Export control is likewise the responsibility of Swiss federal authorities, pursuant to the customs union with Switzerland. | UN | كما تقع مسؤولية مراقبة التصدير على عاتق السلطات الاتحادية السويسرية عملا بالاتحاد الجمركي مع سويسرا. |
The author has not shown any additional elements that would make article 14 of the treaty with Switzerland arbitrary. | UN | ولم يقدّم صاحب البلاغ أية عناصر إضافية تفيد بأن المادة 14 من الاتفاق المبرم مع سويسرا تعسفية. |
The Working Group also noted that the Office for Outer Space Affairs was working with Switzerland to open a dedicated UN-SPIDER liaison office in Geneva. | UN | ولاحظ الفريق العامل أيضا أن مكتب شؤون الفضاء الخارجي يعمل مع سويسرا على فتح مكتب اتصال مخصص لبرنامج سبايدر في جنيف. |
As you know, for a number of years France has been engaged in a review of critical civil infrastructure jointly with Switzerland. | UN | وكما تعلمون، تقوم فرنسا منذ عدة سنوات بمراجعة الهياكل المدنية الحساسة بالاشتراك مع سويسرا. |
Already in 1960, Liechtenstein was integrated into the European Free Trade Association (EFTA) through its Customs Treaty with Switzerland. | UN | ففي سنة 1960، كانت لختنشتاين مندمجة بالفعل في الرابطة الأوروبية للتجارة الحرة من خلال معاهدة الجمارك المبرمة مع سويسرا. |
Since entry into force of the Customs Treaty in 1924, Liechtenstein has formed a common economic area with Switzerland. | UN | تشكل لختنشتاين منطقة اقتصادية مشتركة مع سويسرا منذ بدء نفاذ معاهدة الجمارك في سنة 1924. |
Liechtenstein has appointed a working group to implement FATF SR IX. Any need for amendments will be undertaken in the framework of the Customs Union with Switzerland. | UN | عينت ليختنشتاين فريقا عاملا لتنفيذ التوصية التاسعة الخاصة لفرقة العمل المعنية بالمعاملات المالية. وستتم تلبية أية حاجة للتعديل في إطار الاتحاد الجمركي مع سويسرا. |
Requisite measures are currently being reviewed, especially to what extent a coordinated approach with Switzerland will be necessary. | UN | ويجري حاليا استعراض للتدابير اللازمة، ولا سيما ما يتعلق منها بمدى ضرورة اتباع نهج منسق مع سويسرا. |
Liechtenstein therefore maintains especially close relationships with Switzerland and Austria. | UN | ولهذا الغرض، تحافظ ليختنشتاين على علاقات وثيقة جداً مع سويسرا والنمسا. |
1991-1993 Chief of Section in the Ministry of International Economic Relations with responsibility over bilateral economic relations with Switzerland and the Netherlands. | UN | رئيسة قسم في وزارة العلاقات الاقتصادية الدولية مسؤولة عن العلاقات الاقتصادية الثنائية مع سويسرا وهولندا. |
The States Member of the Asian Group look forward to working closely with Switzerland in all spheres of the activities of the United Nations. | UN | وتتطلع الدول الأعضاء في المجموعة الآسيوية إلى العمل بتعاون وثيق مع سويسرا في جميع مجالات عمل الأمم المتحدة. |
The Universal Postal Union (UPU) noted that it does not have a separate headquarters agreement with Switzerland. | UN | 9 - وأشار الاتحاد البريدي العالمي إلى أن ليس لديه اتفاق مقر منفصل مع سويسرا. |
Bilateral dialogue with Switzerland on human rights places special emphasis on juvenile justice and training in this area. | UN | ويركز الحوار الثنائي مع سويسرا بشأن حقوق الإنسان تركيزاً خاصاً على قضاء الأحداث والتدريب في هذا المجال. |
(i) Joint pledge with Switzerland and other States: the initiative by Switzerland to improve implementation of international humanitarian law; | UN | ' 1` تعهد مشترك مع سويسرا ودول أخرى: مبادرة سويسرا لتحسين تنفيذ القانون الإنساني الدولي؛ |
This initiative was submitted jointly with Switzerland, Morocco, Côte d'Ivoire and France among its main sponsors. | UN | وهذه المبادرة قدمت بالاشتراك مع سويسرا ومن بين المشاركين الرئيسيين في تقديمها كل من المغرب وكوت ديفوار وفرنسا. |
Further cooperation with Switzerland is therefore planned. F. Findings | UN | ولذلك فإنه من المقرر القيام بالمزيد من التعاون مع سويسرا. |
Such a project is being carried out with Switzerland. | UN | ومن بين هذه المشاريع مشروع جاري تنفيذه مع سويسرا. |
I'm afraid you'll find things rather ordinary here compared with Switzerland, Princess Shaista. | Open Subtitles | أنا أخشى أن تجدي الأشياء هنا عادية بالمقارنة مع سويسرا ، أميرة ً شايســتا ً |
All platforms and initiatives that would help treaty bodies improve the way they worked together were worthy of attention, and she would be glad to work with Switzerland in assessing the potential benefits of the platform. | UN | ونبهت إلى أن جميع المحافل والمبادرات، التي تساعد الهيئات المنشأة بموجب معاهدات على تحسين طرق عملها سوية، تستحق الاهتمام. وأعربت عن استعدادها للعمل مع سويسرا على تقدير الفوائد الممكن أن تتأتى عن المحفل. |
In 2009, it created a framework with Switzerland for a United Nations expert round table on emerging civilian protection issues. | UN | وفي عام 2009، وضعت المنظمة إطار عمل بالاشتراك مع سويسرا لعقد اجتماع مائدة مستديرة للخبراء تابع للأمم المتحدة بشأن قضايا حماية المدنيين الناشئة. |
Cuba negotiated and ensured the timely payment of compensation through lump sum agreements concluded and implemented with Canada, France, Spain and Switzerland. | UN | لقد تفاوضت كوبا ووافقت بالشكل الملائم على دفع هذه التعويضات من خلال اتفاقات المبالغ الاجمالية الموقعة والسارية مع سويسرا وفرنسا وكندا واسبانيا. |