ويكيبيديا

    "مع حكومة شيلي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • with the Government of Chile
        
    It is currently studying the possibility of signing similar plans of action with the Government of Chile and CARICOM. UN ويجري النظر حاليا في إمكانية توقيع خطة ذات خصائص مماثلة مع حكومة شيلي ومع الجماعة الكاريبية.
    An agreement was signed in 1953 with the Government of Chile for the establishment of the Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC). UN فقد وقع في عام 1953 اتفاق مع حكومة شيلي لإنشاء اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.
    FAO collaborated with the Government of Chile in the implementation of a project to control the quality of waste-water used in agriculture around the city of Santiago. UN وتعاونت منظمة اﻷغذية والزراعة مع حكومة شيلي في تنفيذ مشروع لمراقبة نوعية مياه الصرف المستخدمة في الزراعة حول مدينة سنتياغو.
    The project involves all United Nations agencies, including ILO, which collaborates with the Government of Chile on the implementation of ILO Convention No. 169. UN وتشارك في البرامج وكالات تابعة للأمم المتحدة، من بينها منظمة العمل الدولية، التي تتعاون في العمل مع حكومة شيلي على تنفيذ اتفاقية المنظمة رقم 169.
    10. The Commission held discussions with the Government of Chile concerning the status of its helicopters that remain in Iraq. UN ٠١ - وأجرت اللجنة مناقشات مع حكومة شيلي فيما يتعلق بمركز طائرات الهليكوبتر التي بقيت في العراق.
    65. As a result of these efforts, the Commission has reached an agreement with the Government of Chile for the provision of a unit of five UH-1H helicopters. UN ٦٥ - ونتيجة لهذه الجهود توصلت اللجنة الى اتفاق مع حكومة شيلي لتوفير وحدة من خمس طائرات هليكوبتر من طراز UH-1H.
    The Commission expects, in the very near future, to complete new arrangements with the Government of Chile for the provision of the helicopter support required for operations of the Commission and IAEA in Iraq. UN وتتوقع اللجنة أن تستكمل، في المستقبل القريب للغاية ترتيبات جديدة مع حكومة شيلي بهدف تزويدها بالمساندة اللازمة من طائرات الهليكوبتر ﻷجل عمليات اللجنة والوكالة في العراق.
    In September 2009, I signed an agreement with the Government of Chile establishing the OHCHR Regional Office for South America. UN وفي أيلول/سبتمبر 2009، وقعت اتفاقا مع حكومة شيلي لإنشاء مكتب المفوضية الإقليمي لأمريكا الجنوبية.
    Under a Resettlement Agreement signed with the Government of Chile in early 1999, a first group of refugees from former Yugoslavia arrived in the country in June 1999. UN وفي إطار اتفاق لإعادة التوطين تم التوقيع عليه مع حكومة شيلي في أوائل عام 1999، وفدت مجموعة أولى من اللاجئين من يوغوسلافيا السابقة إلى البلد في حزيران/يونيه 1999.
    Under a resettlement agreement signed with the Government of Chile in early 1999, a first group of refugees from former Yugoslavia arrived in the country in June 1999. UN وفي إطار اتفاق لإعادة التوطين تم التوقيع عليه مع حكومة شيلي في أوائل عام 1999، وفدت مجموعة أولى من اللاجئين من يوغوسلافيا السابقة إلى البلد في حزيران/يونيه 1999.
    20. FAO has been collaborating with the Government of Chile in the technical support of a Mapuche land demarcation project in the Araucanía region in the south of the country. UN 20 - تتعاون المنظمة مع حكومة شيلي في مجال الدعم التقني في مشروع تعيين حدود أراضي شعب مابوشي في إقليم أراوسانيا الواقع في جنوب البلد.
    It should be underlined that in recent months the Government of Bolivia has had strong and important differences with the Government of Chile with respect to fulfilment of obligations under the 1904 Treaty, in particular with respect to the free-transit regime and the privatization of the seaport of Arica. UN وينبغي التأكيد أنه كانت لحكومة بوليفيا في الشهور الأخيرة، خلافات قوية ومهمة مع حكومة شيلي فيما يتعلق باحترام واجباتها وفقا لمعاهدة 1904، وخصوصا فيما يتعلق بنظام المرور العابر الحر وتحويل ميناء أريكا إلى القطاع الخاص.
    A representative of the Secretariat informed the participants that the period from 3 to 7 October 2011 had been reserved for the Twenty-first Meeting and that the Secretariat would communicate with the Government of Chile to make the necessary arrangements. UN وأعلم ممثل من الأمانة المشاركين بأنَّ الفترة من 3 إلى 7 تشرين الأول/أكتوبر 2011 قد خصّصت للاجتماع الحادي والعشرين وبأنَّ الأمانة سوف تتواصل مع حكومة شيلي لاتخاذ الترتيبات اللازمة.
    ECLAC is undertaking consultations with the Government of Chile concerning the organization of the regional preparatory meeting in Latin America and the Caribbean for UNISPACE III and the provision of procedural and logistic assistance for the meeting. UN ٥٧٢ - وتجري اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية والكاريبي " إيكلاك " مشاورات مع حكومة شيلي بخصوص تنظيم الاجتماع التحضيري الاقليمي في أمريكا اللاتينية والكاريبي للمؤتمر يونيسبيس الثالث وتوفير المساعدة الامدادية للاجتماع المذكور .
    ECLAC also collaborated with the Government of Chile in organizing the Hemispheric Conference on the Eradication of Poverty and Discrimination, held at Santiago on 18 and 19 January 1996. UN وتعاونت اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي أيضا مع حكومة شيلي في تنظيم مؤتمر نصف الكرة اﻷرضية للقضاء على الفقر والتمييز، المعقود في سانتياغو يومي ١٨ و ١٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦.
    86. The representative of Chile said that the joint working strategy developed by the United Nations system with the Government of Chile had gained even greater relevance following the earthquake and tsunami that struck Chile in February 2010. UN 86 - وقال ممثل شيلي إن استراتيجية العمل المشتركة التي وضعتها منظومة الأمم المتحدة بالتعاون مع حكومة شيلي قد حظيت بأهمية أكبر من غيرها في أعقاب الزلزال وأمواج تسونامي التي حلت بشيلي في شباط/فبراير 2010.
    197. The representative of Chile said that the joint working strategy developed by the United Nations system with the Government of Chile had gained even greater relevance following the earthquake and tsunami that struck Chile in February 2010. UN 197 - وقال ممثل شيلي إن استراتيجية العمل المشتركة التي وضعتها منظومة الأمم المتحدة بالتعاون مع حكومة شيلي قد حظيت بأهمية أكبر من غيرها في أعقاب الزلزال وأمواج تسونامي التي حلت بشيلي في شباط/فبراير 2010.
    In addition, ECLAC collaborated with the Government of Chile in the organization of the Hemispheric Conference on the Eradication of Poverty and Discrimination (Santiago, 18-19 January 1996). UN وبالاضافة الى ذلك، تعاونت اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي مع حكومة شيلي في تنظيم مؤتمر نصف الكرة اﻷرضية للقضاء على الفقر والتمييز العنصري )سانتياغو، ١٨ و ١٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦(.
    (g) United Nations/ESA Workshop on the Use of Space Technology in Disaster Management, organized in cooperation with the Government of Chile and ESA, to be held in La Serena, Chile, from 13 to 16 November 2000; UN (ز) حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والإيسا حول استخدام تكنولوجيا الفضاء في إدارة الكوارث، التي تنظم بالتعاون مع حكومة شيلي والإيسا وتعقد في لا سيرينا، شيلي، من 13 إلى 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2000؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد