ويكيبيديا

    "مع خدمات المؤتمرات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • with conference services
        
    • with the management of conference services
        
    Those improvements were the result, inter alia, of careful planning and ongoing dialogue with conference services. UN ونتجت هذه التحسينات عن جملة أمور منها التخطيط الدقيق والحوار المستمر مع خدمات المؤتمرات.
    Objective of the Organization: To optimize utilization of meetings and documentation services capacity through closer coordination with conference services at other duty stations. UN هدف المنظمة: تحقيق الاستخدام الأمثل لقدرة خدمات الاجتماعات والوثائق عن طريق زيادة توثيق التنسيق مع خدمات المؤتمرات في مراكز العمل الأخرى.
    Objective of the Organization: To optimize utilization of meetings and documentation services capacity through closer coordination with conference services at other duty stations. UN هدف المنظمة: تحقيق الاستخدام الأمثل لقدرة خدمات الاجتماعات والوثائق عن طريق زيادة توثيق التنسيق مع خدمات المؤتمرات في مراكز العمل الأخرى.
    Exact dates were arranged in consultation with conference services to enable the servicing of meetings within existing resources. UN وتم ترتيب مواعيد محددة بدقة بالتشاور مع خدمات المؤتمرات لإتاحة تقديم الخدمات إلى الاجتماعات في حدود الموارد الحالية.
    27E.158 Under the general authority of the Director of the Division of Administrative and Common Services, the Chief of Conference Services will provide overall direction, supervision and management of conference services at Vienna, closely maintaining liaison with the management of conference services at Headquarters and other duty stations. UN ٧٢ هاء - ٨٥١ سيقوم رئيس خدمات المؤتمرات، في إطار السلطة العامة لمدير شعبة الخدمات اﻹدارية والمشتركة، بالتوجيه واﻹشراف واﻹدارة عموما لخدمات المؤتمرات في فيينا، في اتصال وثيق مع خدمات المؤتمرات في المقر ومراكز العمل اﻷخرى.
    21. The CHAIRMAN announced that, after consultations with conference services, the Committee had been allocated four additional meetings. UN ١٢ - الرئيس: قال إنه تم تخصيص أربع جلسات إضافية للجنة عقب التشاور مع خدمات المؤتمرات.
    The secretariat was looking into the possibility of publishing a summary of the consideration of the communications in a separate document which could be translated, but that solution had to be discussed with conference services. UN وتنظر الأمانة في إمكانية نشر ملخص للنظر في البلاغات في وثيقة منفصلة وفي إمكانية ترجمة هذه الوثيقة، ولكن ينبغي مناقشة هذا الحل مع خدمات المؤتمرات.
    Conference services to be provided on an " as available " basis in consultation with conference services. UN وستقدم خدمات المؤتمرات على أساس " توفرها " بالتشاور مع خدمات المؤتمرات.
    Conference services to be provided on an " as available " basis in consultation with conference services. UN وستقدم خدمات المؤتمرات على أساس " توفرها " بالتشاور مع خدمات المؤتمرات.
    The Advisory Committee was informed that this has been addressed by establishing focal points in all submitting departments to ensure liaison and coordination with conference services. UN وأبلغت اللجنة الاستشارية بأنه تم معالجة ذلك بإنشاء مراكز تنسيق في جميع اﻹدارات التي تقدم الوثائق لتأكيد الاتصال والتنسيق مع خدمات المؤتمرات.
    In addition, the Office was actively cooperating with conference services in the International Tribunal for Rwanda, and both the Commission and the Tribunal used the printing services of the United Nations Office at Nairobi. UN بالإضافة إلى ذلك، يتعاون المكتب بنشاط مع خدمات المؤتمرات فيما يخص المحكمة الدولية لرواندا، وتستخدم اللجنة والمحكمة على السواء خدمات الطباعة الموجودة في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    I take note of the concerns expressed in paragraph 30 of the draft resolution and we will continue consultations with conference services for more suitable dates. UN وقد أحطت علما بالشواغل المعرب عنها في الفقرة 30 من مشروع القرار وسنواصل التشاور مع خدمات المؤتمرات بهدف تحديد مواعيد أكثر مناسبة.
    On 3 September 1998, the members of the Committee on Conferences held joint consultations with conference services at Headquarters and at the United Nations Offices at Geneva, Vienna and Nairobi using video-conference arrangements. UN وفي ٣ أيلول/سبتمبر ٨٩٩١، عقد أعضاء لجنة المؤتمرات مشاورات مشتركة مع خدمات المؤتمرات بالمقر وفي مكاتب اﻷمم المتحدة بجنيف وفيينا ونيروبي عن طريق ترتيبات المداولة عن بُعد باستخدام التلفزيون.
    On 31 August, the members of the Committee held joint consultations with conference services at Headquarters and at the United Nations Offices at Geneva, Vienna and Nairobi, using videoconference arrangements. UN وفي ٣١ آب/أغسطس، عقد أعضاء لجنة المؤتمرات مشاورات مشتركة مع خدمات المؤتمرات في المقر وفي مكاتب اﻷمم المتحدة في جنيف وفيينا ونيروبي، باستخدام ترتيبات عقد المؤتمرات باستخدام الفيديو.
    The Chairman of the Committee on Conferences had conducted consultations with the chairpersons and secretariats of bodies that had been underutilizing their resources for three years in a row and had urged them to consider changes to their programme of work, to introduce discipline in the way they conducted their business and to work more closely with conference services. UN وأضاف أن رئيس لجنة المؤتمرات قد أجرى مشاورات مع رؤساء وأمانات الهيئات التي كانت تستخدم مواردها استخداما ناقصا لمدة ثلاث سنوات على التوالي وحثهم على النظر في إدخال تعديلات في برامج عملهم وضبط الطريقة التي يؤدون بها ذلك العمل وعلى أن يتعاونوا بشكل أوثق مع خدمات المؤتمرات.
    Starting in January 1995, when rosters fall to a level of five available candidates or below, the Office of Human Resources Management will initiate preparations for a new examination in cooperation with conference services. UN وبدءا من كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ سيشرع مكتب تنظيم الموارد البشرية، عندما يجد أن القوائم انخفضت إلى مستوى خمسة مرشحين متاحين أو أقل من ذلك، في التحضيرات لعقد امتحان جديد بالتعاون مع خدمات المؤتمرات.
    (Secretariat) pointed out that the interpretation to be provided at the extended meeting had been agreed with conference services on an exceptional basis; if the Committee decided to cancel the evening meeting, it would be very difficult to request similar arrangements in future. UN 25- السيدة لي (الأمانة) أشارت إلى أنه تم الاتفاق مع خدمات المؤتمرات بصـورة استثنائية على توفير خدمات الترجمة الفورية أثناء الاجتماع المطوّل، فإذا قررت اللجنـة إلغاء الاجتمـاع المسائي سيكون من الصعب جداً طلب وضع ترتيبات مشابهة في المستقبل.
    49. The need to reduce the use of temporary assistance in filling regular language posts will be reviewed further by the Office of Human Resources Management, in consultation with conference services and the Office of Programme Planning, Budget and Accounts, with a view to developing additional measures in this regard. UN ٤٩ - وسوف يستعرض مكتب تنظيم الموارد البشرية، بالتشاور مع خدمات المؤتمرات ومكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، الحاجة إلى الحد من استخدام المساعدة المؤقتة في ملء الوظائف اللغوية المدرجة في الميزانية العادية وذلك بغية استحداث تدابير إضافية في هذا الصدد.
    21. Three intergovernmental bodies that had previously underutilized conference-servicing resources had reached or surpassed the established benchmark of 80 per cent in 2006 as a result of careful planning and ongoing dialogue with conference services. UN 21 - وتمكنت ثلاث هيئات حكومية دولية كانت ناقصة الاستخدام في السابق لموارد خدمة المؤتمرات من وصول أو تجاوز النسبة المرجعية المحددة بـ 80 في المائة في عام 2006 نتيجة للتخطيط الدقيق والحوار المستمر مع خدمات المؤتمرات.
    (i) Establishment and management of the ECE programme of meetings, related documentation, facilities and services required in close coordination with conference services in the United Nations Office at Geneva; arrangements for ECE meetings hosted outside Geneva by member Governments; and informal meetings held outside Geneva within the context of the ECE programme of workshops for countries with economies in transition; UN ' 1` وضع وإدارة برنامج اجتماعات اللجنة وما يستلزم ذلك من وثائق ومرافق وخدمات بالتنسيق الوثيق مع خدمات المؤتمرات بمكتب الأمم المتحدة في جنيف؛ واتخاذ الترتيبات اللازمة لاجتماعات اللجنة التي تستضيفها الحكومات الأعضاء خارج جنيف؛ والاجتماعات غير الرسمية التي تعقد خارج جنيف في إطار برنامج حلقات عمل اللجنة لصالح البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية؛
    27E.158 Under the general authority of the Director of the Division of Administrative and Common Services, the Chief of Conference Services will provide overall direction, supervision and management of conference services at Vienna, closely maintaining liaison with the management of conference services at Headquarters and other duty stations. UN ٧٢ هاء - ٨٥١ سيقوم رئيس خدمات المؤتمرات، في إطار السلطة العامة لمدير شعبة الخدمات اﻹدارية والمشتركة، بالتوجيه واﻹشراف واﻹدارة عموما لخدمات المؤتمرات في فيينا، في اتصال وثيق مع خدمات المؤتمرات في المقر ومراكز العمل اﻷخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد