ويكيبيديا

    "مع قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • with UNDOF
        
    :: Cooperate with UNDOF in its operations to ensure that the mission is able to fulfil its mandate. UN :: التعاون مع قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك في عملياتها الرامية إلى ضمان قدرة البعثة على الاضطلاع بولايتها.
    My delegation also commends the men and women who have served, and are serving, with UNDOF and the United Nations Interim Force in Lebanon for their courage and commitment to the cause of international peace and security. UN ويثني وفد بلدي أيضا على الرجال والنساء الذين خدموا والذين لا يزالون يخدمون مع قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان لشجاعتهم والتزامهم بقضية السلم والأمن الدوليين.
    We also commend the men and women who have served and are serving with UNDOF and the United Nations Interim Force in Lebanon for their courage and commitment to the cause of international peace and security. UN ونشيد أيضا بالرجال والنساء الذين عملوا ويعملون مع قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان على شجاعتهم والتزامهم بقضية السلم والأمن الدوليين.
    UNIFIL also continued to assist and coordinate activities with UNDOF on transport maintenance works. UN كما واصلت اليونيفيل تقديم المساعدة للأنشطة وتنسيقها مع قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك بشأن أعمال صيانة وسائل النقل.
    10 MB leased line installed, in conjunction with UNDOF, UNTSO and UNFICYP UN تركيب خط مستأجر تبلغ قدرته 10 ميغابايت، بالتعاون مع قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك وهيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة وقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص
    259. The Department informed the Board that it was working with UNDOF and UNMIL to rectify the situation and anticipated completing those projects by June 2006. UN 259 - وقامت الإدارة بإبلاغ المجلس بأنها تعمل مع قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا لتدارك الوضع وأنها تتوقع الانتهاء من هذه المشاريع بحلول حزيران/يونيه 2006.
    The Committee requested the Secretary-General to carry out a review of the financing and administrative support arrangements of the Observer Groups with UNDOF and UNIFIL and to report on that issue in the context of his proposed programme budget for 2010-2011 (see A/62/781, para. 28). UN وقد طلبت اللجنة الاستشارية إلى الأمين العام إجراء استعراض لترتيبات التمويل والدعم المالي لأفرقة المراقبين مع قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، وتقديم تقرير عن هذه المسألة في سياق ميزانيته البرنامجية المقترحة للفترة 2010-2011 (انظر A/62/781، الفقرة 28).
    The Committee has requested the Secretary-General to carry out a review of the financing and administrative support arrangements of the Observer Groups with UNDOF and UNIFIL and to report on that issue in the context of his proposed programme budget for 2010-2011 (see A/62/781, para. 28). UN وقد طلبت اللجنة من الأمين العام أن يجري مع قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان استعراضا لترتيبات الدعم التمويلي والإداري لفريقي المراقبين، وأن يتناول تلك المسألة في سياق ميزانيته البرنامجية المقترحة للفترة 2010-2011 (انظر A/62/781، الفقرة 28).
    He also expressed concern that in its report, the Advisory Committee had repeated the request it had made in 2008 to the Secretary-General to carry out a review of the financing and administrative support arrangements of the Observer Groups with UNDOF and UNIFIL, even though the General Assembly had not acted on that recommendation and therefore had not reflected it in its resolutions 62/264 and 62/265. UN وأعرب عن قلقه أيضا من أن اللجنة الاستشارية كررت في تقريرها الطلب الذي وجهته في عام 2008 إلى الأمين العام بأن يجرى استعراضا لترتيبات التمويل والدعم الإداري الخاصة بأفرقة المراقبين العاملين مع قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، على الرغم من أن الجمعية العامة لم تتخذ إجراء بشأن تلك التوصية ولم تشر إليها بالتالي في قراريها 62/264 و 62/265.
    The Committee is requesting the Secretary-General to carry out a review of the financing and the administrative and support arrangements of the Observer Groups with UNDOF and UNIFIL and to report on that issue in the context of his proposed programme budget for the biennium 2010-2011 (see A/62/781, para. 28). UN وتطلب اللجنة إلى الأمين العام أن يجري مع قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان استعراضاً لتمويل فريقي المراقبين وللترتيبات الإدارية وترتيبات الدعم المقدم لها، وإعداد تقرير عن هذه المسألة في سياق ميزانيته البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011. (انظر A/62/781، الفقرة 28).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد