ويكيبيديا

    "مع الهيئات الدولية المختصة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • with appropriate international bodies
        
    • with relevant international bodies
        
    • with the competent international bodies
        
    • with competent international bodies
        
    • with national Governments and relevant international bodies
        
    Furthermore, contacts had been made in recent years with appropriate international bodies. UN وتجدر اﻹشارة فضلاً عن ذلك إلى قيام اتصالات في السنوات اﻷخيرة مع الهيئات الدولية المختصة.
    It recognized the value of cooperation with relevant international bodies and with other countries in strengthening their respective national institutions where necessary. UN وسلّم بأهمية التعاون مع الهيئات الدولية المختصة ومع البلدان الأخرى لتعزيز مؤسساتها الوطنية المختصة عند الضرورة.
    1. Encourages the development of further cooperation with relevant international bodies on matters pertaining to desertification/land degradation and drought (DLDD) with respect to the implementation of The Strategy; UN 1- يشجع على تطوير المزيد من سبل التعاون مع الهيئات الدولية المختصة بشأن المسائل المتصلة بالتصحر/تدهور الأراضي والجفاف في سياق تنفيذ الاستراتيجية؛
    It also urged the necessity and coordination with the competent international bodies with a view to considering the drafting of a protocol, supplementary to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, on the question of the use of violence against women. UN وحث هذا الوفد أيضا على ضرورة التنسيق مع الهيئات الدولية المختصة بغية النظر في صياغة بروتوكول، تكميلي لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، بشأن استخدام العنف ضد المرأة.
    H. Cooperation with competent international bodies UN حاء - التعاون مع الهيئات الدولية المختصة
    (a) Requests the Executive Secretary to continue with the established cooperation schemes and to seek the development of further cooperation with relevant international bodies on matters pertaining to DLDD; UN (أ) يطلب إلى الأمين التنفيذي أن يواصل العمل بمخططات التعاون القائمة وأن يسعى إلى إقامة المزيد من التعاون مع الهيئات الدولية المختصة بشأن المسائل المتعلقة بمكافحة التصحر/تردّي الأراضي والجفاف؛
    (c) To continue consultations with relevant international bodies, with a view to ascertaining requirements for adjusting the present instrument, with a view to encouraging wider participation, and to make recommendations, based on the outcome of those consultations and taking into account the views of Member States, on necessary changes to the content and structure of the standardized reporting system; UN (ج) مواصلة المشاورات مع الهيئات الدولية المختصة من أجل التحقق من متطلبات تعديل الأداة الحالية، بغية تشجيع توسيع نطاق المشاركة فيها، وتقديم توصيات تستند إلى نتائج تلك المشاورات وتأخذ في الحسبان آراء الدول الأعضـــاء، بشأن التغـــــييرات اللازم إدخالها على مضمون نظام الإبلاغ الموحد وعلى هيكله؛
    (c) To continue consultations with relevant international bodies, with a view to ascertaining requirements for adjusting the present instrument, with a view to encouraging wider participation, and to make recommendations, based on the outcome of those consultations and taking into account the views of Member States, on necessary changes to the content and structure of the standardized reporting system; UN (ج) مواصلة المشاورات مع الهيئات الدولية المختصة من أجل التحقق من متطلبات تعديل الأداة الحالية، بغية تشجيع توسيع نطاق المشاركة فيها وتقديم توصيات تستند إلى نتائج تلك المشاورات وتأخذ في الحسبان آراء الدول الأعضـــاء بشأن التغـييرات اللازم إدخالها على مضمون نظام الإبلاغ الموحد وعلى هيكله؛
    Steps should also be taken to improve coordination between national law-enforcement authorities, in cooperation with the competent international bodies and carriers engaged in international transport. UN ويمكن أيضا اتخاذ خطوات لتحسين التنسيق بين السلطات الوطنية لانفاذ القوانين، بالتعاون مع الهيئات الدولية المختصة والشركات العاملة في مجال النقل الدولي.
    Governments should be encouraged to identify or detect the use of chemicals that are common substitutes for those under international control and to share that information promptly with the Governments of other States of the region and also with the competent international bodies. UN 29- ينبغي أن تُشجَّع الحكومات على استبانة أو كشف استعمال المواد الكيميائية التي هي بدائل معهودة للمواد الخاضعة للمراقبة الدولية، وعلى التشارك في تلك المعلومات بسرعة مع حكومات الدول الأخرى في المنطقة وكذلك مع الهيئات الدولية المختصة.
    48. Mr. FIGUEROA (Mexico) suggested that, since the substantive point was that assistance should be provided to interested developing countries, the words “in the event of and subject to international agreement on environmental requirements, and in close cooperation with the competent international bodies” could be deleted. UN ٨٤- السيد فيغيروا )المكسيك(: اقترح أنه يمكن حذف عبارة " في حال ابرام اتفاق دولي بشأن الاشتراطات البيئية ورهنا بذلك الاتفاق، وفي تعاون وثيق مع الهيئات الدولية المختصة " ، حيث ان النقطة الموضوعية هي أنه ينبغي تقديم المساعدة الى البلدان النامية المهتمة باﻷمر.
    B. Cooperation with competent international bodies UN باء - التعاون مع الهيئات الدولية المختصة بما فيهــا
    B. Cooperation with competent international bodies including the UN باء - التعاون مع الهيئات الدولية المختصة بما فيها الفريق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد