ويكيبيديا

    "مع صانعي السياسات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • with policymakers
        
    • with policy makers
        
    • to policymakers
        
    The Group considers it important to follow the reform project that was addressed during its talks with policymakers. UN ويرى الفريق أنه من المهم متابعة مشروع الإصلاح الذي تم تناوله خلال مباحثاته مع صانعي السياسات.
    It has helped to connect innovative, groundbreaking grass-roots initiatives with policymakers and potential funders who can help to scale up these projects and give them global prominence. UN وساعد على الربط بين المبادرات الشعبية المبتكرة الرائدة مع صانعي السياسات والممولين المحتملين الذين يمكنهم أن يساعدوا على تكبير هذه المشاريع ومنحها مكانة عالمية.
    It is therefore necessary for the private sector to work with policymakers to achieve poverty eradication. UN لذلك فمن الضروري أن يعمل القطاع الخاص مع صانعي السياسات من أجل تحقيق هدف القضاء على الفقر.
    Many of the plans were undertaken in collaboration with policy makers and actors from civil society. UN واضطُلع بالعديد من هذه الخطط بالتعاون مع صانعي السياسات والجهات الفاعلة في المجتمع المدني.
    National action plans have been elaborated in many countries in collaboration with policy makers and actors from civil society. UN فقد جرى إعداد خطط عمل وطنية في كثير من البلدان بالتعاون مع صانعي السياسات وبعض العناصر الفاعلة في المجتمع المدني.
    Also, she highlighted the need to effectively diffuse the results of research and noted the Division's efforts to disseminate findings and stimulate discussion with policymakers through regional workshops. UN وأبرزت أيضاً الحاجة إلى نشر نتائج البحث بشكل فعال، وأشارت إلى الجهود التي تبذلها الشعبة لنشر الاستنتاجات وحفز النقاش مع صانعي السياسات من خلال حلقات العمل الإقليمية.
    Collaboration with policymakers will therefore be key to understanding their perspectives and needs in order to ensure the utility of the integrated assessments. UN ولذا سيكون التعاون مع صانعي السياسات عنصراً رئيسياً في فهم أبعادهم واحتياجاتهم لضمان فائدة عمليات التقييم المتكاملة.
    Efforts to improve communications with policymakers, civil society, universities and research institutions, the press and media, and UNCTAD staff were also summarized. UN وقُدِّم أيضاً ملخص عن الجهود المبذولة لتحسين الاتصالات مع صانعي السياسات والمجتمع المدني والجامعات ومؤسسات البحث والصحافة ووسائط الإعلام وموظفي الأونكتاد.
    ILO and its tripartite constituents have worked with policymakers at the national level in the design, the implementation and the monitoring of such strategies. UN وتعمل منظمة العمل الدولية والهيئات الثلاثية التابعة لها مع صانعي السياسات على الصعيد الوطني لتصميم وتنفيذ ورصد هذه الاستراتيجيات.
    The unique contribution of this model is not just its ability to scale up sustainably but also its positive interaction with policymakers in the legal reform process. UN ولا تقتصر المساهمة الفريدة لهذا النموذج في قدرته على الاتساع باستمرار، ولكن أيضا في التفاعل الإيجابي مع صانعي السياسات في عملية إصلاح قانون.
    It shares the results of its work with policymakers at all levels of government, environmental and business organizations, academicians, the media and the general public. UN وتتبادل نتائج عملها مع صانعي السياسات على جميع مستويات المنظمات الحكومية والبيئية ومنظمات الأعمال التجارية والأوساط الأكاديمية ووسائط الإعلام والجمهور.
    (ii) Eighteen round-table discussions were held with policymakers and practitioners to explore issues of policy significance; UN `2` وعُقد ثمانية عشر من اجتماعات المائدة المستديرة مع صانعي السياسات والأخصائيين الممارسين لاستعراض المسائل الهامة على مستوى السياسة المتبعة؛
    8. Cooperation with policymakers, experts and researchers in support of an evidence-based agenda UN 8- التعاون مع صانعي السياسات والخبراء والباحثين دعماً لجدول أعمال
    (f) Effective links with policymakers and other users; UN (و) ربط صلات فعالة مع صانعي السياسات وغيرهم من المستخدمين؛
    (a) Organizations could benefit from the AC so as to better engage with policymakers under the Convention in order to address gaps; UN (أ) يمكن أن تستفيد المنظمات من لجنة التكيف بغية تحسين الانخراط مع صانعي السياسات في إطار الاتفاقية من أجل سد الثغرات؛
    The Wittenberg Center for Alternative Resources is a publicly supported, non-profit organization which brings environmental, spiritual and indigenous leaders together with policymakers for the purpose of creating a sustainable future for generations to come. UN مركز ويتنبرغ للموارد البديلة يلقى دعماً جماهيرياً بوصفه منظمة غير حكومية تعمل على الجمع بين صفوف القادة البيئيين والروحيين وقادة الشعوب الأصلية على صعيد واحد مع صانعي السياسات بغرض إيجاد مستقبل مستدام لصالح الأجيال القادمة.
    That is why we are so involved in the 2014 World Conference on Youth, to be held in Sri Lanka, which is intended to allow young people to work directly with policymakers from Governments, United Nations agencies and other sectors that affect the lives of young people. UN وهذا هو سبب اهتمامنا الشديد بالمؤتمر العالمي المعني بالشباب لعام 2014، الذي سيعقد في سري لانكا، ويراد به أن يتيح للشباب العمل بصورة مباشرة مع صانعي السياسات المنتمين للحكومات، ووكالات الأمم المتحدة والقطاعات الأخرى التي تؤثر على حياة الشباب.
    75. I acknowledge the efforts of national and international non-governmental organizations and civil society groups from Lord's Resistance Army-affected countries to directly engage with policymakers. UN 75 - وإنني أعترف بجهود المنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية ومجموعات المجتمع المدني في البلدان المتضررة من جيش الرب للمقامة للتواصل بصورة مباشرة مع صانعي السياسات.
    :: Making use of virtual and in-house internships and programmes that allow students from high school and upwards to work directly with policy makers and scientists for up to two years and demonstrating the importance of science, technology, engineering and math to the field of non-proliferation and arms control UN :: الاستفادة بالتدريب الداخلي العملي والبرامج التي تسمح للطلبة من المدارس الثانوية وما فوقها بالعمل مباشرة مع صانعي السياسات والعلماء لمدة تصل إلى عامين وتُظهر أهمية العلم والتكنولوجيا والهندسة والرياضيات لميدان عدم الانتشار وتحديد الأسلحة؛
    :: Making use of virtual and in-house internships and programmes that allow students from high school and upwards to work directly with policy makers and scientists for up to two years and demonstrating the importance of science, technology, engineering and math to the field of non-proliferation and arms control UN الاستفادة بالتدريب الافتراضي والعملي والبرامج التي تسمح لطلبة المدارس الثانوية وما فوقها بالعمل مباشرة مع صانعي السياسات والعلماء لمدة تصل إلى عامين وتُظهر أهمية العلم والتكنولوجيا والهندسة والرياضيات لميدان عدم الانتشار وتحديد الأسلحة؛
    In Georgia, great efforts were made to build national capacity to manage the transformation of governance through extensive discussions with policy makers and officials on institutional reforms and through establishing a high-level change management support unit to drive the change process. UN ٧٢٢ - وفي جورجيا، بذلت جهود ضخمة لبناء قدرة وطنية ﻹدارة تحويل الحكم عن طريق الدخول مع صانعي السياسات والمسؤولين في مناقشات مكثفة بشأن اﻹصلاحات المؤسسية، وعن طريق إنشاء وحدة رفيعة المستوى لدعم إدارة التغيير لدفع عملية التغيير.
    35. UNCTAD also reaches out to policymakers through its Paragraph 166 (P166) training programme. UN 35- ويتواصل الأونكتاد أيضاً مع صانعي السياسات من خلال برنامجه التدريبي بموجب الفقرة 166.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد