It was willing to expand its multilateral cooperation in keeping with Security Council resolutions 1373 and 1540. | UN | وهي مستعدة لتوسيع تعاونها المتعدد الأطراف تمشيا مع قراري مجلس الأمن 1373 و 1540. |
3.3. Expansion of the African Union mission in line with Security Council resolutions 1556 (2004) and 1564 (2004) | UN | 3-3 توسيع نطاق بعثة الاتحاد الأفريقي تماشيا مع قراري مجلس الأمن 1556 (2004) و 1564 (2004) |
CAT urged Kenya to ensure that any measure taken to combat terrorism is in accordance with Security Council resolutions 1373 and 1566. | UN | وحثت لجنة مناهضة التعذيب كينيا على ضمان اتفاق أي إجراء تتخذه لمكافحة الإرهاب مع قراري مجلس الأمن 1373 و1566(150). |
(h) Mainstreaming a gender perspective into peacebuilding, in line with Security Council resolutions 1325 (2000) and 1820 (2008); | UN | (ح) تعميم مراعاة المنظور الجنساني في بناء السلام بما يتفق مع قراري مجلس الأمن 1325 (2000) و 1820 (2008)؛ |
(i) Mainstreaming a gender perspective into peacebuilding, in line with Security Council resolutions 1325 (2000) and 1820 (2008); | UN | (ط) تعميم مراعاة المنظور الجنساني في مجال بناء السلام، بما يتماشى مع قراري مجلس الأمن 1325 (2000) و 1820 (2008)؛ |
(i) Mainstreaming a gender perspective into peacebuilding, in line with Security Council resolutions 1325 (2000) and 1820 (2008); | UN | (ط) تعميم مراعاة المنظور الجنساني في مجال بناء السلام، بما يتماشى مع قراري مجلس الأمن 1325 (2000) و 1820 (2008)؛ |
(i) Mainstreaming a gender perspective into peacebuilding, in line with Security Council resolutions 1325 (2000) and 1820 (2008); | UN | (ط) تعميم مراعاة المنظور الجنساني في مجال بناء السلام، بما يتماشى مع قراري مجلس الأمن 1325 (2000) و 1820 (2008)؛ |
(i) Mainstreaming a gender perspective into peacebuilding, in line with Security Council resolutions 1325 (2000) and 1820 (2008); | UN | (ط) تعميم مراعاة المنظور الجنساني في مجال بناء السلام، بما يتماشى مع قراري مجلس الأمن 1325 (2000) و 1820 (2008)؛ |
Last year I indicated that we were ready to play our role, in line with Security Council resolutions 1368 (2001) and 1373 (2001). | UN | وقد أشرت في العام الماضي إلى أننا كنا على استعداد لتأدية دورنا، تمشيا مع قراري مجلس الأمن 1368 (2001) و 1373 (2001). |
I call upon them to enter into dialogue with the United Nations to prepare and implement action plans in line with Security Council resolutions 1539 (2004) and 1612 (2005). | UN | وأدعوها إلى التحاور مع الأمم المتحدة من أجل إعداد وتنفيذ خطط عمل تماشيا مع قراري مجلس الأمن 1539 (2004) و 1612 (2005). |
(g) Mainstreaming a gender perspective into peacebuilding, in line with Security Council resolutions 1325 (2000) and 1820 (2008); | UN | (ز) تعميم مراعاة المنظور الجنساني في أنشطة بناء السلام تمشياً مع قراري مجلس الأمن 1325 (2000) و 1820 (2008)؛ |
(i) Mainstreaming a gender perspective into peacebuilding, in line with Security Council resolutions 1325 (2000) and 1820 (2008); | UN | (ط) تعميم مراعاة المنظور الجنساني في مجال بناء السلام، بما يتماشى مع قراري مجلس الأمن 1325 (2000) و 1820 (2008)؛ |
2. Moro Islamic Liberation Front (MILF).a This party has concluded an action plan with the United Nations in line with Security Council resolutions 1539 (2004) and 1612 (2005). | UN | 1 - جماعة أبو سياف(أ) - وضع هذا الطرف خطة عمل مع الأمم المتحدة تماشياً مع قراري مجلس الأمن 1539 (2004) و 1612 (2005). |
(i) Mainstream a gender perspective into peacebuilding, in line with Security Council resolutions 1325 (2000) and 1820 (2008); | UN | (ط) تعميم مراعاة المنظور الجنساني في مجال بناء السلام، بما يتماشى مع قراري مجلس الأمن 1325 (2000) و 1820 (2008)؛ |
The support package for AMISOM was provided in line with Security Council resolutions 2111 (2013) and 2124 (2013) | UN | تم توفير حزمة الدعم لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال تمشيا مع قراري مجلس الأمن 2111 (2013) و 2124 (2013) |
National Army of Chad.a This party has concluded an action plan with the United Nations in line with Security Council resolutions 1539 (2004) and 1612 (2005). | UN | وقد أبرم هذا الطرف خطة عمل مع الأمم المتحدة تماشيا مع قراري مجلس الأمن 1539 (2004) و 1612 (2005). |
(h) Mainstreaming a gender perspective into peacebuilding, in line with Security Council resolutions 1325 (2000) and 1820 (2008); | UN | (ح) تعميم مراعاة المنظور الجنساني في أنشطة بناء السلام، وذلك تمشياً مع قراري مجلس الأمن 1325 (2000) و 1820 (2008)؛ |
(v) Mainstreaming a gender perspective into peacebuilding in line with Security Council resolutions 1325 (2000) and 1820 (2008) | UN | ' 5` تعميم مراعاة المنظور الجنساني في مجال بناء السلام، بما يتسق مع قراري مجلس الأمن 1325 (2000) و 1820 (2008) |
(h) To mainstream a gender perspective into peacebuilding, in line with Security Council resolutions 1325 (2000) and 1820 (2008); | UN | (ح) تعميم مراعاة المنظور الجنساني في مجال بناء السلام، بما يتسق مع قراري مجلس الأمن 1325 (2000) و 1820 (2008)؛ |
(h) Mainstreaming a gender perspective into peacebuilding, in line with Security Council resolutions 1325 (2000) and 1820 (2008); | UN | (ح) تعميم مراعاة المنظور الجنساني في أنشطة بناء السلام، وذلك تمشياً مع قراري مجلس الأمن 1325 (2000) و 1820 (2008)؛ |
4. It may be recalled that on 17 April 2000, the Secretary-General received formal notification from the Government of Israel that Israel would withdraw its forces from Lebanon by July 2000 in full accordance with Security Council resolution 425 (1978) and 426 (1978) of 19 March 1978. | UN | 4 - وتجدر الإشارة إلى أن الأمين العام تلقى في 17 نيسان/أبريل 2000 إخطارا رسميا من حكومة إسرائيل بأن إسرائيل ستسحب قواتها من لبنان بحلول تموز/يوليه 2000 مما يتفق تماما مع قراري مجلس الأمن 425 (1978) و 426 (1978) المؤرخين 19 آذار/مارس 1978. |