She's with people who are doing everything they can. | Open Subtitles | هي مع الناس الذين يفعلون كُل ما بإستطاعتهم |
We... work with people who are seeking political asylum. | Open Subtitles | نحن نعمل مع الناس الذين يطلبون اللجوء السياسي |
They have sex with people who they aren't married to. | Open Subtitles | لديهم الجنس مع الناس الذين أرين نبسب؛ تزوجوا. |
And while we may require courage to avoid isolation, we must put energy into the connections we have with the people around us, | Open Subtitles | و على الرغم أننا نحتاج للشجاعة لتجنّب العزلة علينا أن نضع الطاقة لبناء العلاقات التي لدينا مع الناس الذين من حولنا |
Why don't we start with the people who have more to gain from seeing you dead than alive. | Open Subtitles | لم لا نبداً مع الناس الذين لديهم الكثير لكسبه من خلال رؤيتك ميتاً عوضاً عن حياً. |
That is the mistake the Germans always make... with people they try to destroy. | Open Subtitles | هذا الخطأ الذي يقع فيه الألمان... مع الناس الذين يحاولون تدميرهم |
So I cross-referenced people who bought Cassanos with people who own white sports cars, and... | Open Subtitles | لذا طابقت الناس الذين اشتروا كاسانو مع الناس الذين يملكون سيارات رياضية بيضاء، و |
Never could. And there's something very wrong with people who can. What are you doing sending e-mails this time of night? | Open Subtitles | وهناك خطب جسيم مع الناس الذين يستطيعون. ماذا تفعل بإرسال إيميل هذا الوقت من الليل؟ |
I would recommend you spend time with people who know the real you. | Open Subtitles | سأوصي لك بأمضاء الوقت مع الناس الذين يعرفون حقيقتك |
We do things we'd normally never do, like, uh, disregard our sworn duty, or align ourselves with people who used to be our enemies. | Open Subtitles | نفعل اشياء لم نكن نفعلها أبدا مثل، اه، تجاهل واجبتنا الدستوريه أو ننحاز مع الناس الذين اعتادوا أن يكون أعدائنا |
Surround yourself with people who can handle it, because it's a lot to handle. | Open Subtitles | تحيط نفسك مع الناس الذين يقدرون عليه، لأنه كثيرا في التعامل معها. |
Okay, so I cross-referenced Barry Flynn fans with people who had anger management issues and Luxor Bank got one hit. | Open Subtitles | حسنا,اذن لقد قمت بمقارنة محبي باري فلين مع الناس الذين لديهم مشاكل تحكم بالغضب و في مصرف لوكسور هناك نتيجة واحدة |
For fighting duels with people who dishonour my wife. | Open Subtitles | لمكافحة المبارزات مع الناس الذين العار زوجتي. |
I loved the idea, so I went to the Territories with people who dealt with the Palestinians. | Open Subtitles | لقد احببت هذه الفكرة لذلك ذهبت إلى الأراضي مع الناس الذين تعاملوا مع الفلسطينيين |
I can't believe I'm friends with people who have no taste in music. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أنا صداقات مع الناس الذين ليس لديهم الذوق في الموسيقى. |
Mom, we can only joke with the people we love | Open Subtitles | أمي ،يمكننا أن نمزح فقط مع الناس الذين نحبهم |
What we are hoping for is an international decade of sincere human attention and solidarity with the people who are continuing to confront the dangers of Chernobyl. | UN | وما نرجوه هو إعلان عقد دولي للاهتمام الإنساني والتضامن المخلص مع الناس الذين ما زالوا يواجهون مخاطر تشيرنوبيل. |
Even when it's happening onstage, you should only do it with the people you love. | Open Subtitles | حتى عندما يحدث على خشبة مسرح، يتعين أن تقوم به مع الناس الذين تحبهم فقط. |
She still has to deal with the people whose drugs she lost. | Open Subtitles | لا يزال عليها التعامل مع الناس الذين أضاعت مخدراتهم |
Even with people they love? | Open Subtitles | حتى مع الناس الذين يحبونهم؟ |
I'm very sympathetic to people who have to say something by rote. | Open Subtitles | أنا متعاطف مع الناس الذين يقولون الكلام بشكل روتيني |
Why don't you try talking to the people who actually saw what happened and not the machines? | Open Subtitles | لماذا لا تتحدث مع الناس الذين رأوا بالفعل ما حدث |
Oh, with people I'm close to, I'm an empath. | Open Subtitles | أوه مع الناس الذين أنا قريب منهم أنا اتعاطف معهم |
To sit up there with people he used to drive around. | Open Subtitles | الجلوس هناك مع الناس الذين كان يقود السيارة لهم |
I really think that it would help you to spend some time around people who share your experience. | Open Subtitles | أن حقاً سوف يساعدكِ بالقضاء بعض الوقت مع الناس الذين تشاطريهم تجربتكِ. |