ويكيبيديا

    "مع قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • with Economic and Social Council resolution
        
    Written presentations shall not be issued as official documents except in accordance with Economic and Social Council resolution 1996/31. UN ولا تصدر البيانات المكتوبة بوصفها وثائق رسمية إلا بما يتفق مع قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1996/31.
    (b) The Secretary-General be requested to send communications to Member States encouraging them to make voluntary contributions to INSTRAW in line with Economic and Social Council resolution 2007/37; UN (ب) أن يطلب إلى الأمين العام إرسال رسائل إلى الدول الأعضاء يشجعها فيها إلى تقديم تبرعات للمعهد بما يتمشى مع قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2007/37؛
    72. The representative of Cuba dissociated himself from the consensus of the Committee on taking note of the report of the International Press Institute, since his delegation believed that the activities of this organization were not in compliance with Economic and Social Council resolution 1996/31. UN 72 - ونأى ممثل كوبا بنفسه عن توافق الآراء السائد في اللجنة بشأن الإحاطة علما بتقرير معهد الصحافة الدولي حيث أن وفده يرى أن أنشطة هذه المنظمة لا تتفق مع قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1996/31.
    The Plan of Action will be reviewed and updated as appropriate, consistent with Economic and Social Council resolution 2000/35 and the multi-year programme of work. UN وسوف تُستعرض خطة العمل هذه وتستكمل حسب الاقتضاء تمشيا مع قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2000/35 ومع برنامج العمل المتعدد السنوات.
    The provisional agenda for the fifty-eighth session of the Commission has been structured to comply with Economic and Social Council resolution 1999/30. UN وقد نُظِّم هيكلُ جدول الأعمال المؤقَّت للدورة الثامنة والخمسين للجنة بما يتوافق مع قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1999/30.
    In line with Economic and Social Council resolution 2006/46, the review also considered how changes in the information and communications technology landscape might call for increased or reduced attention to certain areas. UN كما نظر الاستعراض، تمشيا مع قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2006/46، في الاهتمام المتزايد أو المنخفض الذي قد تثيره التغييرات في عالم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مناطق معينة.
    In line with Economic and Social Council resolution 2006/46, the review also considered how changes in the ICT landscape might call for increased or reduced attention to certain areas. UN وتمشياً مع قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2006/46، نظر الاستعراض أيضاً في كيفية استدعاء التغيرات في بيئة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لزيادة الاهتمام بمجالات معينة أو لتقليل الاهتمام بغيرها.
    In line with Economic and Social Council resolution 2013/16, the Office will implement an accountability framework for gender equality to enhance and accelerate gender mainstreaming. UN وتمشياً مع قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2013/16، سيقوم المكتب بتنفيذ إطار مساءلة للمساواة بين الجنسين، من أجل تعزيز تعميم مراعاة المنظور الجنساني والإسراع في تحقيقه.
    The provisional agenda for the fifty-sixth session of the Commission has been structured to comply with Economic and Social Council resolution 1999/30. UN وقد نُظِّم هيكلُ جدول الأعمال المؤقَّت للدورة السادسة والخمسين للجنة بما يتوافق مع قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1999/30.
    7. Slovakia, in keeping with Economic and Social Council resolution 1997/41, favoured the adoption of comprehensive measures to counter the illegal manufacture, trafficking and abuse of amphetamine-type stimulants and their precursors. UN ٧ - وأضافت أن سلوفاكيا، تمشيا مع قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٧/٤١، تفضل اعتماد تدابير شاملة لمناهضة اﻹنتاج غير المشروع للمنبهات العقلية من نوع الامفيتامين ومن سلائفها والاتجار بها وإساءة استعمالها.
    9.22 In line with Economic and Social Council resolution 1995/29, the Commission established an open-ended working group responsible for the elaboration of a draft optional protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, which meets in parallel with the Commission. UN ٩-٢٢ وتمشيا مع قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٥٩٩١/٩٢، أنشأت اللجنة فريقا عاملا مفتوح باب العضوية مسؤولا عن وضع مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، يجتمع جنبا إلى جنب مع اجتماعات اللجنة.
    9.22 In line with Economic and Social Council resolution 1995/29, the Commission established an open-ended working group responsible for the elaboration of a draft optional protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, which meets in parallel with the Commission. UN ٩-٢٢ وتمشيا مع قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٥/٢٩، أنشأت اللجنة فريقا عاملا مفتوح باب العضوية مسؤولا عن وضع مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، يجتمع جنبا إلى جنب مع اجتماعات اللجنة.
    V. Conclusion 30. The Statistics Division has successfully and significantly stepped up its statistical capacity-building programme over the last three years in line with Economic and Social Council resolution 2006/6 and the recommendations of the Statistical Commission with respect to strengthening statistical capacity. UN 30 - حققت شعبة الإحصاءات نجاحا كبيرا على مدى الثلاث سنوات الأخيرة، في تعزيز برنامجها لبناء القدرات الإحصائية وذلك تماشيا مع قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2006/6 وتوصيات اللجنة الإحصائية بشأن تعزيز القدرات الإحصائية.
    2. The preparation of multi-year programmes of work is consistent with Economic and Social Council resolution 1998/46, in which the Council noted the importance of its functional commissions adopting a multi-year thematic programme, especially in relation to follow-up to major United Nations conferences. UN 2 - ويتماشى إعداد برامج عمل متعددة السنوات مع قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1998/46، الذي لاحظ فيه المجلس أهمية أن تعتمد لجانه الفنية برنامج عمل مواضيعي متعدد السنوات وبخاصة فيما يتصل بمتابعة المؤتمرات الرئيسية للأمم المتحدة.
    As part of the new plan, UNDP aims to strengthen QCPR reporting, further integrating it into the annual report in line with Economic and Social Council resolution 2013/5. UN ويهدف البرنامج الإنمائي، في إطار الخطة الجديدة، إلى تعزيز الإبلاغ عن الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل أربع سنوات، وإدماجه بشكل أكبر في التقرير السنوي بما يتماشى مع قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2013/5.
    Building on practice followed consistently since 2007 and in line with Economic and Social Council resolution 2009/22, in 2010 UNODC held two meetings of the core group of experts on identity-related crime in Vienna, from 18 to 22 January and from 6 to 8 December 2010. UN 85- بناء على الممارسة المتبعة منذ عام 2007، وتماشياً مع قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2009/22، عقد مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة اجتماعين للمجموعة الأساسية من الخبراء في مجال الجرائم المتصلة بالهوية في فيينا، من 18 إلى 22 كانون الثاني/يناير ومن 6 إلى 8 كانون الأول/ديسمبر 2010.
    The provisional agenda for the fifty-fifth session of the Commission (E/CN.7/2012/1) has been structured to comply with Economic and Social Council resolution 1999/30. UN وقد نُظِّم هيكلُ جدول الأعمال المؤقَّت للدورة الخامسة والخمسين للجنة (E/CN.7/2012/1) بما يتوافق مع قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1999/30.
    The provisional agenda for the fifty-fourth session of the Commission (E/CN.7/2011/1) has been structured to comply with Economic and Social Council resolution 1999/30. UN وقد نُظِّم هيكلُ جدول الأعمال المؤقت للدورة الرابعة والخمسين للجنة (E/CN.7/2011/1) بما يتوافق مع قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1999/30.
    Mr. Ghimire (Nepal): In line with Economic and Social Council resolution 1997/45 of 22 July 1997, entitled “Proclamation of an international year of mountains”, my delegation is pleased to express its full support both in terms of the desirability of this proclamation and, most importantly, in terms of taking appropriate action to ensure the sustainability of mountain countries. UN السيد غيمير )نيبال( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تمشيا مع قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٧/٤٥ المؤرخ ٢٢ تموز/يوليه ١٩٩٧ والمعنون " إعلان سنة دولية للجبال " ، يسعد وفدي أن يعرب عن تأييده الكامل سواء لاستصواب هذا اﻹعلان، أو ما هو أهم، لاتخاذ اﻹجراءات المناسبة لكفالة استدامة البلدان الجبلية.
    The request for post is consistent with Economic and Social Council resolution 2008/33, resolution 17/1 of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice and General Assembly resolutions 64/178 and 64/293 (United Nations Global Plan of Action to Combat Trafficking in Persons). UN ويتفق طلب الوظيفة هذا مع قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2008/33، والقرار 17/1 للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، وقراري الجمعية العامة 64/178 و 64/293 (خطة عمل الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الاتجار بالأشخاص).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد