ويكيبيديا

    "مع حذف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • with the deletion
        
    • deleting the
        
    • to delete
        
    • with deletion
        
    • omitting
        
    • while deleting
        
    • subject to the deletion of the
        
    The Working Group agreed on the substance of draft recommendation 12 with the deletion of the second sentence and on its placement before draft recommendation 11. UN ووافق الفريق العامل على مضمون مشروع التوصية 12 مع حذف الجملة الثانية وعلى إيراد هذا المشروع قبل مشروع التوصية 11.
    The Working Group, however, preferred to retain the subparagraph with the deletion of the additional language. UN بيد أن الفريق العامل فضّل الاحتفاظ بالفقرة الفرعية مع حذف النص الإضافي.
    After considerable discussion, the Working Group approved draft recommendation 8 with the deletion of the second sentence. UN وأجرى الفريق العامل نقاشاً مستفيضاً اعتَمد بعده مشروع التوصية 8 مع حذف الجملة الثانية.
    Maintain the first new article, deleting the square brackets; UN يحتفظ بالمادة الجديدة اﻷولى مع حذف اﻷقواس المعقوفة
    Mr. Thelin said that he understood the paragraph, with the deletion of the word " may " in the penultimate sentence, to refer to restriction on the grounds of respect for the rights or reputations of others. UN 43- السيد ثيلين قال إنه يفهم الفقرة مع حذف كلمة " may " في الجملة ما قبل الأخيرة من النص الإنكليزي على أنها تشير إلى القيود المفروضة على أساس احترام حقوق الآخرين أو سمعتهم.
    Support was expressed in favour of retaining the text of the draft recommendation with the deletion of the square brackets, in order to align it with draft recommendation 7. UN 29- أُبدي تأييد للاحتفاظ بنص مشروع التوصية مع حذف الأقواس المعقوفة لتحقيق الاتساق مع مشروع التوصية 7. المقدمة
    Although acknowledging that creditor committees may have a role to play with respect to approving cross-border insolvency agreements, the Working Group adopted the substance of the draft purpose clause with the deletion of the brackets. UN ورغم التسليم بأن لجان الدائنين ربما كان لها دور فيما يتعلق بالموافقة على اتفاقات الإعسار عبر الحدود، فقد اعتمد الفريق العامل مضمون الحكم المتعلق بالغرض مع حذف المعقوفتين.
    The Working Group approved the substance of draft article 7 with the deletion of the reference to " consignor " and referred it to the drafting group. UN 20- وافق الفريق العامل على مشروع المادة 7 من حيث المضمون مع حذف الإشارة إلى " المرسل " وأحال مشروع تلك المادة إلى فريق الصياغة.
    5. The Chairperson said he took it that the Committee wished to adopt the provisional agenda, with the deletion of items 2 and 4, as the agenda for its first meeting of the session and defer the question of a sessional agenda. UN 5 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة تريد اعتماد جدول الأعمال المؤقت، مع حذف البندين 2 و 4 ليكون جدول أعمال الجلسة الأولى من الدورة، مع تأجيل مسألة جدول أعمال الدورة.
    248. The Working Group was in agreement that paragraph 2 should be approved as drafted, with the deletion of the reference to " delay. " UN 248- واتفق الفريق العامل على ضرورة إقرار الفقرة 2 بالصيغة التي وردت بها، مع حذف الإشارة إلى " التأخّر " .
    She said she took it that the Committee agreed to adopt the amended version of the recommendation with the deletion of the word " substantive " . UN وقالت إنها تعتبر أن اللجنة متفقة على اعتماد الصيغة المعدلة للتوصية مع حذف كلمة " الموضوعي " .
    Also at that meeting of 28 June, I stated for obvious reasons that CD/2007/L.1 would have to be reissued with the deletion of the words " the second part of " in each paragraph. UN وخلال اجتماع 28 حزيران/يونيه أيضاً، بينت لأسباب بديهية أنه يتعين إعادة إصدار الوثيقة CD/2007/L.1 مع حذف الكلمات " الجزء الثاني من " في كل فقرة.
    He could accept article 16, subject to improved drafting, article 17 with the deletion of paragraph 6, and article 18, but considered that article 19 should be deleted. UN وأضاف قائلا انه يمكنه أن يقبل المادة ٦١ مع مراعاة تعديل تحسين الصياغة ، والمادة ٧١ مع حذف الفقرة ٦ ، والمادة ٨١ ، بيد أنه يرى أنه لا بد من حذف المادة ٩١ .
    with the deletion of subparagraph (v) below, the words “Unless provided otherwise in subparagraph (v) below” should be deleted. UN مع حذف الفقرة الفرعية ' ٥ ' أدناه، يجب أيضا أن تحذف عبارة " ما لم ينص على خلاف ذلك في الفقرة الفرعية ' ٥ ' أدناه " .
    A. Creditor claims 102. The substance of the purpose clause was found to be acceptable with the deletion of the words after “admission” in paragraph (a). UN 102- وُجد جوهر نص الغرض من الأحكام مقبولا مع حذف العبارة الواردة بعد كلمة " وقبولها " في الفقرة (ج).
    He would take it that the Committee wished to proceed according to the proposed programme of work as contained in document A/C.5/51/L.42/Rev.1 with the deletion of agenda items 137 and 139, and taking into account suggestions from members. UN وقال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في السير وفقا لبرنامج العمل المقترح كما هو وارد في الوثيقة A/C.5/51/L.42/Rev.1 مع حذف البندين ١٣٧ و ١٣٩، وأخذ الاقتراحات المقدمة من اﻷعضاء في الاعتبار.
    9. Draft article A. We welcome this new draft article with the deletion of the words “[of minors]”, so that the prohibition is on any recruitment of under—18s into non—governmental armed groups. UN ٩- المادة الجديدة ألف: نرحب بمشروع المادة الجديدة ألف مع حذف كلمة ] " القصر " [، بحيث يفرض الحظر على تجنيد من هم دون الثامنة عشرة في الجماعات المسلحة غير الحكومية.
    Delete the first two proposals and maintain the last proposal, deleting the square brackets. UN يحذف الاقتراحان اﻷولان ويحتفظ بالاقتراح اﻷخير مع حذف اﻷقواس المعقوفة.
    The Working Group decided to delete the word " negotiation " and retain only the word " formation " , removing the square brackets around it. UN 205- وقرّر الفريق العامل أن يحذف عبارة " التفاوض على " والاحتفاظ بكلمة " تكوين " فقط، مع حذف المعقوفتين من حولها.
    After discussion, it was agreed that draft recommendation 5 should be retained with deletion of the words as noted above. UN وبعد المناقشة، اتفق على أنه ينبغي الإبقاء على مشروع التوصية 5، مع حذف العبارة المذكورة أعلاه.
    Deplorably, the report contained paragraphs copied verbatim from the previous report (A/68/377), while omitting information provided by the Government. UN ومن أسف أن التقرير يضم فقرات منقولة حرفياً من التقرير السابق (A/68/377) مع حذف معلومات قدّمتها الحكومة.
    Include Article 6, while deleting its subparagraph 1(d) and paragraph 2 UN :: تدرج المادة 6 مع حذف فقرتها الفرعية 1(د) والفقرة 2
    1. The Chairman invited the Special Committee to adopt the agenda subject to the deletion of the question of New Caledonia, which would be considered at the next meeting. UN 1 - الرئيس: دعا اللجنة الخاصة إلى اعتماد جدول الأعمال، مع حذف مسألة كاليدونيا الجديدة التي سينظر فيها في الجلسة القادمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد