ويكيبيديا

    "مع غيرها من المنظمات الدولية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • with other international organizations
        
    UNIDO should maintain its homogeneity and area of specialization within the envisaged alliance with other international organizations. UN كما ينبغي لليونيدو أن تحافظ على تجانسها ومجال تخصّصها ضمن التحالف المنشود مع غيرها من المنظمات الدولية.
    50. For this purpose, UNIDO has also continued to cooperate with other international organizations. UN 50 - ولهذا الغرض، واصلت اليونيدو أيضا تعاونها مع غيرها من المنظمات الدولية.
    Recognizing the solidarity of middle-income countries with other developing countries, the Assembly invited the United Nations system to support middle-income countries and to improve its coordination and exchange of experiences with other international organizations, international financial institutions and regional organizations in that field. UN وسلّمت الجمعية بتضامن البلدان المتوسطة الدخل مع غيرها من البلدان النامية، ودعت منظومة الأمم المتحدة إلى أن تدعم البلدان المتوسطة الدخل وأن تحسن تنسيقها وتبادلها للخبرات مع غيرها من المنظمات الدولية والمؤسسات المالية الدولية والمنظمات الإقليمية في ذلك الميدان.
    The need for access to basic services is still significant in southern Lebanon; however, UNIFIL has assessed that its role in providing emergency assistance should diminish as the Government takes on additional responsibilities in this area, in partnership with other international organizations supporting long-term development projects. UN وما زالت الحاجة ماسة إلى الحصول على الخدمات الأساسية في جنوب لبنان؛ ولكن اليونيفيل قدرت أن دورها في توفير المساعدة الطارئة ينبغي أن يتقلص على حين تتولى الحكومة مسؤوليات إضافية في هذا المجال، بالمشاركة مع غيرها من المنظمات الدولية التي تدعم مشاريع التنمية الطويلة الأمد.
    On that basis, SCO stands ready to consider the possibility of establishing cooperation with other international organizations with the aim of ensuring the stable, secure and harmonious development of the region, while taking into account the interests of the States members of SCO to the fullest extent possible. UN وعلى هذا الأساس، فإن المنظمة على استعداد للنظر في إمكانية إقامة تعاون مع غيرها من المنظمات الدولية بهدف كفالة تنمية المنطقة في جو يسوده الاستقرار والأمن والوئام، مع مراعاة مصالح الدول الأعضاء في المنظمة إلى أقصى حد ممكن.
    The international network of MSF is made up of 19 national sections. The international secretariat based in Brussels is responsible for coordinating the Geneva- and New York-based liaison activities with other international organizations and the United Nations, and for the fulfilment of the organization’s consultative status to the Economic and Social Council, which was granted in 1993. UN وتتألف الشبكة الدولية للمنظمة من ١٩ فرعاً وطنياً، وتعتبر اﻷمانة الدولية، ومقرها بروكسيل، مسؤولة عن تنسيق أنشطة اﻹتصال من جنيف ونيويورك، مع غيرها من المنظمات الدولية واﻷمم المتحدة، وعن الوفاء بالتزاماتها، بوصفها منظمة ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، منح لها في عام ١٩٩٣.
    FAO should act in partnership with other international organizations, national institutions and non-governmental organizations, and ensure better coordination and avoid overlap between forest and other related information systems; UN وينبغي للفاو أن تعمل بالاشتراك مع غيرها من المنظمات الدولية والمؤسسات الوطنية والمنظمات غير الحكومية، وأن تكفل وجود تنسيق أفضل وتجنب التداخل بين نظم المعلومات الحرجية وغيرها من نظم المعلومات المتصلة بذلك؛
    UNIDO should work in close cooperation with other international organizations, financial institutions and donor countries in order to provide adequate support to the countries of Central and Eastern Europe. UN 40- وينبغي لليونيدو أن تعمل بالتعاون الوثيق مع غيرها من المنظمات الدولية والمؤسسات المالية والبلدان المانحة من أجل توفير الدعم المناسب لبلدان وسط وشرق أوروبا.
    Switzerland shared the Director-General's view that the Organization should strengthen synergies and operational coordination in the area of economic development with other international organizations. UN 55- وتشارك سويسرا المدير العام في الرأي بأنه ينبغي للمنظمة أن تعزّز علاقات التآزر والتنسيق العملياتي في مجال التنمية الاقتصادية مع غيرها من المنظمات الدولية.
    UNIDO should continue its trade capacity-building activities and cooperation with other international organizations in implementing the initiative on trade and market access facilitation. UN 95- وينبغي لليونيدو أن تواصل أنشطتها المعنية ببناء القدرات التجارية، وكذلك التعاون مع غيرها من المنظمات الدولية في تنفيذ المبادرة الخاصة بشأن تيسير التجارة وسبل الوصول إلى الأسواق.
    As financing was fundamental to a meaningful development strategy, UNIDO should further explore means of funding its programmes, potentially through multilateral and bilateral agreements with other international organizations, donor countries and the private sector. UN ولما كان التمويل مسألة أساسية لأي استراتيجية إنمائية هادفة، فعلى اليونيدو أن تكتشف المزيد من سبل التمويل لبرامجها، وقد يكون ذلك من خلال إبرام اتفاقات ثنائية ومتعددة الأطراف مع غيرها من المنظمات الدولية والجهات المانحة والقطاع الخاص.
    It noted that the Program had allowed OAS to strengthen relationships with other international organizations and partners, including the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute and UNWTO. UN وأشارت إلى أنَّ البرنامج كان قد أتاح لمنظمة الدول الأمريكية أن توطِّد علاقاتها مع غيرها من المنظمات الدولية والشركاء الدوليين، بما في ذلك معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة، ومنظمة السياحة العالمية.
    Invite the United Nations system for development to enhance support to the MICs and in this context, strengthen its coordination and exchange of experiences with other international organizations, international financial institutions and regional organizations in this field. UN 4 - ندعو المنظومة الإنمائية للأمم المتحدة إلى تعزيز الدعم المقدم إلى البلدان المتوسطة الدخل، وإلى القيام في هذا السياق بتعزيز أنشطة التنسيق وتبادل الخبرات التي تضطلع بها في هذا المجال مع غيرها من المنظمات الدولية والمؤسسات المالية الدولية والمنظمات الإقليمية.
    3. Mr. Menan (Togo) said that the request submitted by his delegation on behalf of the eight States members of the West African Economic and Monetary Union (WAEMU) reflected their wish for that body to become an outward-looking regional economic organization that cooperated closely with other international organizations. UN 3 - السيد مينان (توغو): قال إن الطلب المقدم من وفده نيابة عن الدول الثماني الأعضاء في الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا يعكس رغبتها في أن تكون تلك الهيئة منظمة اقتصادية إقليمية منفتحة على الخارج تتعاون تعاونا وثيقا مع غيرها من المنظمات الدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد