ويكيبيديا

    "مع اليونيسيف بشأن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • with UNICEF on
        
    • with UNICEF about
        
    • with UNICEF regarding
        
    :: Consultations in partnership with UNICEF on child care and welfare. UN :: مشاورات بالاشتراك مع اليونيسيف بشأن العناية بالأطفال ورفاهية الأطفال.
    A joint project was also being implemented with UNICEF on reforming the system of juvenile justice, including on places of detention for minors. UN كما يُنفذ مشروع مشترك مع اليونيسيف بشأن إصلاح نظام قضاء الأحداث، بما في ذلك أماكن احتجاز القصر.
    Peru is implementing a programme with UNICEF on care for children of mothers with HIV. UN وتنفذ بيرو برنامجا بالاشتراك مع اليونيسيف بشأن رعاية الأطفال المولودين لأمهات مصابات بالفيروس.
    The Special Representative has held discussions with UNICEF on the preparatory process and the special session itself. UN وقد أجرى الممثل الخاص مناقشات مع اليونيسيف بشأن العملية التحضيرية وبشأن الدورة الاستثنائية ذاتها.
    The Department of Management intends to continue cooperation with UNICEF on this issue with a view of advancing implementation of the project; UN وتنوي إدارة الشؤون الإدارية مواصلة التعاون مع اليونيسيف بشأن هذا الموضوع بهدف المضي قُدما في تنفيذ المشروع؛
    There is country-level collaboration with UNICEF on safe motherhood and sexual and reproductive health. UN وهناك تعاون على الصعيد القطري مع اليونيسيف بشأن اﻷمومة المأمونة والصحة الجنسية واﻹنجابية.
    Meetings with UNICEF on mine risk education UN اجتماعات مع اليونيسيف بشأن التثقيف بأخطار الألغام
    Her Government was also continuing its cooperation with UNICEF on follow-up to the concluding observations of the Committee on the Rights of the Child. UN وتواصل حكومتها أيضاً تعاونها مع اليونيسيف بشأن متابعة الملاحظات الختامية للجنة حقوق الطفل.
    He emphasized his Government's commitment to cooperating with UNICEF on programmes. UN وأكد على التزام حكومته بالتعاون مع اليونيسيف بشأن البرامج.
    UN-Habitat also cooperates with UNICEF on the latter's adolescent development and participation programme. UN ويتعاون موئل الأمم المتحدة كذلك مع اليونيسيف بشأن برنامج الأخير المعني بتنمية ومشاركة المراهقين.
    The Federation also works closely with UNICEF on the flour fortification initiative and on child protection. UN ويعمل الاتحاد أيضا بشكل وثيق مع اليونيسيف بشأن مبادرة إغناء الدقيق، وحماية الطفل.
    There should be continued dialogue with UNICEF on how the framework could be further refined, for example to take into account the post-2015 agenda. UN وينبغي أن يتواصل الحوار مع اليونيسيف بشأن كيفية زيادة صقل الإطار، بغرض أن تؤخذ في الاعتبار مثلا خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    There should be continued dialogue with UNICEF on how the framework could be further refined, for example to take into account the post-2015 agenda. UN وينبغي أن يتواصل الحوار مع اليونيسيف بشأن كيفية زيادة صقل الإطار، بغرض أن تؤخذ في الاعتبار مثلا خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    The organization implemented several projects and programmes in collaboration with UNICEF on education and nutrition in South Sudan before the separation of Blue Nile State and South Kordofan State in 2012. UN في عام 2012، نفذت المنظمة عدة مشاريع وبرامج بالتعاون مع اليونيسيف بشأن التعليم والتغذية في جنوب السودان قبل انفصال ولايتي النيل الأزرق وجنوب كردفان.
    The partnership with UNICEF on mine risk education in Kassala, Blue Nile, South Kordofan, Abyie area and Darfur states entered its sixth year. UN دخلت الشراكة مع اليونيسيف بشأن التوعية بمخاطر الألغام في كسلا والنيل الأزرق وجنوب كردفان ومنطقة أبيي وولايات دارفور عامها السادس.
    Negotiating with UNICEF on joint activities, July 2007. UN التفاوض مع اليونيسيف بشأن أنشطة مشتركة، تموز/يوليه 2007.
    Through the Better Care Network, SOS-KDI worked together with UNICEF on issues related to children without parental care. UN ومن خلال شبكة تحسين الرعاية، عملت منظمة القرى الدولية مع اليونيسيف بشأن القضايا المتصلة بالأطفال المحرومين من رعاية الوالدين.
    During the period, the Mission collaborated with UNICEF on the justice system concerning the rights of the child and the review of the juvenile justice system, and submitted recommendations for reform to the Steering Policy Group, which it chaired UN خلال هذه الفترة، تعاونت البعثة مع اليونيسيف بشأن نظام العدالة المتعلق بحقوق الطفل، ومراجعة نظام قضاء الأحداث، وقدمت توصيات من أجل الإصلاح إلى فريق المجموعة التوجيهية الذي ترأسه
    9. The Special Rapporteur has continued her close cooperation with UNICEF on a variety of issues related to the conceptualization and operationalization of the right to education. UN 9- واستمرت المقررة الخاصة في التعاون الوثيق مع اليونيسيف بشأن مسائل عديدة تتعلق بتحديد مفهوم الحق في التعليم وإعماله.
    The Wa representative expressed willingness to engage with UNICEF about the modalities of an action plan. UN وأبدى ممثل جيش ولاية وا المتحدة استعداده للتشاور مع اليونيسيف بشأن طرائق خطة عمل من هذا القبيل.
    For example, the United Nations will soon move to production of about 50 reports in the human resources area developed by UNDP, and it is coordinating with UNICEF regarding the use of some of the changes the latter plans to introduce to the system. UN فمثلا، ستبدأ اﻷمم المتحدة قريبا في إنتاج نحو ٥٠ تقريرا في مجال الموارد البشرية يعدها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، كما تقوم بالتنسيق مع اليونيسيف بشأن استخدام بعض التعديلات التي تزمع اليونيسيف إدخالها على النظام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد