It hopes to broaden its cooperation with non-governmental organizations and other civil society organizations. | UN | ويأمل البرنامج في توسيع تعاونه مع المنظمات غير الحكومية وغيرها مــن منظمات المجتمع المدني. |
It hopes to broaden its cooperation with non-governmental organizations and other civil society organizations. | UN | ويأمل البرنامج في توسيع تعاونه مع المنظمات غير الحكومية وغيرها من منظمات المجتمع المدني. |
It hopes to broaden its cooperation with non-governmental organizations and other civil society organizations. | UN | ويأمل البرنامج في توسيع تعاونه مع المنظمات غير الحكومية وغيرها من منظمات المجتمع المدني. |
In coordination with NGOs and other Agency departments, awareness-raising sessions were organized for groups of women on a variety of subjects. | UN | وبالتنسيق مع المنظمات غير الحكومية وغيرها من إدارات الوكالة، نظمت دورات لتوعية جماعات النساء بشأن طائفة متنوعة من المواضيع. |
Cooperation with NGOs and other civil society organizations should ensure participation of children, focus on their best interests and respect for their views in all matters concerning them. | UN | وينبغي أن يكفل التعاون مع المنظمات غير الحكومية وغيرها من منظمات المجتمع المدني مشاركة الأطفال، وأن يركز على مصالح الطفل الفضلى وأن يحترم آراءهم في جميع المسائل التي تتعلق بهم. |
It also encourages the State party to continue to consult with nongovernmental organizations and other members of civil society in the preparation of its fourth periodic report. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف أيضا على مواصلة التشاور مع المنظمات غير الحكومية وغيرها من أعضاء المجتمع المدني لدى إعداد التقرير الدوري الرابع للدولة الطرف. |
She is grateful for the support she has received from these persons, and looks forward to further developing her cooperation with non-governmental organizations and other members of civil society. | UN | وتشعر المقررة الخاصة بالامتنان لما قدمه لها هؤلاء الأشخاص من دعم، وهي تتطلع إلى زيادة تعزيز تعاونها مع المنظمات غير الحكومية وغيرها من أعضاء المجتمع المدني. |
Collaboration with non-governmental organizations and other parts of civil society | UN | التعاون مع المنظمات غير الحكومية وغيرها من شرائح المجتمع المدني |
Accordingly, we encourage cooperation with non-governmental organizations and other elements of civil society to raise awareness of and support for the Treaty and its objectives. | UN | ولهذا، نُشجع التعاون مع المنظمات غير الحكومية وغيرها من عناصر المجتمع المدني لزيادة الوعي بالمعاهدة وأهدافها ودعمها. |
B. Cooperation with non-governmental organizations and other concerned bodies 28 - 29 7 | UN | باء - التعاون مع المنظمات غير الحكومية وغيرها من المنظمات المعنية 28-29 8 |
B. Cooperation with non-governmental organizations and other concerned bodies | UN | باء- التعاون مع المنظمات غير الحكومية وغيرها من المنظمات المعنية |
B. Cooperation with non-governmental organizations and other bodies 18 - 19 5 | UN | باء - التعاون مع المنظمات غير الحكومية وغيرها من الهيئات 18-19 6 |
B. Cooperation with non-governmental organizations and other bodies | UN | باء- التعاون مع المنظمات غير الحكومية وغيرها من الهيئات |
The Committee further recommends that the National Council for Child Welfare intensify its collaboration with NGOs and other civil society organizations in activities related to the implementation of the Optional Protocol. | UN | كما توصي اللجنة بأن يكثف المجلس القومي لرعاية الطفولة تعاونه مع المنظمات غير الحكومية وغيرها من منظمات المجتمع المدني في الأنشطة المتعلقة بتنفيذ البروتوكول الاختياري. |
The Committee further recommends that the National Council for Child Welfare intensify its collaboration with NGOs and other civil society organizations in activities related to the implementation of the Optional Protocol. | UN | كما توصي اللجنة بأن يكثف المجلس القومي لرعاية الطفولة تعاونه مع المنظمات غير الحكومية وغيرها من منظمات المجتمع المدني في الأنشطة المتعلقة بتنفيذ البروتوكول الاختياري. |
He added that the new national norms of the programme had been prepared following discussions with NGOs and other members of civil society. | UN | وأضاف قائلا إن القواعد الوطنية الجديدة للبرنامج أعدت في أعقاب مناقشات مع المنظمات غير الحكومية وغيرها من أطراف المجتمع المدني. |
Another delegation expressed appreciation to UNICEF for its advocacy on child rights in Liberia, and suggested that UNICEF strengthen its cooperation with NGOs and other partners. | UN | وأعرب وفد آخر عن تقديره لليونيسيف لما تقوم به من أنشطة الدعوة فيما يتعلق بحقوق الطفل في ليبريا، واقترح أن تعزز اليونيسيف تعاونها مع المنظمات غير الحكومية وغيرها من الشركاء. |
In concrete terms, we helped to set up meetings with NGOs and other civil society stakeholders, victims of violations and their families, journalists, researchers and state officials. | UN | ومن حيث العمل الملموس، ساعدنا في تنظيم اجتماعات مع المنظمات غير الحكومية وغيرها من الجهات الفاعلة في المجتمع المدني، وضحايا الانتهاكات وأسرهم، والصحفيين، والباحثين، والمسؤولين الحكوميين. |
Underlining the importance for States, in cooperation with nongovernmental organizations and other relevant stakeholders, to undertake information campaigns aimed at clarifying opportunities, limitations, risks and rights in the event of migration, in order to enable everyone to make informed decisions and to prevent anyone from utilizing dangerous means to cross international borders, | UN | وإذ تشدد على أهمية أن تقوم الدول، بالتعاون مع المنظمات غير الحكومية وغيرها من الجهات المعنية، بتنظيم حملات إعلامية تهدف إلى التعريف بالفرص والقيود والمخاطر والحقوق في حالة الهجرة، بما يمكن الجميع من اتخاذ قرارات مستنيرة ويحول دون لجوء أي شخص إلى وسائل خطرة لعبور الحدود الدولية، |
Underlining the importance for States, in cooperation with nongovernmental organizations and other relevant stakeholders, to undertake information campaigns aimed at clarifying opportunities, limitations, risks and rights in the event of migration, so as to enable everyone to make informed decisions and to prevent anyone from utilizing dangerous means to cross international borders, | UN | وإذ تشدد على أهمية أن تقوم الدول، بالتعاون مع المنظمات غير الحكومية وغيرها من الجهات المعنية، بتنظيم حملات إعلامية تهدف إلى التعريف بالفرص والقيود والمخاطر والحقوق في حالة الهجرة، بما يمكن الجميع من اتخاذ قرارات مستنيرة ويحول دون لجوء أي شخص إلى وسائل خطرة لعبور الحدود الدولية، |
The Commission is developing a framework of collaboration with non-governmental organisations and other parties and is seeking views from the latter. | UN | وتعد اللجنة إطار عمل للتعاون مع المنظمات غير الحكومية وغيرها من الأطراف كما تلتمس الآراء من تلك المنظمات والأطراف. |
The Department has assisted the Department of Peacekeeping Operations in addressing a variety of issues related to these radio operations, including the identification of qualified personnel to staff radio programming and broadcasting operations, and the exploration of possible cooperation with non-governmental organizations and others engaged in radio broadcasting initiatives in conflict areas. | UN | وقدمت اﻹدارة المساعدة ﻹدارة عمليات حفظ السلام في التصدي لطائفة متنوعة من المسائل المتعلقة بهذه العمليات اﻹذاعية، ومن بينها تحديد اﻷفراد المؤهلين للاضطلاع بعمليات إعداد وبث البرامج اﻹذاعية، واستطلاع إمكانية التعاون مع المنظمات غير الحكومية وغيرها من المنظمات القائمة بمبادرات للبث اﻹذاعي في مناطق النزاعات. |
B. Cooperation with non-governmental and other organizations 28 - 29 6 | UN | باء - التعاون مع المنظمات غير الحكومية وغيرها من المنظمات 28-29 8 |