ويكيبيديا

    "مع شعبها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • with its people
        
    • with her people
        
    • with its own people
        
    Science Command is not inclined to share intelligence with its people. Open Subtitles القيادة العلمية لا تميل إلى مشاركة المعلومات مع شعبها
    It is an honour to stand in front of the Assembly one more time to brief members on the most notable developments that Iraq is witnessing as it works on building a modern State that lives in peace and security with its people and its neighbours. UN يشرفني أن أقف أمامك مرة أخرى، لأوجزكم بأبرز التطورات التي يشهدها العراق وهو يعمل على بناء دولة عصرية تعيش بأمن وسلام مع شعبها ومع جيرانها.
    The United Nations must however reaffirm the administering Power's legal and moral obligation to bring about the island's decolonization in cooperation with its people and the Organization. UN بيد أن الأمم المتحدة يجب عليها أن تعيد التوكيد على الالتزام القانوني والأخلاقي للدولة القائمة بالإدارة بإنهاء استعمار الجزيرة بالتعاون مع شعبها والمنظمة.
    The Palestinian Authority's institutions and its capacity to work with its people have been seriously undercut since September 2000. UN لقد تقوضت مؤسسات السلطة الفلسطينية وقدرتها على العمل مع شعبها بدرجة خطيرة منذ أيلول/سبتمبر 2000.
    Maybe the President of the Colonies should've stayed with her people. Open Subtitles ربما كان يجب على رئيسة المستعمرات البقاء مع شعبها
    73. The level of trust that a future Government of Afghanistan can build with its people will have an impact on the level of the support that Governments of donor and troop-contributing countries receive from their constituencies for continued support to the efforts of the Government of Afghanistan. UN 73 - سيكون لمستوى الثقة الذي ستكون الحكومة الأفغانية المقبلة قادرة على إيجاده مع شعبها تأثير على مستوى الدعم الذي ستحظى به حكومات البلدان المانحة والبلدان المساهمة بقوات من ناخبيها لمواصلة دعم الجهود التي تبذلها الحكومة الأفغانية.
    I'm dining with her people, I'm sure they'd welcome a visit from you. Open Subtitles أنا تناول الطعام مع شعبها أنا متأكد من أنهم سوف يرحبزن بزيارتك
    Just leave Iraxxa with her people. Don't mess this up. Open Subtitles لكن دع "إيراكسا" مع شعبها ولا تفسد الأمر
    The United States hopes to see the fulfilment of those promises soon, as well as a broader opening by the Cuban Government signalling its willingness to engage constructively with its own people. UN وتأمل الولايات المتحدة أن ترى وفاء لتلك الوعود قريبا وفتح الحدود من جانب الحكومة الكوبية يبعث بإشارة تدل على استعدادها للدخول بصورة بناءة في الاتصالات مع شعبها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد