ويكيبيديا

    "مع الهيئات الأخرى في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • with other bodies in
        
    • with other bodies of the
        
    • with other entities of
        
    • with other organs of the
        
    • WITH OTHERS IN
        
    • with other parts of the
        
    • with other bodies within
        
    • with other constituted bodies
        
    • with the other bodies
        
    III. Engagement with other bodies in the field of torture prevention 33 - 41 234 UN ثالثاً - العمل مع الهيئات الأخرى في مجال منع التعذيب 33-41 307
    III. Engagement with other bodies in the field of torture prevention UN ثالثاً- العمل مع الهيئات الأخرى في مجال منع التعذيب
    III. Engagement with other bodies in the field of torture prevention 33 - 41 9 UN ثالثاً - العمل مع الهيئات الأخرى في مجال منع التعذيب 33-41 11
    The Council must work in cooperation with other bodies of the United Nations system and with regional organizations in order to carry out its tasks effectively. UN ويجب أن يعمل المجلس بالتعاون مع الهيئات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة ومع منظمات إقليمية بغية الاضطلاع بالمهام الموكولة إليه بفعالية.
    UNDCP intensified collaboration with other entities of the United Nations system, both bilaterally and through the Administrative Committee on Coordination (ACC), with particular emphasis on the linkages between drug control and sustainable development. UN ٦ - كثّف اليوندسيب التعاون مع الهيئات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة على المستوى الثنائي ومن خلال لجنة التنسيق الادارية مع التركيز بصفة خاصة على الصلات بين مكافحة المخدرات والتنمية المستدامة.
    Consequently, in the revitalization and restructuring process, the end product should be a reinvigorated General Assembly capable of asserting itself in its relationship with other organs of the United Nations. UN ومن ثم، في مجال إعادة تنظيم وتنشيط المنظمة، ينبغي أن يكون الناتج النهائي جمعية عامة نشطة ومعززة، قادرة على أن تؤكد نفسها في علاقاتها مع الهيئات اﻷخرى في اﻷمم المتحدة.
    III. Engagement with other bodies in the field of torture prevention UN ثالثاً- العمل مع الهيئات الأخرى في مجال منع التعذيب
    III. Engagement with other bodies in the field of torture prevention 40 - 48 10 UN ثالثاً - الانخراط في العمل مع الهيئات الأخرى في مجال منع التعذيب 40-48 14
    III. Engagement with other bodies in the field of torture prevention UN ثالثاً- الانخراط في العمل مع الهيئات الأخرى في مجال منع التعذيب
    III. Engagement with other bodies in the field of torture prevention 40 - 48 238 UN ثالثاً - المشاركة في العمل مع الهيئات الأخرى في مجال منع التعذيب 40-48 312
    III. Engagement with other bodies in the field of torture prevention UN ثالثاً- المشاركة في العمل مع الهيئات الأخرى في مجال منع التعذيب
    III. Engagement with other bodies in the field of torture prevention 29 - 37 243 UN ثالثاً - الانخراط في العمل مع الهيئات الأخرى في مجال منع التعذيب 29-37 322
    III. Engagement with other bodies in the field of torture prevention UN ثالثاً- المشاركة مع الهيئات الأخرى في مجال منع التعذيب
    The National Committee shall in cooperation with other bodies of the state administration pass measures it deems necessary for the realization of the Programme and it will submit its reports on the implementation of the Programme to the President and the Government of the Republic of Croatia. UN وتضع اللجنة الوطنية، بالتعاون مع الهيئات اﻷخرى في إدارة الدولة، التدابير التي ترى أنها ضرورية لتنفيذ البرنامج، وتقدم تقاريرها بشأن تنفيذ البرنامج الى الرئيس وحكومة جمهورية كرواتيا.
    3. Requests the Council and the Rector to continue intensifying their efforts to improve the University's interaction and communication with other bodies of the United Nations system, and to continue their efforts to avoid the duplication of work within the system; UN ٣ - تطلب إلى مجلس الجامعة ورئيسها مواصلة تكثيف جهودهما لتحسين تفاعل الجامعة واتصالاتها مع الهيئات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة وأن يواصلوا جهودهم لتجنب ازدواجية اﻷعمال المضطلع بها في إطار المنظومة؛
    3. Requests the Council and the Rector to continue intensifying their efforts to improve the University's interaction and communication with other bodies of the United Nations system, and to continue their efforts to avoid the duplication of work within the system; UN ٣ - تطلب إلى مجلس الجامعة ورئيسها مواصلة تكثيف جهودهما لتحسين تفاعل الجامعة واتصالاتها مع الهيئات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة وأن يواصلوا جهودهم لتجنب ازدواجية اﻷعمال المضطلع بها في إطار المنظومة؛
    12. In recognition of this, the High Commissioner has initiated a series of consultations and contacts with other entities of the United Nations system, with a view to enhancing inter-agency coordination and cooperation in providing assistance for the strengthening of the rule of law. UN ١٢ - وإدراكا لذلك، شرع المفوض السامي في إجراء سلسلة من المشاورات والاتصالات مع الهيئات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة، بغية تعزيز التنسيق والتعاون فيما بين الوكالات وتقديم المساعدة لتعزيز سيادة القانون.
    4. The Special Committee on Peace-keeping Operations was becoming more active, and its links with other organs of the United Nations system were being strengthened. UN ٤ - وقد أصبحت اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلم أكثر نشاطا، كما تعززت صلاتها مع الهيئات اﻷخرى في منظمة اﻷمم المتحدة.
    They also benefit from networks by collaborating WITH OTHERS IN training and research programmes and by sharing experiences. UN كما يستفيد هؤلاء الشركاء من الشبكات عن طريق التعاون مع الهيئات الأخرى في برامج التدريب والبحث، وتبادل الخبرات.
    Enhance cooperation with other parts of the UN system and with the scientific community, including with national science academies. UN تعزيز التعاون مع الهيئات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة ومع الأوساط العلمية، بما في ذلك مع الأكاديميات الوطنية للعلوم.
    The paper should reflect in more detail how cooperation with other bodies within the United Nations system, such as the United Nations country teams and OHCHR, could enhance follow-up. UN وينبغي أن تعكس الورقة بقدر أكبر من التفصيل كيف يمكن أن يؤدي التعاون مع الهيئات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة، مثل الأفرقة القطرية للأمم المتحدة ومفوضية حقوق الإنسان، إلى تعزيز المتابعة.
    It should also take advantage of possible institutional interfaces established with other constituted bodies under the Convention. UN وينبغي لها أيضاً أن تستفيد من الواجهات المؤسسية الممكنة المنشأة مع الهيئات الأخرى في إطار الاتفاقية.
    9. Another crucial aspect related to visibility, and popularity, is the need to build truly cooperative and harmonious relations with the other bodies of the United Nations gender machinery, in particular UNIFEM and the Division for the Advancement of Women. UN 9 - ثمة جانب حاسم آخر يتعلق بإبراز صورة المعهد وشعبيته، وهو الحاجة إلى بناء علاقات تعاون وتنسيق حقيقيين مع الهيئات الأخرى في جهاز الأمم المتحدة للشؤون الجنسانية، ولا سيما صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وشعبة النهوض بالمرأة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد