ويكيبيديا

    "مع كبار أعضاء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • with senior members of
        
    • with key members
        
    He held meetings with senior members of the United States Congress, as well as with both White House and State Department officials. UN كما عقد اجتماعات مع كبار أعضاء الكونغرس في الولايات المتحدة، وكذلك مع كل من مسؤولي البيت الأبيض ووزارة الخارجية.
    4. The delegation would like to express its gratitude to the Government of Kenya for the opportunities for substantive dialogue with senior members of the Government. UN 4 - ويود الوفد أن يعرب عن امتنانه لحكومة كينيا للفرص التي أتاحتها للحوار البنَّاء مع كبار أعضاء الحكومة.
    On 19 March, the Head of Mission and the heads of components had their first official meetings in Belgrade with senior members of the Serbian Government. UN وفي 19 آذار/مارس، عقد رئيس البعثة ورؤساء عناصرها أول اجتماعاتهم الرسمية في بلغراد مع كبار أعضاء الحكومة الصربية.
    The President expressed the gratitude of the delegation to the Government of China for the opportunities for substantial dialogue with senior members of the Government, including the Ministry of Commerce, which plays the leading role in coordinating the programme of cooperation. UN وقد أعرب الرئيس عن امتنانه للوفد المبعوث إلى حكومة الصين للفرص التي أتاحتها له لإجراء حوار هام مع كبار أعضاء الحكومة، بمن فيهم وزير التجارة الذي يضطلع بدور رائد في تنسيق برنامج التعاون.
    2 meetings were held with the Chairperson of the Anti-Corruption Commission at the level of Special Representative of the Secretary-General and with others at the working level, and regular meetings were held with key members of the Cabinet to follow up on issues relating to anti-corruption measures UN عقد اجتماعان مع رئيس لجنة مكافحة الفساد على مستوى الممثلة الخاصة للأمين العام ومع آخرين على مستوى العمل، وعقدت اجتماعات منتظمة مع كبار أعضاء الحكومة لمتابعة المسائل المتعلقة بتدابير مكافحة الفساد
    The President expressed the gratitude of the delegation to the Government of China for the opportunities for substantial dialogue with senior members of the Government, including the Ministry of Commerce, which plays the leading role in coordinating the programme of cooperation. UN وقد أعرب الرئيس عن امتنانه للوفد المبعوث إلى حكومة الصين للفرص التي أتيحت له لإجراء حوار هام مع كبار أعضاء الحكومة، بمن فيهم وزير التجارة الذي يضطلع بدور رائد في تنسيق برنامج التعاون.
    Women Against Rape were invited to hold meetings with senior members of the criminal justice system raising the issues of rape on their agendas. UN ودُعيت هيئة النساء المناهضات للاغتصاب إلى عقد اجتماعات مع كبار أعضاء نظام العدالة الجنائية، حيث أثارت قضايا الاغتصاب في جدول أعمالها.
    Women Against Rape organized meetings with senior members of Government and criminal justice agencies and met with senior police officers tasked with reorganizing the specialist police units throughout London. UN وقد قامت منظّمة نساء ضد الاغتصاب بتنظيم اجتماعات مع كبار أعضاء الحكومة وأجهزة العدالة الجنائية، والتقت مع كبار ضباط الشرطة المكلّفين بإعادة تنظيم وحدات الشرطة المتخصّصة في لندن بأسرها.
    On 9 June, the Secretary-General was briefed by the Special Representative in Paris on his meeting with King Hassan II of Morocco and his talks with senior members of the Moroccan Government. UN وفي ٩ حزيران/يونيه، اطلع الممثل الخاص اﻷمين العام في باريس على نتائج اجتماعه مع الملك الحسن الثاني، ملك المغرب، ومحادثاته مع كبار أعضاء الحكومة المغربية.
    22. Prior to his departure from the Mission on 23 October, my Special Representative, Ashraf Qazi, met with senior members of the Government, the Council of Representatives and the diplomatic community in Baghdad. UN 22 - اجتمع ممثلي الخاص، أشرف قاضي، قبل مغادرته البعثة في 23 تشرين الأول/ أكتوبر، مع كبار أعضاء الحكومة، ومجلس النواب، وأعضاء السلك الدبلوماسي في بغداد.
    3. The delegation would like to thank the Governments of Fiji and Samoa for the opportunities provided to hold a substantive dialogue on key issues with senior members of both Governments. UN 3 - ويود الوفد أن يشكر حكومتيّ فيجي وساموا لإتاحتهما الفرص لإجراء حوار موضوعي بشأن القضايا الرئيسية مع كبار أعضاء الحكومتين كلتيهما.
    8. Also, during this period, my Executive Representative consulted with senior members of SLPP and offered his good offices to help concerned officials iron out their differences and organize a successful conference. UN 8 - وخلال نفس الفترة أيضا، أجرى ممثلي التنفيذي مشاورات مع كبار أعضاء الحزب الشعبي لسيراليون وعرض مساعيه الحميدة لمساعدة المسؤولين المعنيين على تسوية خلافاتهم وتنظيم مؤتمر ناجح.
    9. In line with its decision to receive input from all relevant actors, the mission met with senior members of Hamas while in Gaza. The mission also kept the Palestinian Authority apprised of its efforts through the Permanent Mission in Geneva and the office of the President in Ramallah. UN 9- واجتمعت البعثة مع كبار أعضاء حماس في أثناء وجودها في غزة، بما يتمشى مع قرارها تلقي إسهامات من جميع الجهات الفاعلة ذات الصلة، كما أخطرت البعثة السلطة الفلسطينية بجهودها وذلك عن طريق البعثة الدائمة في جنيف ومكتب الرئيس في رام الله.
    In consultations of the whole held on 11 November, the Secretary-General briefed the Council on his trip to Libya on 2 November, which he carried out with the purpose of congratulating the people of Libya on their liberation, to meet with key members of the National Transitional Council and with civil society, and to assure Libyans of the commitment and support of the United Nations. UN وفي جلسة المشاورات التي عقدها المجلس بكامل هيئته في 11 تشرين الثاني/نوفمبر، قدم الأمين العام إحاطة إلى المجلس عن الرحلة التي أجراها إلى ليبيا في 2 تشرين الثاني/نوفمبر بغرض تهنئة شعب على تحرره، والاجتماع مع كبار أعضاء المجلس الوطني الانتقالي ومع المجتمع المدني، ولطمأنة الليبيين إلى التزام الأمم المتحدة ودعمها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد