ويكيبيديا

    "مع دولة طرف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • with a State party
        
    Alleged human rights violations committed by a non-State party to the Optional Protocol, in complicity with a State party UN الموضوع: ادعاء حدوث انتهاكات لحقوق الإنسان ارتكبتها دولة غير طرف في البروتوكول الاختياري بالتواطؤ مع دولة طرف.
    Alleged human rights violations committed by a non-State party to the Optional Protocol, in complicity with a State party UN الموضوع: ادعاء حدوث انتهاكات لحقوق الإنسان ارتكبتها دولة غير طرف في البروتوكول الاختياري بالتواطؤ مع دولة طرف.
    It had been argued that the quality of the dialogue with a State party depended on the preparedness and ability of the delegation itself and not on the list of issues. UN وقد جرى الدفع بأن نوعية الحوار مع دولة طرف تتوقف على مدى استعداد وقدرة الوفد نفسه ولا تتوقف على قائمة المسائل.
    There was no reason why an additional, unscheduled meeting with a State party could not be held at the Palais Wilson, should the need arise. UN وقال إنه لا يوجد أي سبب يحول دون إمكانية عقد اجتماع إضافي، غير مقرر، مع دولة طرف في قصر الأمم، إذا دعت الحاجة إلى عقده.
    In addition, this would not have an impact on the dialogue with a State party, which would still be able to speak in one of the six official languages during the dialogue with the treaty body. UN ولا يؤثر ذلك بصورة إضافية على الحوار مع دولة طرف ستظل قادرة على التكلم بإحدى اللغات الرسمية الست أثناء الحوار مع إحدى الهيئات.
    The treaty bodies could also use them in negotiations with a State party on the objectives to be attained prior to the submission of its next report. UN وتستطيع الأجهزة التعاهدية أيضاً أن تستخدم المؤشرات للتفاوض مع دولة طرف على الأهداف الواجب بلوغها فبل تقديم تقريرها المقبل.
    (g) Interruption of technical cooperation of the Agency with a State party while the raison d'être of the Agency is to help the member States in this field; UN (ز) عرقلة تعاون الوكالة التقني مع دولة طرف في حين أن علة وجود الوكالة هي مساعدة الدول الأطراف في هذا الميدان؛
    (g) Interrupting the technical cooperation of the Agency with a State party, while the raison d'être of the Agency is to help the member States in this field; UN (ز) عرقلة تعاون الوكالة التقني مع دولة طرف في حين أن علة وجود الوكالة هي مساعدة الدول الأطراف في هذا الميدان؛
    (g) Interrupting technical cooperation of the Agency with a State party while the raison d'être of the Agency is to help the member States in this field; UN (ز) عرقلة تعاون الوكالة التقني مع دولة طرف في حين أن علة وجود الوكالة هي مساعدة الدول الأطراف في هذا الميدان؛
    (g) Interrupting technical cooperation of the Agency with a State party while the raison d'être of the Agency is to help the member States in this field; UN (ز) عرقلة تعاون الوكالة التقني مع دولة طرف في حين أن علة وجود الوكالة هي مساعدة الدول الأطراف في هذا الميدان؛
    (g) Interrupting the technical cooperation of the Agency with a State party, while the raison d'être of the Agency is to help the member States in this field; UN (ز) عرقلة تعاون الوكالة التقني مع دولة طرف في حين أن علة وجود الوكالة هي مساعدة الدول الأطراف في هذا الميدان؛
    (g) Interrupting the technical cooperation of the Agency with a State party, while the raison d'être of the Agency is to help the member States in this field; UN (ز) وعرقلة تعاون الوكالة التقني مع دولة طرف في حين أن علة وجود الوكالة هي مساعدة الدول الأطراف في هذا الميدان؛
    The Committee had taken a very firm " founding fathers " approach to treaty interpretation in its dialogue with a State party the previous July, having been very much at pains to argue that subsequent State practice had to be taken into consideration, a position that had not been easily digested by the State party in question. UN واتبعت اللجنة نهج " الآباء المؤسسين " في تفسير المعاهدات بصرامة، وذلك في حوارها مع دولة طرف في تموز/يوليه الماضي، حيث بذلت جهودا مضنية من أجل الدفع بأنه يتعين أخذ الممارسة اللاحقة للدولة في الاعتبار، وهو موقف لم تتحمله الدولة الطرف المعنية بسهولة.
    Country rapporteurs (or their equivalents within groups established for this purpose) will usually exercise primary responsibility for the preparation of the constructive oral dialogue with a State party. UN ويضطلع المقررون القطريون (أو من هم في مرتبتهم داخل الأفرقة المنشأة لهذا الغرض) في العادة بالمسؤولية الرئيسية عن التحضير للحوار الشفوي البناء مع دولة طرف ما.
    19. On an aligned methodology for the constructive dialogue between States parties and treaty bodies, the Chairs highlighted that a uniform allocation of two meetings for the interactive dialogue with a State party might not be meaningful in all cases in view of the differences between States parties, and advocated a degree of flexibility in that regard. UN 19 - وفي إطار منهجية متوائمة للحوار البناء بين الدول الأطراف وهيئات المعاهدات، أشار رؤساء الهيئات إلى أن تخصيص اجتماعين بصورة منتظمة للنقاش التحاوري مع دولة طرف قد لا يكون مجديا في جميع الحالات، بالنظر إلى الاختلافات بين الدول الأطراف، ودعوا إلى إبداء درجة من المرونة في هذا الخصوص.
    374. After the constructive dialogue with a State party (in chambers for periodic reports and in plenary for initial reports), the country rapporteur, in closed meeting, will summarize the positive aspects as well as principal areas of concern and recommendations proposed for inclusion in the concluding comments. UN 374 - وسيقوم المقرر القطري، في اجتماع مغلق وبعد انتهاء الحوار البناء مع دولة طرف (وهو الحوار الذي يُجرى في أحد المجلسين بشأن التقارير الدورية، وفي جلسات عامة بشأن التقارير الأولية)، بتقديم موجز للجوانب الايجابية علاوة على الشواغل الرئيسية والتوصيات المقترح إدراجها في التعليقات الختامية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد