Further groupings formed within PNTL based upon their relationship with the Minister. | UN | وتكونت تكتلات أخرى داخل قوات الشرطة قائمة على علاقتها مع الوزير. |
The commission reports to the minister in charge of labour and social solidarity in strategic articulation with the Minister responsible for gender equality, to whom it can make recommendations. | UN | وتقدم اللجنة تقاريرها إلى الوزير المسؤول عن العمل والتضامن الاجتماعي في الصياغة الاستراتيجية مع الوزير المسؤول عن المساواة بين الجنسين، الذي يمكنها أن تقدم توصيات إليه. |
In response, the latter was informed of the Minister's intention to discuss the matter with the Minister in charge of GIS. | UN | ورداً على ذلك أبلغ الوزير المصري السفير السويدي بعزمه على مناقشة المسألة مع الوزير المسؤول عن جهاز المخابرات العامة. |
President Tomka and the Registrar, Mr. Couvreur, had an exchange of views on the role of the Court and on international justice with the Minister. | UN | وقام الرئيس تومكا ورئيس قلم المحكمة، السيد كوفرور، بتبادل الآراء مع الوزير بشأن دور المحكمة وبشأن العدالة الدولية. |
The Special Rapporteur discussed that problem during his subsequent meeting with Minister Ivan Majdak, the Croatian government representative in Western Slavonia. | UN | وناقش المقرر الخاص تلك المشكلة أثناء اجتماع لاحق له مع الوزير إيفان مايداك ممثل الحكومة الكرواتية في سلافونيا الغربية. |
And Al, I think that's Powell going in there with Secretary Kirkland. | Open Subtitles | وكل ما أعتقده أن باول سيذهب للداخل مع الوزير كيركلاند |
That's fine. I've discussed everything with the Minister. | Open Subtitles | الأمرعلى مايرام فقد تناقشت مع الوزير حول كل شيء |
The Panel also conducted a wide range of interviews and discussions with the Minister and officials in the Ministry of Lands, Mines and Energy, as well as with diamond dealers, brokers and miners. | UN | كما أجرى الفريق طائفة واسعة من المقابلات والمناقشات مع الوزير والمسؤولين في وزارة الأراضي والمناجم والطاقة، وكذلك مع تجار الماس والسماسرة وعمال التعدين. |
Advice and policy guidance provided to the Ministry of Communities and Returns through direct contacts with the Minister, Deputy Ministers and senior Ministry staff | UN | إسداء المشورة وتقديم التوجيه في مجال السياسة العامة لوزارة شؤون الطوائف والعائدين عبر الاتصالات المباشرة مع الوزير ونوابه وكبار موظفي الوزارة |
At their second meeting, towards the end of the visit, the Special Representative discussed with the Minister the various areas in which he intended to make recommendations in his report to the Commission on Human Rights. | UN | أما في اجتماعهما الذي تم في نهاية الزيارة، فقد ناقش مع الوزير مختلف الجوانب التي كان ينوي تقديم توصيات، بشأنها في تقريره إلى لجنة حقوق الإنسان. |
The Special Rapporteur hopes that, since her visit, some of the areas of reform mentioned in her discussions with the Minister will have been translated into action. | UN | وتأمل المقررة الخاصة، أن تكون بعض مجالات الإصلاحات التي أُشير إليها في مناقشاتها مع الوزير قد تُرجمت إلى عمل منذ زيارتها. |
A UNITAR expert visited Bishkek to identify needs for training and instruction on technical equipment, through discussion with the Minister and the staff of the Ministry as well as through the study of available documents. | UN | وزار خبير من اليونيتار بشكاك لتحديد احتياجات التدريب والتدريس في مجال المعدات التقنية وذلك بإجراء مناقشة مع الوزير وموظفي الوزارة وكذلك من خلال دراسة الوثائق المتاحة. |
27. The Panel had an initial meeting with the Minister and officials in the Ministry of Lands, Mines and Energy on 25 March 2010. | UN | 27 - عقد الفريق اجتماعا ابتدائيا مع الوزير والمسؤولين في وزارة الأراضي والمناجم والطاقة، في 25 آذار/مارس 2010. |
The Panel has reviewed documents and digital data at the Government Diamond Office in Monrovia and has conducted interviews and discussions with the Minister and officials in the Ministry of Lands, Mines and Energy. | UN | واستعرض الفريق وثائق وبيانات رقمية في المكتب الحكومي للماس في مونروفيا وأجرى مقابلات ومناقشات مع الوزير ومع المسؤولين في وزارة الأراضي والمناجم والطاقة. |
Thanks to the agreement reached with the Minister, | Open Subtitles | شكرًا للإتفاق الذي حدث مع الوزير |
Excuse me, I've a meeting with the Minister. | Open Subtitles | المعذرة , لدي اجتماع مع الوزير |
I have a meeting with the Minister. Put the phone down. | Open Subtitles | لدي اجتماع مع الوزير , أغلق الهاتف |
This isn't good... working with the Minister. | Open Subtitles | هذا ليس جيداً... امرأة سادية، تعمل مع الوزير. |
And you keep misunderstanding by assuming I'm with Minister Park. | Open Subtitles | و لازلت تسيئين الفهم بظنك انني مع الوزير بارك |
On 12 July, in a joint press conference hosted by the United Nations, Mr. Abdullah and Mr. Ghani confirmed their agreement on the technical and political frameworks developed in consultation with Secretary Kerry. | UN | وفي مؤتمر صحفي مشترك استضافته الأمم المتحدة في 12 تموز/يوليه، أكد السيدان عبد الله وغني موافقتهما على الإطارين التقني والسياسي اللذين وضعا بالتشاور مع الوزير كيري. |
I was with the secretary since he's been governor of Connecticut. | Open Subtitles | كنت أعمل مع الوزير "منذ ان كان محافظاً لــ "كونتيكت |