ويكيبيديا

    "مع عواصمها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • with their capitals
        
    • with their respective capitals
        
    In that way, the consultations that delegations have to have with their capitals can be done in advance. UN وبتلك الطريقة يمكن سلفا إجراء المشاورات التي يتعين على الوفود أن تجريها مع عواصمها.
    Therefore, all delegations without exception had the opportunity to consult with their capitals and regional groups and to carefully study the text. UN وهكذا أتيحت الفرصة لجميع الوفود، من دون استثناء، للتشاور مع عواصمها ومع المجموعات الإقليمية لكي تدرس النص بعناية.
    Given the importance of the matter under consideration, delegations should be granted more time to consult with their capitals. UN وبالنظر إلى أهمية المسألة قيد النظر، ينبغي أن تمنح الوفود مزيداً من الوقت للتشاور مع عواصمها.
    It was essential that full documentation be available in all official languages in order to facilitate delegations' consultations with their capitals. UN وأشار إلى ضرورة توافر جميع الوثائق بكل اللغات الرسمية بغية تيسير مشاورات الوفود مع عواصمها.
    If not, then the state of affairs when we complete discussion is what we hope delegations will discuss with their respective capitals. UN وإلا، فإن حالة الأمور عند إكمال مناقشتنا ستكون ما نأمل أن تناقشه الوفود مع عواصمها.
    Such early circulation will enhance the discussion, as Member States will have more time to examine the issue as well as to discuss them with their capitals. UN وهذا التقييم المبكّر يدعم النقاش، حيث سيتسنى للدول الأعضاء مزيد من الوقت لدراسة القضايا وكذلك مناقشتها مع عواصمها.
    Of course, some delegations need time to consult with their capitals and discuss the proposal. UN وتحتاج بعض الوفود، بطبيعة الحال، بعض الوقت للتشاور مع عواصمها ومناقشة الاقتراح.
    Some delegations have said that they need some more time to consult with their capitals. UN فلقد ذكرت بعض الوفود إنها تحتاج إلى مزيد من الوقت لإجراء مشاورات مع عواصمها.
    Delegations were urged to examine the revised Principles and Guidelines and to consult with their capitals on the document. UN وحُثت الوفود على دراسة المبادئ العامة والمبادئ التوجيهية المنقحة والتشاور مع عواصمها بشأن الوثيقة.
    The delegations were urged to examine the revised Principles and Guidelines and consult with their capitals on the document. UN وحُثت الوفود على دراسة المبادئ العامة والمبادئ التوجيهية المنقحة والتشاور مع عواصمها بشأن الوثيقة.
    Many delegations requested time to consult with their capitals for instructions on the draft resolution. UN وطلبت وفود كثيرة أن تمنح مهلة زمنية للتشاور مع عواصمها وتلقي توجيهات بشأن مشروع القرار.
    Whilst we acknowledge the right of States to consult with their capitals and to seek instructions, I believe that our rights and interests should also be acknowledged. UN ولئن كنا نقر بحق الدول في التشاور مع عواصمها والتماس تعليماتها، فإنني أعتقد بوجوب إقرار حقوقنا ومصالحنا أيضاً.
    Member States would spend less time asking questions and requesting clarifications if they were given the opportunity to read the reports properly and consult with their capitals and groups. UN وستمضي وفود الدول الأعضاء وقتا أقل في طرح الأسئلة وطلب التوضيحات إن مُنحت الفرصة لقراءة التقارير بطريقة صحيحة والتشاور مع عواصمها ومجموعاتها.
    That does not give delegations ample time to consult with their capitals on such matters, taking into account the fact that the seven-day rule is rarely waived and that this is done only when the matters under consideration are urgent. UN وهذا لا يعطي الوفود وقتا كافيا للتشاور مع عواصمها بشأن هذه المسائل، مع مراعاة أنه يندر التغاضي عن قاعدة السبعة أيام، وأن هذا لا يحدث إلا إذا كانت المسائل قيد النظر ذات طابع ملح.
    We did not wish to proceed today or Thursday because we wanted delegations to have the opportunity to consult with their capitals on this draft. UN ولم نكن نرغب في القيام بذلك اليوم أو يوم الخميس، لأننا كنا نريد أن تتاح للوفود فرصة للتشاور مع عواصمها بشأن هذا المشروع.
    Obviously, not only one delegation, but others as well, would need to consult with their capitals on the proposal arrived at in yesterday's informal consultations. UN ومن البديهي أنه لا وفدا واحدا وإنما وفودا كثيرة ستحتاج إلى التشاور مع عواصمها بشأن المقترحات التي تم التوصل إليها في مشاورات الأمس غير الرسمية.
    This suspension happily gave delegations an opportunity to have time overnight to think and perhaps even to consult with their capitals. UN ولحسن الطالع أن رفعكم للجلسة قد أتاح للوفود فرصة الاستفادة من تلك الليلة من أجل التفكير في اﻷمر، بل وربما حتى من أجل التشاور مع عواصمها.
    We believe that that text represents a major effort and that the President acted appropriately and with dignity and decorum in giving delegations the opportunity, after consulting with their capitals and in regional groups, to speak about this draft resolution. UN ونعتقد أن النص ينم عن جهود كبيرة وأن الرئيس تصرف بشكل مناسب وباحترام ولياقة في إعطاء الوفود الفرصة، بعد التشاور مع عواصمها والمجموعات الإقليمية، للكلام بشأن مشروع القرار هذا.
    Delegations must have time to give proper consideration to reports and to consult with their capitals, yet they were sometimes required to take action on documents on the same day that they received them. UN وينبغي أن يكون لدى الوفود الوقت لإيلاء المراعاة الواجبة للتقارير وللتشاور مع عواصمها ومع ذلك يطلب إليها أحيانا أن تتخذ إجراءً بشأن الوثائق في نفس اليوم الذي تلقتها فيه.
    The Board decided that delegations needed more time to review the Beijing Declaration of the Second GEF Assembly with their respective capitals. UN وقرر المجلس أن الوفود يلزمها مزيد من الوقت لاستعراض إعلان بيجين الصادر عن الجمعية الثانية لمرفق البيئة العالمية مع عواصمها.
    The Board decided that delegations needed more time to review the Beijing Declaration of the Second GEF Assembly with their respective capitals. UN وقرر المجلس أن الوفود يلزمها مزيد من الوقت لاستعراض إعلان بيجين الصادر عن الجمعية الثانية لمرفق البيئة العالمية مع عواصمها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد