ويكيبيديا

    "مع رئيس الفريق العامل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • with the Chairman of the Working Group
        
    • with the Chair of the Working Group
        
    • with the Chairperson of the Working Group
        
    The Meeting noted that the Office for Outer Space Affairs would work with the Chairman of the Working Group of the Committee to develop such guidelines. E. Other matters UN ولاحظ الاجتماع أن مكتب شؤون الفضاء الخارجي سيعمل مع رئيس الفريق العامل التابع للجنة على وضع مبادئ توجيهية من هذا القبيل.
    He also made an urgent appeal in conjunction with the Chairman of the Working Group on Arbitrary Detention on behalf of one person, to which the Government replied. UN كما قدم نداءً عاجلاً بالاشتراك مع رئيس الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي لصالح شخص واحد، وقدمت الحكومة رداً بشأنه. يوغوسلافيا
    He also made two urgent appeals in conjunction with the Chairman of the Working Group on Arbitrary Detention and the Special Rapporteur on the situation of human rights in the former Yugoslavia. UN كما وجه نداءين عاجلين بالاشتراك مع رئيس الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي، والمقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في يوغوسلافيا السابقة.
    48. The Panel has discussed this issue further with the Chair of the Working Group on Diamond Experts, who stressed that morphological similarities cannot be mistaken for evidence. UN 48 - وناقش الفريق تلك المسألة بمزيد من التفصيل مع رئيس الفريق العامل لخبراء الماس الذي أكد أن التشابه الشكلي لا يمكن أن ينهض دليلا.
    29. Mr. Eide also presented for comment the first draft of a working paper on the relationship between the rights of persons belonging to minorities and those of indigenous peoples, to be prepared jointly with the Chairperson of the Working Group on Indigenous Populations, for submission to the SubCommission at its next session. UN 29- وعرض السيد إيدي كذلك المشروع الأول لورقة عمل بشأن العلاقة بين حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات وحقوق السكان الأصليين، طالبا التعليق عليها؛ ومن المقرر إعداد هذه الورقة بالاشتراك مع رئيس الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين لعرضها على اللجنة الفرعية في دورتها القادمة.
    One urgent appeal was sent in conjunction with the Chairman of the Working Group on Arbitrary Detention on behalf of an individual case concerning which the Special Rapporteur had already transmitted an urgent appeal in 1996. UN ووجه نداء عاجل بالاشتراك مع رئيس الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي نيابة عن شخص واحد، وهي حالة كان المقرر الخاص كان قد وجه بشأنها نداء عاجلا إلى الحكومة في عام ٦٩٩١.
    Four of those appeals were made jointly with the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Sudan; three appeals jointly with the Chairman of the Working Group on Arbitrary Detention; and one appeal with the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions. UN وقد وُجهت أربعة من هذه النداءات بالاشتراك مع المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في السودان؛ وثلاثة منها بالاشتراك مع رئيس الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي ونداء مع المقرر الخاص المعني بحالات الاعدام بلا محاكمة أو باجراءات موجزة أو الاعدام التعسفي.
    728. On 5 October 1998, the Special Rapporteur, in conjunction with the Chairman of the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances, sent an urgent appeal on behalf of Selahattin Ökten, Ahmet Çiftçi, Selim Yldrm, Yüksel Demiralp, Celalettin Harmanc, Allahverdi Söylemez, Izzet Söylemez, Ali Ince and Sırrı Çiftçi, all from Bingöl. UN 728- وفي 5 تشرين الأول/أكتوبر 1998، وجه المقرر الخاص بالاشتراك مع رئيس الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي مناشدة عاجلة بشأن صلاح الدين أوكتان وأحمد شفتشي وسليم يالدرم ويُقصل ديرينالب وجلال الدين الّلهوردي سوليماز وعزت سوليماز وعلي انجي وسيري شفتشي وجميعهم من بنغول.
    Seeking to avoid unnecessary duplication of the activities of the other thematic rapporteurs and country rapporteurs, the Special Rapporteur has joined during the past year with the Chairman of the Working Group on Arbitrary Detention in 32 urgent appeals and with the Special Rapporteur on torture in 29 urgent appeals. UN وعملاً على تجنب أي ازدواج لا مبرر له مع أنشطة المقررين المواضيعيين الآخرين والمقررين القطريين، اشترك المقرر الخاص في العام الماضي مع رئيس الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي في 32 نداء عاجلاً ومع المقرر الخاص المعني بالتعذيب في 29 نداء عاجلاً.
    569. The Special Rapporteur, in conjunction with the Chairman of the Working Group on Arbitrary Detention and the Special Rapporteur on the situation of human rights in the territory of the former Yugoslavia, made urgent appeals on 22 March and 30 April 1996. UN ٩٦٥- وجه المقرر الخاص، بالاشتراك مع رئيس الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي والمقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في اقليم يوغوسلافيا السابقة، نداءات عاجلة في ٢٢ آذار/مارس و٠٣ نيسان/أبريل ٦٩٩١.
    566. On 2 April 1996 the Special Rapporteur, in conjunction with the Chairman of the Working Group on Arbitrary Detention, made an urgent appeal on behalf of Thich Hai Tang, a Buddhist monk, who was reportedly being held in an underground solitary confinement cell, where he had been placed several months earlier, and was being denied urgent medical treatment for stomach ulcers. UN ٦٦٥- في ٢ نيسان/أبريل ٦٩٩١ وجه المقرر الخاص بالاشتراك مع رئيس الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي نداءً عاجلاً بخصوص تيش هاي تانغ، وهو راهب بوذي يدعى أنه احتجز في زنزانة حبس انفرادي تحت اﻷرض، كان قد وضع فيها عدة شهور من قبل، وحرم من علاج طبي عاجل بسبب قرحة في المعدة.
    82. On 25 March 1996, the Special Rapporteur sent an urgent appeal, jointly with the Chairman of the Working Group on Arbitrary Detention, concerning the case of a lawyer, Mr. Morales Dávila, who had reportedly been detained since 7 March 1996. UN ٢٨- وفي ٥٢ آذار/مارس ٦٩٩١ وجه المقرر الخاص بالاشتراك مع رئيس الفريق العامل المعني بمسألة الاحتجاز التعسفي نداء عاجلاً بشأن قضية المحامي السيد موراليس دافيلا الذي أفادت التقارير بأنه معتقل منذ تاريخ ٧ آذار/مارس ٦٩٩١.
    His family was allegedly not allowed to deliver medicine, food or clothes (10 June 1997. Appeal sent in conjunction with the Chairman of the Working Group on Arbitrary Detention). UN كما قيل إنه لم يسمح ﻷسرته بنقل الدواء والغذاء والملابس إليه. )وفي ٠١ حزيران/يونيه ارسل نداء عاجل بالاشتراك مع رئيس الفريق العامل المعني بالاعتقال التعسفي(.
    101. On 26 January 1999, the Special Rapporteur transmitted a joint urgent action with the Chairman of the Working Group on Arbitrary Detention concerning the arrest and detention of Jesús Joel Díaz Hernández, Executive Director of the independent press agency " Cooperative Avilena de Periodistas Independientes " . UN 101- وفي 26 كانون الثاني/يناير 1999، أرسل المقرر الخاص نداءً عاجلاً في مبادرة مشتركة مع رئيس الفريق العامل المعني بمسألة الاحتجاز التعسفي فيما يتعلق بإيقاف واحتجاز خيسوس خويل دياس هرنانديس، المدير التنفيذي لوكالة الصحافة المستقلة " Cooperative Avilena de Periodistas Independientes " .
    237. An urgent appeal was made in conjunction with the Chairman of the Working Group on Arbitrary Detention on behalf of a number of persons reportedly arrested by police in Baucau, East Timor, since 10 June 1996, when disturbances broke out in connection with religious tensions between the Roman Catholics and Muslim communities. UN ٧٣٢- وتم توجيه نداء عاجل بالاشتراك مع رئيس الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي، بالنيابة عن عدد من اﻷشخاص الذين توجد مزاعم تفيد بأن الشرطة تعتقلهم في بوكاو، تيمور الشرقية، منذ ١٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦، وهو اليوم الذي حدثت فيه الاضطرابات بسبب التوترات الدينية بين السكان الروم الكاثوليك والسكان المسلمين.
    469. On 13 September 1996 the Special Rapporteur made an urgent appeal in conjunction with the Chairman of the Working Group on Arbitrary Detention, the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary detention and the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Sudan on behalf of 65 persons reportedly arrested in Port Sudan on 15 August 1996 on suspicion of attempting a coup d'état. UN ٩٦٤- وفي ٣١ أيلول/سبتمبر ٦٩٩١، وجه المقرر الخاص نداءً عاجلاً بالاشتراك مع رئيس الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي، والمقرر الخاص المعني بحالات اﻹعدام خارج نطاق القضاء أو بإجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي، والمقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في السودان لصالح ٥٧ شخصاً أُفيد أنه أُلقي القبض عليهم في مدينة بور سودان في ٥١ آب/أغسطس ٦٩٩١ للاشتباه في محاولة ارتكابهم انقلاباً.
    On 9 September 2013, the Executive Director of UNEP concluded an memorandum of understanding with the Chair of the Working Group on Environmental Auditing of the International Organization of Supreme Audit Institutions (INTOSAI). UN ففي 9 أيلول/سبتمبر 2013، عقد المدير التنفيذي للبرنامج مذكرة تفاهم مع رئيس الفريق العامل المعني بمراجعة الحسابات البيئية التابع للمنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات.
    (ii) The negotiating partners, in coordination with the Chair of the Working Group of the Whole, are encouraged to streamline similar inputs to the draft chapter entitled " Proposals, recommendations and conclusions " , with a view to submitting a single version to the Working Group of the Whole. UN ' 2` يُشجِّع الشركاء في التفاوض على العمل، بالتنسيق مع رئيس الفريق العامل الجامع، على ترشيد المدخلات المتماثلة في مشروع الفصل المعنون " اقتراحات اللجنة وتوصياتها واستنتاجاتها " ، بغية تقديم صيغة واحدة إلى الفريق العامل الجامع.
    (ii) The negotiating partners, in coordination with the Chair of the Working Group of the Whole, are encouraged to streamline similar inputs to the draft chapter entitled " Proposals, recommendations and conclusions " , with a view to submitting a single version to the Working Group of the Whole. UN ' 2` يُشجِّع الشركاء في التفاوض على العمل، بالتنسيق مع رئيس الفريق العامل الجامع، على ترشيد المدخلات المتماثلة في مشروع الفصل المعنون " اقتراحات اللجنة وتوصياتها واستنتاجاتها " ، بغية تقديم صيغة واحدة إلى الفريق العامل الجامع.
    On 2 June, he issued a public statement with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and sent an urgent appeal to the Myanmar Government jointly with the Chairperson of the Working Group on Arbitrary Detention and the Special Rapporteur on the right to freedom of opinion and expression. UN ففي 2 حزيران/يونيه، أصدر بيانا عاما بالاشتراك مع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ووجَّه نداءً عاجلا إلى حكومة ميانمار بالاشتراك مع رئيس الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي والمقرر الخاص المعني بحرية الرأي والتعبير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد