ويكيبيديا

    "مع اﻹشارة بصفة خاصة الى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • with particular reference to
        
    IN ANY PART OF THE WORLD, with particular reference to COLONIAL AND UN العالم مع اﻹشارة بصفة خاصة الى البلدان واﻷقاليم المستعمرة
    Question of the violation of human rights and fundamental freedoms in any part of the world, with particular reference to colonial and other dependent countries and territories, including: UN مسألة انتهاك حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية في أي جزء من العالم، مع اﻹشارة بصفة خاصة الى البلدان واﻷقاليم المستعمرة وغيرها من البلدان واﻷقاليم التابعة، بما في ذلك ما يلي:
    10. Question of the violation of human rights and fundamental freedoms in any part of the world, with particular reference to colonial and other dependent countries and territories, including: UN ٠١- مسألة انتهاك حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية في أي جزء من العالم، مع اﻹشارة بصفة خاصة الى البلدان واﻷقاليم المستعمرة وغيرها من البلدان واﻷقاليم التابعة، بما في ذلك ما يلي:
    (b) Question of the violation of human rights and fundamental freedoms in any part of the world, with particular reference to colonial and other dependent countries and territories. UN )ب( مسألة انتهاكات حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية في أي جزء من العالم، مع اﻹشارة بصفة خاصة الى البلدان واﻷقاليم المستعمرة وغيرها من البلدان واﻷقاليم التابعة.
    10. Question of the violation of human rights and fundamental freedoms in any part of the world, with particular reference to colonial and other dependent countries and territories, including: UN ٠١- مسألة انتهاك حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية في أي جزء من العالم، مع اﻹشارة بصفة خاصة الى البلدان واﻷقاليم المستعمرة وغيرها من البلدان واﻷقاليم التابعة، بما في ذلك ما يلي:
    " (a) Working paper on international arms transfers, with particular reference to resolution 46/36 H, submitted by Colombia (A/CN.10/184); UN " )أ( ورقة عمل بشأن نقل اﻷسلحة على الصعيد الدولي، مع اﻹشارة بصفة خاصة الى القرار ٤٦/٣٦ حاء، مقدمة من كولومبيا (A/CN.10/184)؛
    " (c) Working paper on international arms transfers, with particular reference to resolution 46/36 H, submitted by Argentina (A/CN.10/188); UN " )ج( ورقة عمل بشأن نقل اﻷسلحة على الصعيد الدولي، مع اﻹشارة بصفة خاصة الى القرار ٤٦/٣٦ حاء، مقدمة من اﻷرجنتين (A/CN.10/188)؛
    19. The United Nations High Commissioner for Human Rights/Centre for Human Rights organized a seminar from 9 to 13 September 1996 to assess the implementation of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, with particular reference to articles 4 and 6 (see E/CN.4/1997/68/Add.1). UN ١٩ - نظم مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان ومركز حقوق اﻹنسان حلقة دراسية في الفترة من ٩ الى ١٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ لتقييم تنفيذ الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، مع اﻹشارة بصفة خاصة الى المادتين ٤ و ٦ )انظر E/CN.4/1997/68/Add.1(.
    16. A letter was submitted by the Permanent Representative of Colombia to the United Nations addressed to the Secretary of the Disarmament Commission, containing a working paper on the subject of international arms transfers, with particular reference to resolution 46/36 H of 6 December 1991 (A/CN.10/184). UN ١٦ - قدم الممثل الدائم لكولومبيا لدى اﻷمم المتحدة رسالة موجهة الى أمين هيئة نزع السلاح تتضمن ورقة عمل بشأن موضوع نقل اﻷسلحة على الصعيد الدولي، مع اﻹشارة بصفة خاصة الى قرار الجمعية العامة ٤٦/٣٦ حاء المؤرخ ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ (A/CN.10/184).
    15. Decides to continue its consideration of the situation of human rights in Haiti at its fifty-first session, under the agenda item entitled " Question of the violation of human rights and fundamental freedoms in any part of the world, with particular reference to colonial and other dependent countries and territories " . UN ١٥- تقرر مواصلة النظر في حالة حقوق الانسان في هايتي في دورتها الحادية والخمسين، في إطار بند جدول اﻷعمال المعنون " مسألة انتهاك حقوق الانسان والحريات اﻷساسية في أي جزء من العالم، مع اﻹشارة بصفة خاصة الى البلدان واﻷقاليم المستعمرة وغيرها من البلدان واﻷقاليم التابعة " .
    26. Decides to continue its consideration of the human rights situation in Afghanistan as a matter of high priority, under the agenda item entitled " Question of the violation of human rights and fundamental freedoms in any part of the world, with particular reference to colonial and other dependent countries and territories " . UN ٢٦- تقرر أن تواصل النظر في حالة حقوق اﻹنسان في أفغانستان كمسألة ذات أولوية عالية، في إطار بند جدول اﻷعمال المعنون " مسألة انتهاك حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية في أي جزء من العامل، مع اﻹشارة بصفة خاصة الى البلدان واﻷقاليم المستعمرة وغيرها من البلدان واﻷقاليم التابعة " .
    10. Decides to consider the question again at its fifty-first session under the agenda item " Question of the violation of human rights and fundamental freedoms in any part of the world, with particular reference to colonial and other dependent countries and territories " . UN ١٠- تقرر أن تبحث من جديد المسألة في دورتها الحادية والخمسين في إطار بند جدول اﻷعمال المعنون " مسألة انتهاك حقوق الانسان والحريات اﻷساسية في أي جزء من العالم، مع اﻹشارة بصفة خاصة الى البلدان واﻷقاليم المستعمرة وغيرها من البلدان واﻷقاليم التابعة " .
    " 9. Decides to consider the question again at its fifty-first session under the agenda item'Question of the violation of human rights and fundamental freedoms in any part of the world, with particular reference to colonial and other dependent countries and territories' . " UN ٩- تقرر أن تبحث من جديد المسألة في دورتها الحادية والخمسين في إطار بند جدول اﻷعمال المعنون " مسألة انتهاك حقوق الانسان والحريات اﻷساسية في أي جزء من العالم، مع اﻹشارة بصفة خاصة الى البلدان واﻷقاليم المستعمرة وغيرها من البلدان واﻷقاليم التابعة " .
    " 1. The Disarmament Commission, at its 192nd meeting, on 13 April 1995, decided to establish Working Group II to deal with agenda item 5, entitled'International arms transfers, with particular reference to General Assembly resolution 46/36 H of 6 December 1991'. UN " ١ - قررت هيئة نزع السلاح، في جلستها ١٩٢ المعقودة في ١٣ نيسان/أبريل ١٩٩٥، إنشاء الفريق العامل الثاني ليتناول البند ٥ من جدول اﻷعمال، المعنون " نقل اﻷسلحة على الصعيد الدولي، مع اﻹشارة بصفة خاصة الى قرار الجمعية العامة ٤٦/٣٦ حاء المؤرخ ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ " .
    (h) Question of the violation of human rights and fundamental freedoms in any part of the world with particular reference to colonial and other dependent countries and territories: extrajudicial summary or arbitrary executions (E/CN.4/1995/61/Add.1); UN )ح( مسألة انتهاك حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية في أي جزء من العالم مع اﻹشارة بصفة خاصة الى البلدان واﻷقاليم المستعمرة وغيرها من البلدان واﻷقاليم التابعة. حالات اﻹعدام بلا محاكمة أو بإجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي )E/CN.4/1995/61/Add.1(؛
    3. At its organizational session, the Commission noted that at its 1996 substantive session, the item entitled " International arms transfers, with particular reference to General Assembly resolution 46/36 H of 6 December 1991 " would be concluded. UN ٣ - وأشارت الهيئة في دورتها التنظيمية الى أنها ستنتهي، خلال دورتها الموضوعية لعام ١٩٩٦، من النظر في البند المعنون " نقل اﻷسلحة على الصعيد الدولي، مع اﻹشارة بصفة خاصة الى قرار الجمعية العامة ٤٦/٣٦ حاء المؤرخ ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ " .
    (a) Question of violation of human rights and fundamental freedoms, including policies of racial discrimination and segregation and of apartheid, in all countries, with particular reference to colonial and other dependent countries and territories. UN )أ( مسألة انتهاك حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية، بما في ذلك سياسات التمييز العنصري والفصل العنصري والعزل العنصري، في جميع البلدان، مع اﻹشارة بصفة خاصة الى البلدان واﻷقاليم المستعمرة وغيرها من البلدان واﻷقاليم التابعة.
    19. Decides to consider the question at its fifty-third session under the agenda item entitled " Question of the violation of human rights and fundamental freedoms in any part of the world, with particular reference to colonial and other dependent countries and territories " . UN ٩١- تقرر النظر في المسألة أثناء دورتها الثالثة والخمسين، في إطار بند جدول اﻷعمال المعنون " مسألة انتهاك حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية في أي جزء من العالم، مع اﻹشارة بصفة خاصة الى البلدان واﻷقاليم المستعمرة وغيرها من البلدان واﻷقاليم التابعة " .
    19. Decides to continue its consideration of the human rights situation in Afghanistan, as a matter of high priority, under the agenda item entitled " Question of the violation of human rights and fundamental freedoms in any part of the world, with particular reference to colonial and other dependent countries and territories " . UN ٩١- تقرر مواصلة النظر في حالة حقوق اﻹنسان في أفغانستان، كمسألة ذات أولوية عالية، في إطار بند جدول اﻷعمال المعنون " مسألة انتهاك حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية في أي جزء من العالم، مع اﻹشارة بصفة خاصة الى البلدان واﻷقاليم المستعمرة وغيرها من البلدان واﻷقاليم التابعة " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد