He later had a separate meeting with the President of the Council. | UN | كما عقد بعد ذلك لقاء منفصلا مع رئيس المجلس. |
The Assembly also decided that the Third Committee would hold an interactive dialogue with the President of the Council at the time of her or his presentation of the report of the Council to the Third Committee. | UN | وقررت الجمعية أن تعقد اللجنة الثالثة جلسة تحاور مع رئيس المجلس عند تقديمه تقرير المجلس إلى اللجنة الثالثة. |
Your Excellence, tomorrow you have a meeting with the President of the Council. | Open Subtitles | فخامتكم، غدا لديكم اجتماع مع رئيس المجلس |
Furthermore, he would report on the outcome of the present session of the Commission and on all related matters during the consultations with the President of the Board in November. | UN | واضاف أنه تقرر أن يقدم تقريراً عن نتائج الدورة الحالية للجنة وعن جميع المسائل ذات الصلة بها أثناء المشاورات التي ستجرى مع رئيس المجلس في شهر تشرين الثاني/نوفمبر. |
The Special Rapporteur met with the Chairman of the Council in January 1997 who informed him that Muslims respected human dignity in accordance with Islam and that executions were carried out in order to save humanity from criminals. | UN | وقد اجتمع المقرر الخاص مع رئيس المجلس في كانون الثاني/يناير ٧٩٩١ حيث أبلغه هذا اﻷخير بأن المسلمين يحترمون كرامة اﻹنسان وفقاً لتعاليم اﻹسلام وأن اﻹعدامات تُنفذ من أجل إنقاذ اﻹنسانية من المجرمين. |
The additional interactive dialogue with the President of the Council in the Third Committee will provide an opportunity to all Member States, in particular those with limited or no representation in Geneva, to meaningfully participate in the debate regarding the work of the Council. | UN | سوف يوفر الحوار التفاعلي مع رئيس المجلس في اللجنة الثالثة فرصة لجميع الدول الأعضاء، ولا سيما لتلك التي لها تمثيل محدود، أو ليس لها تمثيل في جنيف، للمشاركة الفعالة في الحوار المتعلق بعمل المجلس. |
The role of the Committee was also reaffirmed, with a commitment to continue working with the President of the Council and with the Council itself to address issues of concern to the special procedures system. | UN | وأُعيد التأكيد على أهمية دور اللجنة، مع الالتزام بمواصلة التعاون مع رئيس المجلس ومع المجلس نفسه في معالجة القضايا التي تهم نظام الإجراءات الخاصة. |
For the purpose of preparing the high-level meeting, he had had a videoconference with the President of the Council on the overall theme of the high-level meeting and the specific topics, as well as the format of the meeting. | UN | وقال إنه عقد اجتماعاً بواسطة الفيديو مع رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي حول مجمل موضوع الاجتماع الرفيع المستوى والمواضيع المحددة وكذلك حول شكل الاجتماع، بغية الاستعداد لعقد الاجتماع الرفيع المستوى. |
It is essential that we complete the review as diligently as possible, by July 2011, as I have outlined jointly with the President of the Council. | UN | ومن الضروري أن نكمل الاستعراض بأسرع ما يمكن بحلول تموز/يوليه 2011، على النحو الذي حددته بصورة مشتركة مع رئيس المجلس. |
The Chair had engaged in discussions with the President of the Council regarding concerns about the apparent lack of commitment by some States to cooperate, with improper language used by those States in their interaction with special procedures mandate holders. | UN | وأجرت الرئيسة مناقشات مع رئيس المجلس بشأن مشاعر القلق التي يثيرها عدم التزام بعض الدول بالتعاون، واستخدام تلك الدول لغة غير لائقة في التفاعل مع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة. |
At the final session of the Working Group on the Review of Mandates, in April 2007, the Chairperson of the Committee again held meetings with the President of the Council and other stakeholders. | UN | وخلال الاجتماع الأخير الذي عقده الفريق العامل المعني باستعراض الولايات في نيسان/أبريل 2007، عقد رئيس لجنة التنسيق مرة أخرى اجتماعات مع رئيس المجلس وأطراف أخرى معنية. |
Revision of ISBA/5/C/4/Rev.1 of 14 October 1999 prepared by the Secretariat together with the President of the Council | UN | نص منقح للمشروع الوارد في الوثيقة ISBA/5/C/4/Rev.1 المؤرخة 14 تشرين الأول/ أكتوبر 1999 أعدته الأمانة بالاشتراك مع رئيس المجلس |
Revision of ISBA/4/C/4/Rev.1 of 29 April 1998 prepared by the Secretariat together with the President of the Council | UN | نص منقـح للمشروع الـوارد في الوثيقة ISBA/4/C/4/Rev.1 المؤرخـة ٢٩ نيســان/أبريــل ١٩٩٨ أعدتــه اﻷمانة العامة بالاشتراك مع رئيس المجلس |
Following the examination of the text, an informal revision of the preamble and regulations 2 to 21 of the draft regulations was prepared by the secretariat together with the President of the Council and issued under the symbol ISBA/4/C/CRP.1. | UN | وبعد النظر في النص، أعدت اﻷمانة مع رئيس المجلس تنقيحا غير رسمي لديباجة مشروع النظام ولمواده من ٢ إلى ٢١. وأصدر هذا التنقيح بالرمز ISBA/4/C/CRP.1. |
In the light of the discussions, the secretariat of the Authority, together with the President of the Council, prepared a revised text (ISBA/5/C/4 and Add.1). | UN | وفي ضوء المناقشات، أعدت أمانة السلطة بالاشتراك مع رئيس المجلس نصا منقحا ISBA/5/C/4) و (Add.1. |
Developments in this regard were the subject of a briefing organized by the President of the General Assembly in conjunction with the President of the Council at the end of 2000, which also addressed arrangements for harmonizing this initiative and the dot.force launched by the G-8. | UN | وكانت التطورات في هذا الصدد موضوع إحاطة نظمها رئيس الجمعية العامة بالاشتراك مع رئيس المجلس في نهاية عام 2000 وتناولت أيضا ترتيبات للمواءمة بين هذه المبادرة وفرقة العمل بشبكة الإنترنت التي أنشأتها مجموعة البلدان الصناعية الكبرى الثمانية. |
3. The Secretary-General may submit to the Board or, if necessary, to the Economic and Social Council, after consultation with the President of the Board, proposals for the revision of the present statute. | UN | 3- يجوز للأمين العام أن يقدم إلى المجلس أو، إذا لزم الأمر، إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بعد التشاور مع رئيس المجلس مقترحات لتنقيح هذا النظام الأساسي. |
3. The Secretary-General may submit to the Board or, if necessary, to the Economic and Social Council, after consultation with the President of the Board, proposals for the revision of the present statute. | UN | 3 - يجوز للأمين العام أن يقدم إلى المجلس أو، إذا لزم الأمر، إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بعد التشاور مع رئيس المجلس مقترحات لتنقيح هذا النظام الأساسي. |
Following the direction of the Governing Board, the Institute embarked on implementing the Agenda for Action in close consultation with the Chairman of the Board. | UN | وبتوجيه من مجلس الإدارة، بدأ المعهد في تنفيذ خطة العمل بالتعاون الوثيق مع رئيس المجلس. |
And he's on the board of regents and he golfs with the provost. | Open Subtitles | وهو على لوحة الأوصياء ويلعب الغولف مع رئيس المجلس |
Advice was provided through 2 meetings with the Speaker of the Western Darfur State Legislative Assembly | UN | قُدمت المشورة من خلال عقد اجتماعين مع رئيس المجلس التشريعي لولاية غرب دارفور |
The Kosovo-based roving Ambassador of the Federal Republic of Yugoslavia met the President of the Council on 12 August and expressed his country's observation that KFOR and UNMIK were implementing resolution 1244 (1999) selectively. | UN | واجتمع سفير جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية المتجول المقيم في كوسوفو مع رئيس المجلس في 12 آب/أغسطس وأعرب له عن رأي بلده ومفاده أن قوة كوسوفو وبعثة الأمم المتحدة تنفذان القرار 1244 (1999) بصورة انتقائية. |