ويكيبيديا

    "مع حكومة قطر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • with the Government of Qatar
        
    The Mediation has been working closely with the Government of Qatar on the possibility that peace talks may be held in Doha when the parties are ready to resume direct negotiations. UN وكان فريق الوساطة يعمل بشكل وثيق مع حكومة قطر على إمكان عقد محادثات سلام في الدوحة عندما يصبح الأطراف على استعداد لاستئناف المفاوضات المباشرة.
    In a complementary action, the Mediation will work with the Government of Qatar to organize a consultative forum in Darfur with key opinion leaders and representatives of civil society in order to engender a sense of ownership of the peace process among these groups. UN وكإجراء تكميلي، سيعمل فريق الوساطة مع حكومة قطر لتنظيم منتدى للتشاور في دارفور مع كبار قادة الرأي وممثلين عن المجتمع المدني لتوليد شعور في هذه الأوساط بأن عملية السلام شأن تتولى هي زمامه.
    80. AALCC stated that it was actively cooperating with the Government of Qatar in organizing an International Conference on the International Legal Issues Arising under the United Nations Decade of International Law. UN ٨٠ - وذكرت اللجنة الاستشارية القانونية اﻵسيوية - الافريقية أنها تتعاون بنشاط مع حكومة قطر في تنظيم مؤتمر دولي معني بالقضايا القانونية الدولية الناشئة في إطار عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي.
    As requested by the General Assembly in its resolution 60/153, consultations are continuing with the Government of Qatar on the establishment of a United Nations human rights training and documentation centre for South-West Asia and the Arab region. UN ووفقا لطلب الجمعية العامة في قرارها 60/153 تجري حاليا مشاورات مع حكومة قطر لإنشاء مركز تابع للأمم المتحدة للتدريب والتوثيق في مجال حقوق الإنسان لجنوب غرب آسيا والمنطقة العربية.
    AALCC, in cooperation with the Government of Qatar, held a meeting on international law in Doha in March 1994 to promote the objectives of the United Nations Decade of International Law. UN وقد عقدت اللجنة الاستشارية القانونية اﻵسيوية الافريقية بالتعاون مع حكومة قطر اجتماعا في الدوحة في آذار/مارس ١٩٩٤ موضوعه القانون الدولي للترويج ﻷهداف عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي.
    (f) Furthermore, as requested by the General Assembly in resolution 60/153, consultations with the Government of Qatar are ongoing to set up a human rights training and documentation centre for South-West Asia and the Arab region. UN (و) إضافة إلى ما سبق، ووفقا لما طلبته الجمعية العامة في قرارها 60/153، تتواصل المشاورات مع حكومة قطر من أجل إنشاء مركز للتدريب والتوثيق في مجال حقوق الإنسان لجنوب غرب آسيا والمنطقة العربية.
    In accordance with this decision, the Executive Secretary is continuing consultations with the Government of Qatar to conclude and sign a Host Country Agreement no later than the thirty-sixth sessions of the SBI and the SBSTA. UN وتماشياً مع هذا القرار، تُواصل الأمينة التنفيذية إجراء مشاورات مع حكومة قطر بغية إبرام اتفاق البلد المضيف وتوقيعه قبل حلول موعد الدورة السادسة والثلاثين للهيئة الفرعية للتنفيذ والدورة السادسة والثلاثين للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية.
    Furthermore, as requested by the General Assembly in its resolution 60/153 of 16 December 2005, consultations with the Government of Qatar are ongoing to establish a human rights training and documentation centre for South-West Asia and the Arab region. UN وبالإضافة إلى ذلك، وبناءً على طلب الجمعية العامة في قرارها 60/153 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 2005، تجري مشاورات مع حكومة قطر لإنشاء مركز للتدريب والتوثيق في مجال حقوق الإنسان لجنوب غرب آسيا والمنطقة العربية.
    :: As requested by the General Assembly in resolution 60/153 of 16 December 2005, consultations with the Government of Qatar are ongoing to establish a United Nations human rights training and documentation centre for South-West Asia and the Arab region, which is expected to start operations in 2006. UN :: حسبما طلبت الجمعية العامة في قراراها 60/153 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 2005، تجري حاليا مشاورات مع حكومة قطر لإنشاء مركز تابع للأمم المتحدة للتدريب والتوثيق في مجال حقوق الإنسان لجنوب غرب آسيا والمنطقة العربية، وينتظر بدء تشغيله في عام 2006.
    Negotiations are ongoing with the Government of Qatar regarding the establishment of a human rights training and documentation centre for South-West Asia and the Arab region, as foreseen in General Assembly resolution 60/153, and OHCHR continues to seek host countries for the establishment of regional offices in North Africa and in SouthWest Asia. UN وتجري المفاوضات مع حكومة قطر بشأن إنشاء مركز للتدريب والتوثيق في مجال حقوق الإنسان لجنوب غرب آسيا والمنطقة العربية، على النحو المتوخى في قرار الجمعية العامة 60/153، وما زالت المفوضية تبحث عن بلدين مضيفين لإنشاء مكتبين إقليميين في شمال أفريقيا وفي جنوب غرب آسيا.
    When negotiating bilateral agreements with the Government of Qatar, ensure that they contain terms and conditions for safeguarding the rights of their nationals, including clauses on working conditions, living conditions, wages, working hours etc. and monitor enforcement of those agreements. UN 137- ضمان إدراج شروط وأحكام لصون حقوق رعاياها في الاتفاقات الثنائية مع حكومة قطر أثناء التفاوض بشأنها، بما يشمل بنوداً تغطي ظروف العمل والظروف المعيشية والأجور وساعات العمل وما إلى ذلك، ورصد هذه الترتيبات بفعالية.
    77. In this connection, Joint Special Representative Gambari, as Joint Chief Mediator ad interim, will continue to work in cooperation with the Government of Qatar to encourage JEM, SLA-Minni Minawi and SLA-Abdul Wahid, to enter into negotiations with the Government of the Sudan. UN 77 - وفي هذا الصدد، سوف يواصل غمباري، بوصفه كبير الوسطاء المشترك المؤقت، عمله بالتعاون مع حكومة قطر من أجل تشجيع حركة العدل والمساواة وجيش تحرير السودان - فصيل ميني ميناوي وفصيل عبد الواحد، على الدخول في مفاوضات مع حكومة السودان.
    The Secretariat has been holding fruitful discussions with the Government of Qatar about the Twentieth Meeting of the Parties and will update the Open-ended Working Group at its twentyeighth meeting on the activities and events planned for this meeting. UN 84 - أجرت الأمانة مناقشات مفيدة مع حكومة قطر بشأن الاجتماع العشرين للأطراف وسوف تقدم تقريراً مستكملاً للفريق العامل المفتوح العضوية خلال اجتماعه الثامن والعشرين عن الأنشطة والمناسبات المقررة لهذا الاجتماع.
    77. In that same context, AALCC was working actively with the Government of Qatar to organize at Doha, Qatar, from 22 to 25 March 1994 a conference which would consider, inter alia, environmental protection, the United Nations Decade of International Law, the peaceful settlement of disputes, the law of the sea, the new international economic order and humanitarian law. UN ٧٧ - وقال إن اللجنة الاستشارية القانونية تتعاون بنشاط في إطار العقد مع حكومة قطر حتى يتسنى تنظيم مؤتمر في الدوحة )قطر( في الفترة من ٢٢ الى ٢٥ آذار/مارس ١٩٩٤ يتعلق بخاصة بحماية البيئة وعقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي والتسوية السلمية للمنازعات وقانون البحار والنظام الاقتصادي الدولي الجديد والقانون الانساني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد