Once completed, the procurement process would be initiated with the Procurement Service. | UN | وما أن يتم الانتهاء من ذلك، ستباشر عملية الشراء مع دائرة المشتريات. |
A series of instructions have been developed jointly with the Procurement Service, including the modification of the ordering process within the system contracts. | UN | وقد وضعت بالاشتراك مع دائرة المشتريات مجموعة من التعليمات تشمل تعديل عملية إصدار أوامر الشراء في سياق العقود الإطارية. |
In its written responses, OIOS indicated that, in undertaking the related reviews, it had interacted with the Procurement Service and the Headquarters Committee on Contracts and with personnel involved. | UN | وأشار مكتب خدمات الرقابة الداخلية في ردوده الخطية، إلى أنه عند إجرائه المراجعات تعامل مع دائرة المشتريات ومع لجنة المقر المعنية بالعقود وكذلك مع الموظفين المعنيين. |
The feedback gathered from the participants of the conference will be shared with the Procurement Service. | UN | وسيتم تبادل التعليقات التي وردت من المشاركين في المؤتمر مع دائرة المشتريات. |
The Department planned to discuss the results and the intended actions with the Procurement Service. | UN | وتزمع الإدارة مناقشة النتائج والإجراءات المزمعة مع دائرة المشتريات. |
Preparation of procurement documentation, including statements of work, and liaison with the Procurement Service in the Department of Management regarding the procurement for engineering projects | UN | إعداد وثائق المشتريات، بما في ذلك بيانات العمل، والتنسيق مع دائرة المشتريات بإدارة الشؤون الإدارية فيما يتعلق بالمشتريات للمشاريع الهندسية |
:: Preparation of procurement documentation, including statements of work, and liaison with the Procurement Service in the Department of Management regarding the procurement for engineering projects | UN | :: إعداد وثائق المشتريات، بما في ذلك بيانات العمل، والتنسيق مع دائرة المشتريات بإدارة الشؤون الإدارية فيما يتعلق بالمشتريات للمشاريع الهندسية |
They would prepare all the documentation required for the mission to call for tenders; conduct, in conjunction with the Procurement Service, the pre-bid meeting, which includes the site inspection by the bidders. | UN | كما ستعد كل ما يلزم البعثة من وثائق لطرح المناقصات؛ وستعقد بالاشتراك مع دائرة المشتريات الاجتماع السابق على تقديم العطاءات، مما يشمل تفقد مقدمي العطاءات للموقع. |
The Secretariat has a procurement and contract administration module of the United Nations Administration Training Programme administered by Office of Human Resources Management in collaboration with the Procurement Service. | UN | وتعمل في الأمانة العامة وحدة تعنى بإدارة المشتريات والعقود تابعة لبرنامج الأمم المتحدة للتدريب في مجال الإدارة العامة يتولى إدارتها مكتب إدارة الموارد البشرية بالتعاون مع دائرة المشتريات. |
The Department also agreed to establish, in conjunction with the Procurement Service, reasonable milestones for the air services procurement process to allow sufficient time for vendor pre-qualification. | UN | كما وافقت الإدارة على أن تضع بالتعاون مع دائرة المشتريات حدودا زمنية معقولة لعملية شراء خدمات الطيران للسماح بمهلة زمنية كافية من أجل التثبت المسبق من أهلية المورد. |
52. In paragraph 192, the Board recommended that MINUSTAH, in collaboration with the Procurement Service, expedite the finalization of contracts in relation to the supply of fuel. | UN | 52 - أوصى المجلس في الفقرة 192 بأن تسارع بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي بالتعاون مع دائرة المشتريات بالانتهاء من العقود المتعلقة بتوريد الوقود. |
(b) Coordinating with the Procurement Service on the technical clearance of mission procurement personnel; | UN | (ب) التنسيق مع دائرة المشتريات بشأن الفرز الفني لموظفي المشتريات في البعثات؛ |
They will formulate budgetary requests from MONUC/UNMIS for continuously evolving aviation resources and be the principal liaison with the Procurement Service. | UN | وسيصوغان طلبات الميزانية المتعلقة بموارد الطيران المتطورة باستمرار والمقدمة من بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وبعثة الأمم المتحدة في السودان، كما سيكونان همزة الوصل الرئيسية مع دائرة المشتريات. |
The incumbent will be the principal liaison with the Procurement Service and will ensure that sound planning and justification are applied to each mission's aviation plan and determine and apply methods of managing the analysis of mission air operations. | UN | كما أنه سيكون جهة الاتصال الرئيسية مع دائرة المشتريات وسيعمل على كفالة اتباع أسلوب سليم في وضع وتبرير خطة الطيران لكل بعثة، وسيحدد الأساليب الواجب اتباعها في إدارة تحليل العمليات الجوية للبعثات ويقوم بتطبيقها. |
85. The Department of Peacekeeping Operations had been in discussions with the Procurement Service to streamline the procedures for performance evaluation by the missions and subsequent reporting to the Service. | UN | 85 - وقد ظلت إدارة عمليات حفظ السلام تجري مناقشات مع دائرة المشتريات لتبسيط إجراءات تقييم الأداء التي تقوم بها البعثات وتقديم التقارير اللاحقة إلى الدائرة. |
119. The Department of Peacekeeping Operations informed the Board that its new integrated training service, which had developed various plans to provide mission procurement staff with training in line with global goals, would work with the Procurement Service to meet the procurement training needs of mission staff. | UN | 119 - أبلغت إدارة عمليات حفظ السلام المجلس بأن دائرة التدريب المتكامل الجديدة، التي وضعت خططا مختلفة لتزويد موظفي المشتريات في البعثات بالتدريب وفقا للأهداف العالمية، ستعمل مع دائرة المشتريات من أجل الوفاء باحتياجات التدريب في مجال المشتريات لموظفي البعثات. |
4. Calls upon the executive heads of the funds and programmes of the United Nations to continue their efforts with a view to improving the efficiency of procurement by reducing duplication and harmonizing the procurement procedures in the United Nations system as a whole, in close cooperation with the Procurement Service of the Office of Central Support Services of the Secretariat; | UN | 4 - تهيب بالرؤساء التنفيذيين لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها مواصلة الجهود التي يبذلونها من أجل تحسين كفاءة عملية الشراء عن طريق الحد من الازدواج والمواءمة بين إجراءات الشراء في منظومة الأمم المتحدة برمتها، في تعاون وثيق مع دائرة المشتريات التابعة لمكتب خدمات الدعم المركزي بالأمانة العامة؛ |
520. The General Assembly, by paragraph 7 of its resolution 52/226 A of 31 March 1998, requested the Secretary-General to ensure that all departments and offices at Headquarters and in the field develop, in cooperation with the Procurement Service annual procurement plans, which should be made publicly available. | UN | 520 - وقد قامت الجمعية العامة، بموجب الفقرة 7 من قرارها 52/226 ألف المؤرخ 31 آذار/مارس 1998، بمطالبة الأمين العام بأن يكفل قيام جميع الإدارات والمكاتب في المقر والميدان بوضع خطط سنوية للمشتريات تتوافر علنا، وذلك بالتعاون مع دائرة المشتريات. |
4. Calls upon the executive heads of the funds and programmes of the United Nations to continue their efforts with a view to improving the efficiency of procurement by reducing duplication and harmonizing the procurement procedures in the United Nations system as a whole, in close cooperation with the Procurement Service of the Office of Central Support Services of the United Nations Secretariat; | UN | 4 - تدعو الرؤساء التنفيذيين لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها إلى مواصلة الجهود التي يبذلونها من أجل تحسين كفاءة عملية ا لشراء عن طريق الحد من الازدواج والمواءمة بين إجراءات الشراء في منظومة الأمم المتحدة برمتها، بالتعاون الوثيق مع دائرة المشتريات التابعة لمكتب خدمات الدعم المركزي بالأمانة العامة للأمم المتحدة؛ |