He owns an Eritrean restaurant with five other Eritrean partners. | UN | وهو يملك مطعماً إريترياً مع خمسة شركاء إريتريين آخرين. |
Just with five daughters, when he had more use for a son. | Open Subtitles | فقط مع خمسة بنات , عندما هو كان أكثر حاجة لأبن |
Then I-I joined a research group, with five other people. | Open Subtitles | عندها انضممت إلى مجموعة البحث مع خمسة أشخاص آخرين |
Subsequently, the judge sentenced all four to death by hanging, together with five other adult defendants. | UN | وفي وقت لاحق، حكم القاضي على الأربعة كلهم بالإعدام شنقا مع خمسة متهمين كبار آخرين. |
Shortly afterwards, he was moved to the General Prison, where he shared a cell of 8 by 4 feet with five other inmates. | UN | ونُقل بعيد ذلك إلى السجن العام حيث وضع مع خمسة سجناء آخرين في زنزانة مساحتها 8 أقدام على 4. |
He paid someone to help him to go to Sierra Leone; he crossed the border with five other persons. | UN | فَنَقَد أحَدهم مبلغا من المال لمساعدته على الذهاب إلى سيراليون؛ فاجتاز الحدود مع خمسة أشخاص آخرين. |
FAO is going through a process of decentralization of its operations, with five subregional offices already established. | UN | وتمضي منظمة اﻷغذية والزراعة في عملية إضفاء اللامركزية علىعملياتها مع خمسة مكاتب دون إقليمية أنشئت بالفعل. |
They were detained at KORAMIL for about three months, and then imprisoned together with five other members of their family, in Atauro island. | UN | وبقيا محتجزين في كوراميل حوالي ثلاثة أشهر، ثم حُبسا مع خمسة آخرين من أفراد أسرتهم في جزيرة آطورو. |
Representatives of some seven nations serve on its steering committee, with five observers. | UN | ويعمل ممثلون من سبعة بلدان في لجنتها التوجيهية، مع خمسة مراقبين. |
Kahsai’s wife, who has since given birth, is left alone with five children as the sole breadwinner of the devastated family. | UN | فقد أصبحت زوجة كاهسي التي أنجبت طفلها بمفردها منذ ذلك الحين مع خمسة أطفال، بوصفها العائلة الوحيدة لهذه اﻷسرة المنكوبة. |
FAO is going through a process of decentralization of its operations, with five subregional offices already established. | UN | وتمضي الفاو في عملية إضفاء اللامركزية علىعملياتها مع خمسة مكاتب دون إقليمية أنشئت بالفعل. |
Furthermore, in-depth reviews on the implementation of the NAPs will be conducted with five African country Parties, with taking the latest national report as the starting point. | UN | وعلاوة على ذلك، سوف تجرى استعراضات متعمقة لتنفيذ برامج العمل الوطنية مع خمسة من البلدان الأطراف الأفريقية، مع اتخاذ آخر تقرير وطني نقطة بداية. |
The Lao People's Democratic Republic shares a border with five countries, namely, China, Myanmar, Viet Nam, Thailand and Cambodia. | UN | لجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية حدود مشتركة مع خمسة بلدان هي الصين وميانمار وفييت نام وتايلند وكمبوديا. |
Myanmar shares common borders with five countries, including the two most populous nations in the world, China and India. | UN | فميانمار تتشاطر حدودا مشتركة مع خمسة بلدان من بينها أكثر دولتين اكتظاظا بالسكان، وهما الصين والهند. |
Together with five nonofficial members of the Executive Council, they assist the Chief Executive in policymaking. | UN | ويقومون، بالتعاون مع خمسة أعضاء غير رسميين من أعضاء المجلس التنفيذي، بمساعدة الرئيس التنفيذي في رسم السياسات. |
A phased implementation of the common programming and operational modalities will start in 2004 with five countries and, by 2007, 82 countries will be operating under the new procedures. | UN | وسيبدأ تنفيذ البرمجة المشتركة والأساليب التنفيذية على مراحل في عام 2004 مع خمسة بلدان، وبحلول عام 2007، سيكون هناك 82 بلدا يعمل في إطار الإجراءات الجديدة. |
Canada held consultations during the past year with five of its bilateral partners to discuss the status of implementation of the agreements. | UN | وأجرت كندا مشاورات خلال السنة الماضية مع خمسة من شركائها الثنائيين لمناقشة حالة تنفيذ الاتفاقات. |
El Salvador is currently working on bilateral agreements with five countries. | UN | وتعمل السلفادور حالياً بشأن اتفاقات ثنائية مع خمسة بلدان. |
Subsequently, the judge sentenced all four to death by hanging, together with five other adult defendants. | UN | وفي وقت لاحق، حكم القاضي على الأربعة كلهم بالإعدام شنقا مع خمسة متهمين بالغين آخرين. |
It also held a preliminary exchange of views with the five experts selected to conduct the study on complementary international standards. | UN | كما أجرى تبادلاً أولياً للآراء مع خمسة خبراء تم اختيارهم لإجراء دراسة حول المعايير الدولية التكميلية. |
In Aileu, the Special Rapporteurs also had the opportunity to speak to five former militiamen held in custody by the Falintil forces. | UN | وسنحت الفرصة للمقررين الخاصين في إيليو أيضا للتحدث مع خمسة من أفراد الميلشيا السابقين الذين تحتجزهم قوات الفالنتيل. |
I want the raise you promised, plus five percent. | Open Subtitles | أريد الزيادة التي وعدتني بها مع خمسة بالمئة إضافية |
9. Additional requirements were due mainly to the subcontracting of five individuals to complete electrical work for the ongoing construction projects under the modernization programme. | UN | 9 - تعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى التعاقد من الباطن مع خمسة عمال أفراد لإكمال الأشغال الكهربائية لمشاريع التشييد الجارية في إطار برنامج التحديث. |