بمركز المراقب لدى الجامعة العربية.
    It also organized side events with other NGOs during those sessions in order to raise awareness of NGOs and the international community on a variety of issues. UN كما نظمت لقاءات جانبية مع المنظمات غير الحكومية الأخرى خلال تلك الدورات من أجل رفع مستوى وعي المنظمات غير الحكومية والمجتمع الدولي بمجموعة متنوعة من القضايا.
    Collaboration with other NGOs and the public and private sector UN - التعاون مع المنظمات غير الحكومية الأخرى والقطاعين العام والخاص
    We have used the past 4 years to familiarize ourselves with the workings of the United Nations and in making contacts with other NGOs in order to put together common humanitarian programs and projects. UN وقد اغتنمنا السنوات الأربع الماضية للإلمام بأعمال الأمم المتحدة وإقامة صلات مع المنظمات غير الحكومية الأخرى من أجل وضع برامج ومشاريع إنسانية مشتركة.
    CWS worked to ensure that language was included in the outcome document, and worked closely with other NGOs active in the CSocD to bring issues to the attention of the Bureau and the participating member states. UN وعملت الهيئة على كفالة إدخال تلك الصيغة في الوثيقة الختامية، كما تعاونت تعاونا وثيقا مع المنظمات غير الحكومية الأخرى النشطة في اللجنة بغية جذب انتباه المكتب والدول الأعضاء المشاركة إلى المسائل.
    IFHSB cooperation with other non-governmental organizations UN مع المنظمات غير الحكومية اﻷخرى
    The International Kolping Society realized that it is necessary to share experiences with other non-governmental organizations if it wants to improve its activities oriented in the direction of the United Nations. UN وقد أدركت جمعية كولبنغ الدولية أن من اللازم تشاطر الخبرات مع المنظمات غير الحكومية اﻷخرى إذا أرادت تحسين أنشطتها التي تنحو وجهة اﻷمم المتحدة.
    CHANGE was then represented by its Director at the fourth meeting of the Preparatory Committee, and working with other non-governmental organizations contributed sections to the draft Vienna Declaration and Programme of Action through the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM). UN وكانت المنظمة ممثلة بواسطة مديرتها في الاجتماع الرابع للجنة التحضيرية، وأدى التعاون مع المنظمات غير الحكومية اﻷخرى إلى المساهمة في أجزاء من مشروع إعلان وبرنامج عمل فيينا من خلال صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة.
    IFOR works actively with other non-governmental organizations during the sessions of the Commission on Human Rights and the Subcommission to increase the effectiveness of non-governmental organizations in the vital role which they play in partnership with the United Nations in promoting the development of a broad range of human rights standards and international respect for those standards. UN وتعمل الحركة جادة مع المنظمات غير الحكومية اﻷخرى خلال دورات لجنة حقوق اﻹنسان واللجنة الفرعية بغرض زيادة فعالية المنظمات غير الحكومية في الدور الهام الذي تؤديه بالمشاركة مع اﻷمم المتحدة في تعزيز وضع نطاق واسع من معايير حقوق اﻹنسان والاحترام الدولي لهذه المعايير.
    In its work with the United Nations in New York and at Geneva and Vienna, IFOR cooperates closely with other non-governmental organizations in consultative status to facilitate relations between the United Nations and non-governmental organizations in such fields as disarmament, human rights, women and development. UN تتعاون الحركة، في أعمالها مع اﻷمم المتحدة في نيويورك وجنيف وفيينا، تعاونا وثيقا مع المنظمات غير الحكومية اﻷخرى ذات المركز الاستشاري لتسهيل العلاقات بين اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية في ميادين كنزع السلاح وحقوق اﻹنسان والمرأة والتنمية.
    Significant teams attended the non-governmental organization events at the World Conference on Human Rights and the Fourth World Conference on Women, where WFMW worked in partnership with other non-governmental organizations in programmes of workshops and lobbied successfully with other organizations on two major issues: UN وحضرت أفرقة خاصة اﻷنشطة التي نظمتها المنظمات غير الحكومية في المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، حيث عمل الاتحاد في شراكة مع المنظمات غير الحكومية اﻷخرى في برامج حلقات العمل، وقام بنجاح مع غيره من المنظمات بأنشطة مناصرة في قضيتين رئيسيتين هما:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد