The President of the Committee has regular meetings with senior representatives of UNMIK, the Kosovo Force (KFOR) and other international agencies in Kosovo. | UN | ويعقد رئيس هذه اللجنة اجتماعات منتظمة مع كبار ممثلي كل من البعثة وقوة الأمم المتحدة وسائر الوكالات الدولية العاملة في كوسوفو. |
To this end, OTP management regularly meets with senior representatives of all organs in the framework of the ICTY Coordination Committee. | UN | ولهذا الغرض، فإن إدارة مكتب المدعي العام تجتمع بانتظام مع كبار ممثلي جميع الهيئات في إطار لجنة التنسيق التابعة للمحكمة. |
Moreover, important meetings were held in 1993 with senior representatives of your Government for the purpose of drawing up common strategies to expand our capacity to work in that important sphere of our economic activity. | UN | وعلاوة على ذلك عُقدت في عام ١٩٩٣ هنا في بلدنا اجتماعات مهمة مع كبار ممثلي حكومتكم لوضع استراتيجيات مشتركة تزيد من قدرتنا على العمل في هذا المجال المهم لنشاطنا الاقتصادي. |
Following his arrival, he made initial contacts with senior representatives of the Government of the Sudan in Khartoum and Juba, and with state Government officials in the three Darfur states. | UN | وقد أجرى، عقب وصوله، اتصالات أولية مع كبار ممثلي حكومة السودان في الخرطوم وجوبا، ومع مسؤولين حكوميين في ولايات دارفور الثلاث. |
18. On 18 January, the Coordinator travelled to Baghdad where he met with the senior representatives of the Iraqi Ministry of Foreign Affairs. | UN | 18 - وفي 18 كانون الثاني/يناير، سافر المنسق إلى بغداد حيث اجتمع مع كبار ممثلي وزارة الخارجية العراقية. |
More systematized informal exchanges in connection with Board meetings with senior representatives of the United Nations system at the country level and with national officials responsible for development coordination should be established in the context of Board meetings and other intergovernmental sessions. | UN | ويتعين إجراء تبادلات غير رسمية أكثر انتظاما بصدد اجتماعات المجالس مع كبار ممثلي منظومة اﻷمم المتحدة على الصعيد القطري ومع الموظفين الوطنيين المسؤولين عن تنسيق التنمية، وذلك في إطار اجتماعات المجالس وغيرها من دورات الهيئات الحكومية الدولية. |
The UNIFIL Force Commander also convened an extraordinary tripartite meeting with senior representatives of the Lebanese Armed Forces and the Israel Defense Forces. | UN | وكذلك عقد قائد قوة الأمم المتحدة المؤقتة اجتماعا ثلاثيا استثنائيا مع كبار ممثلي القوات المسلحة اللبنانية وجيش الدفاع الإسرائيلي. |
He also held consultations with senior representatives of the Russian Federation, the United States of America, the European Union and its members, as well as the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) on the same subject. | UN | كما أجرى مشاورات مع كبار ممثلي الاتحاد الروسي، والولايات المتحدة الأمريكية، والاتحاد الأوروبي وأعضائه، وكذلك منظمة الأمن والتعاون في أوروبا حول الموضوع نفسه. |
Also, working-level meetings with senior representatives of the Government of the Syrian Arab Republic are now being held regularly, both in Damascus and Beirut, to discuss the practical modalities of such cooperation. | UN | وفي الوقت الحالي أيضا تعقد بصفة منتظمة اجتماعات على مستوى العمل مع كبار ممثلي حكومة الجمهورية العربية السورية، في دمشق وفي بيروت على حد سواء، لمناقشة الطرائق العملية لهذا التعاون. |
6. The Force Commander convened a tripartite meeting with senior representatives of the Israeli Defense Force and the Lebanese Armed Forces on 12 February and presented them with a report on the incident by UNIFIL. | UN | 6 - وعقد قائد القوة اجتماعا ثلاثيا مع كبار ممثلي قوات الدفاع الإسرائيلية والقوات المسلحة اللبنانية في 12 شباط/فبراير وعرض عليهم تقريرا عن الحادث أعدته القوة. |
In May and June, several meetings were held in Tbilisi and Moscow with senior representatives of the Group of Friends and the European Union Special Representative for the South Caucasus. | UN | وفي أيار/مايو وحزيران/يونيه عقدت عدة اجتماعات، في تبليسي وموسكو مع كبار ممثلي فريق الأصدقاء ومع الممثل الخاص للاتحاد الأوروبي لمنطقة جنوب القوقاز. |
The Panel travelled to Khartoum on 24 February 2006 and met with senior representatives of the Government of the Sudan, UNMIS and AU in furtherance of its mandate. | UN | وسافر الفريق إلى الخرطوم في 24 شباط/فبراير 2006 واجتمع مع كبار ممثلي حكومة جمهورية السودان وبعثة الأمم المتحدة في السودان والاتحاد الأفريقي في إطار اضطلاعه بولايته. |
To this end, a meeting was held with senior representatives of 17 national institutions during the 39th Ordinary Session of the African Commission on Human and Peoples' Rights, in Banjul in May 2006. | UN | وتحقيقا لهذا الغرض عُقد اجتماع في أيار/مايو 2006 مع كبار ممثلي 17 مؤسسة وطنية خلال الدورة العادية التاسعة والثلاثين للمفوضية الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب. |
Informal consultations were conducted in September and October 2006 with senior representatives of the Sudan People's Liberation Movement on overall priorities, including humanitarian access and recovery and development requirements | UN | وأجريت مشاورات غير رسمية في أيلول/سبتمبر وتشرين الأول/أكتوبر 2006 مع كبار ممثلي الحركة بشأن الأولويات العامة، بما فيها احتياجات الحصول على المساعدة الإنسانية والإنعاش والتنمية |
35. On 25 and 26 April 1994, the Deputy Special Representative of the Secretary-General for Western Sahara and Chairman of the Identification Commission met in the Tindouf area with senior representatives of the Frente POLISARIO. | UN | ٥٣ - وفي يومي ٥٢ و ٦٢ نيسان/ابريل ٤٩٩١، اجتمع نائب الممثل الخاص لﻷمين العام للصحراء الغربية ورئيس لجنة تحديد الهوية، في منطقة تندوف مع كبار ممثلي جبهة البوليساريو. |
19. The regular tripartite meetings held by the UNIFIL Force Commander with senior representatives of the Lebanese Armed Forces and the Israel Defense Forces remain a crucial mechanism to build confidence between the parties. | UN | 19 - تظل الاجتماعات الثلاثية المنتظمة التي يعقدها قائد القوة مع كبار ممثلي القوات المسلحة اللبنانية وقوات الدفاع الإسرائيلية آلية لها أهمية بالغة في بناء الثقة بين الطرفين. |
13. The regular tripartite meetings with senior representatives of the Lebanese Armed Forces and the Israel Defense Forces, chaired by the UNIFIL Force Commander, continued to be an essential confidence-building mechanism between the parties. | UN | 13 - ظلت الاجتماعات المنتظمة التي يعقدها الفريق الثلاثي، مع كبار ممثلي الجيش اللبناني وقوات الدفاع الإسرائيلية برئاسة قائد القوة، تشكل آلية بالغة الأهمية لبناء الثقة بين الطرفين. |
23. Since the establishment of UNOWA, the Special Representative of the Secretary-General has maintained regular contact with senior representatives of ECOWAS, as well as with representatives of the States members of the Mano River Union. | UN | 23 - أقام الممثل الخاص للأمين العام منذ إنشاء المكتب، اتصالات منتظمة مع كبار ممثلي الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا ومع ممثلي الدول الأعضاء في اتحاد نهر مانو. |
Department staff held meetings with the senior representatives of the League to discuss joint actions to organize a regional seminar on a new integrated approach for sustainable human development: spatial/sectoral development strategy for Arab countries. | UN | وعقد موظفو هذه اﻹدارة اجتماعات مع كبار ممثلي جامعة الدول العربية لمناقشة اتخاذ إجراءات مشتركة لتنظيم حلقة دراسية إقليمية عن النهج المتكامل الجديد لتحقيق التنمية البشرية المستدامة: استراتيجية إنمائية مكانية قطاعية للبلدان العربية. |
29. During the reporting period, the Commission has placed due emphasis on improving coordination with the senior representatives of the United Nations in the countries on the agenda. | UN | 29 - وأولت اللجنة خلال الفترة المشمولة بالتقرير اهتماما كافيا لتحسين التنسيق مع كبار ممثلي الأمم المتحدة في البلدان المدرجة في جدول الأعمال. |
14. The tripartite meetings of the UNIFIL Force Commander with the senior representatives of the Lebanese Armed Forces and the Israel Defense Forces remained a vital forum in which to address key security and military operational issues, including violations of resolution 1701 (2006) and the findings of UNIFIL investigations into incidents. | UN | 14 - ظلت الاجتماعات الثلاثية التي يعقدها قائد قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان مع كبار ممثلي الجيش اللبناني وقوات الدفاع الإسرائيلية تشكل منتدى حيويا لمعالجة المسائل المتعلقة بالعمليات الأمنية والعسكرية الرئيسية، بما فيها انتهاكات القرار 1701 (2006) وما تتوصل إليه القوة من نتائج في تحقيقاتها بالحوادث. |