ويكيبيديا

    "مع قلم المحكمة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • with the Registry
        
    • with the Registrar
        
    • with the ICTR Registry
        
    The Immediate Office of the Prosecutor will play a central role in legacy matters, in coordination with the Registry and the Chambers. UN وسيؤدي المكتب المباشر للمدعي العام دورا مركزيا في المسائل المتعلقة بالتراث، وذلك بالتنسيق مع قلم المحكمة ودوائرها.
    The Immediate Office of the Prosecutor will play a central role in legacy matters, in coordination with the Registry and the Chambers. UN وسيؤدي المكتب المباشر للمدعي العام دورا مركزيا في المسائل المتعلقة بالتراث، وذلك بالتنسيق مع قلم المحكمة ودوائرها.
    The Immediate Office of the Prosecutor will play a central role in legacy matters, in coordination with the Registry and Chambers. UN وسوف يقوم المكتب المباشر للمدعي العام بدور مركزي في المسائل المتعلقة بالتراث، وذلك بالتنسيق مع قلم المحكمة ودوائرها.
    The person shall be surrendered to the State of enforcement as soon as possible, if necessary in consultation with the Registrar, who shall provide all necessary assistance, including, if necessary, the presentation of requests for transit to the States concerned, in accordance with rule 10.10. UN ويسلم الشخص إلى دولة التنفيذ بأسرع ما يمكن، بالتشاور، إذا لزم اﻷمر، مع قلم المحكمة الذي يقدم كل المساعدة اللازمة بما في ذلك عند الاقتضاء تقديم طلبات عبور إلى الدول المعنية، وفقا للقاعدة ١٠-١٠.
    The Judicial Department of the Registry, however, has to monitor correspondence with detainees, approve visits and deal with those complaints raised by the detainee with the Registrar or those which have been incapable of resolution at the Detention Unit. UN غير أن من واجبات اﻹدارة القضائية التابعة لقلم المحكمة أن ترصد المراسلات مع المحتجزين وترخص بالزيارات وتدرس الشكاوى التي يقدمها المحتجزون مع قلم المحكمة أو تلك الشكاوى التي استعصت على الحل في وحدة الاحتجاز.
    The process of recruitment is the responsibility of the Services Section of the Office and the section chiefs, in close cooperation with the Registry of the Court. UN وتقع مسؤولية عملية التوظيف على كاهل قسم الخدمات في مكتب المدعي العام ورؤساء القسم، وذلك بالتعاون الوثيق مع قلم المحكمة.
    The Immediate Office of the Prosecutor will play a central role in legacy matters, in coordination with the Registry and the Chambers. UN وسيؤدي المكتب المباشر للمدعي العام دورا محوريا في المسائل المتعلقة بالتراث، وذلك بالتنسيق مع قلم المحكمة ودوائرها.
    27. In responding to the needs expressed by women, the Special Court has shared information and resources with personal empowerment, training, medical, counselling and support services that work with the Registry. UN 27 - وللاستجابة للاحتياجات التي أعربت عنها النساء، شاركت المحكمة الخاصة المعلومات والموارد الأوساط المعنية بالتمكين الشخصي والتدريب والخدمات الطبية والمشورة والدعم، التي تعمل بالتعاون مع قلم المحكمة.
    It has been the experience of the Tribunal that the arrival of Chamber's witnesses has been facilitated by extensive discussions with the Registry regarding travel arrangements and accommodation, inter alia. UN وقد دلت تجربة المحكمة على أن إجراء مناقشات مفصلة مع قلم المحكمة بخصوص ترتيبات السفر والإقامة، في جملة أمور، من شأنه أن يسهل استدعاء الشهود أمام الدوائر.
    Additionally, it works closely with the Registry in addressing all staffing issues, including those linked to the completion strategy. UN وفضلا عن ذلك، يتعاون مكتب المدعي العام على نحو وثيق مع قلم المحكمة في معالجة القضايا المتعلقة بالموظفين، بما فيها القضايا المرتبطة باستراتيجية الإنجاز.
    72. Account is also taken of the fact that judges need to be able to prepare documents and to communicate directly and conveniently with the Registry as well as with other judges at their different locations. UN ٧٢ - وروعي أيضا أن القضاة بحاجة إلى التمكن من إعداد الوثائق والاتصال بصورة مباشرة وسهلة مع قلم المحكمة ومع القضاة اﻵخرين في مواقعهم المختلفة.
    92. Account is also taken of the fact that judges need to be able to prepare documents and to communicate directly and conveniently with the Registry as well as with the other judges at their different locations. UN ٩٢ - وروعيت أيضا ضرورة أن يكون بإمكان القضاة إعداد الوثائق والاتصال بصورة مباشرة وسهلة مع قلم المحكمة ومع القضاة اﻵخرين في مواقعهم المختلفة.
    He or she ensures an unbroken chain of custody by close control of all movements of evidence. He or she establishes, in close cooperation with the Registry and the Case Support Officers, the evidence-handling in court proceedings including the safe transport of evidence within the Court. UN كما أن شاغل الوظيفة يكفل عدم انقطاع تسلسل العهدة بمراقبته الحثيثة لكل تحركات الأدلة، ويقرر بتعاون وثيق مع قلم المحكمة وموظفي دعم القضايا، طريقة مناولة الأدلة في إجراءات المحاكمة، بما في ذلك النقل المأمون للأدلة داخل المحكمة.
    He or she ensures an unbroken chain of custody by close control of all movements of evidence. He or she establishes, in close cooperation with the Registry and the Case Support Officers, the evidence-handling in court proceedings including the safe transport of evidence within the Court. UN كما أن شاغل الوظيفة يكفل عدم انقطاع تسلسل العهدة بمراقبته الحثيثة لكل تحركات الأدلة، ويقرر بتعاون وثيق مع قلم المحكمة وموظفي دعم القضايا، طريقة مناولة الأدلة في إجراءات المحاكمة، بما في ذلك النقل المأمون للأدلة داخل المحكمة.
    9. With a view to encouraging States to apply for grants from the Fund, a review of the existing procedures governing the use of the Fund is being undertaken in consultation with the Registry of the Court and the Controller. UN 9 - وبغية تشجيع الدول على تقديم طلبات للحصول على منح من الصندوق، يجري حاليا بالتشاور مع قلم المحكمة والمراقب المالي استعراض الإجراءات القائمة التي تنظم استخدام أموال الصندوق.
    45. ICTY OTP commented that it will continue to work in close cooperation with the Registry to develop criteria and procedures for determining the number of GTA staff required in relation to overall staff requirements. UN 45 - علق مكتب المدعية العامة لمحكمة يوغوسلافيا السابقة أنه سيواصل التعاون الوثيق مع قلم المحكمة على وضع معايير وإجراءات لتحديد عدد موظفي المساعدة المؤقتة العامة اللازمين بالنسبة لإجمالي الاحتياجات من الموظفين.
    Moreover, throughout the case, the Trial Chamber has been in consultation with the Registry to ensure that the accused is afforded all the assistance and resources necessary to conduct his defence, and unprecedented facilities have been made available to the accused for this purpose. UN علاوة على ذلك، قامت الدائرة الابتدائية خلال فترة القضية بالتشاور مع قلم المحكمة لكفالة تقديم كل المساعدة والموارد اللازمة لتوفير الدفاع للمتهم، وقدمت مرافق لم يسبق لها أن قدمت من قبل إلى المتهم لهذا الغرض.
    Friends of the International Criminal Court (meeting with the Registrar) (organized by the Permanent Mission of Finland) UN أصدقاء المحكمة الجنائية الدولية (اجتماع مع قلم المحكمة) (تنظمه البعثة الدائمة لفنلندا)
    Friends of the International Criminal Court (meeting with the Registrar) (organized by the Permanent Mission of Finland) UN أصدقاء المحكمة الجنائية الدولية (اجتماع مع قلم المحكمة) (تنظمه البعثة الدائمة لفنلندا)
    Given the uncertain circumstances that prevail, the Office is providing staff with as much information as possible and is working with the Registrar to seek extensions of the contracts of individual staff based on projected trial schedules, in the hope of securing a commitment to see trials through to conclusion. UN وبالنظر إلى الظروف غير المؤكدة السائدة، يزود مكتب المدعي العام الموظفين بأوفى قدر ممكن من المعلومات، ويعمل مع قلم المحكمة على تمديد عقود آحاد الموظفين استنادا إلى الجداول الزمنية المتوقعة للمحاكمات، على أمل ضمان الالتزام بالعناية بالمحاكمات حتى اختتامها.
    Since the Expert Group had no opportunity to discuss this decision, either with the Office of the Prosecutor or with the ICTR Registry, it is unable to comment with respect to he matters involved beyond acknowledging the extremely serious nature of the Appeals Chamber’s findings and criticisms as they bear on the effective functioning and operation of organs of ICTR. UN وبما أن الفرصة لم تتح لفريق الخبراء لمناقشة هذا القرار، مع مكتب المدعي العام أو مع قلم المحكمة الجنائية الدولية لرواندا، فإنه غير قادر على التعليق على تلك المسائل بأكثر من الاعتراف بشدة الخطورة للحقائق التي توصلت إليها دائرة الاستئناف وشدة خطورة انتقاداتها، إذ أنها تمس سير عمل أجهزة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا وفعالية أدائها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد