ويكيبيديا

    "مع كل إحترامي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • With all due respect
        
    • With all respect
        
    With all due respect, Mr. President, we are doing something. Open Subtitles مع كل إحترامي سيدي الرئيس نحن نفعل شيء بالفعل
    Well, With all due respect, sir, it's my understanding he basically flew himself into your front door. Open Subtitles حسناً , مع كل إحترامي سيدي حسب فهمي أنه ببساطة حلق بنفسه إلى بوابتكم الأمامية
    Look, with... with... With all due respect, all he did was phone. Open Subtitles أنظر مع.. مع كل إحترامي كل ما فعله أنه كان بالتليفون
    Well, then, With all due respect, sir, it sounds like being reckless paid off. Open Subtitles حسناً ، إذن ، مع كل إحترامي لك يا سيدي يبدو الأمر كما لو أنه تهوراً مدفوع الثمن
    With all due respect to anthropology, he started to open up to me. Open Subtitles مع كل إحترامي لعلم الإنسان، لقد بدأ بالإنفتاح معي.
    With all due respect, I know you went to a fancy school, that doesn't make you an expert. Open Subtitles مع كل إحترامي, أعرف أنك ذهبت إلى مدرسة القانون لكن هذا لا يصنع منك خبيراً
    Holly, I am humbled by this, and, uh, you know, With all due respect to my fellow competitors... ♪ I'm the one that Holly picked ♪ Open Subtitles هولي , أنا متواضع لذلك و آه , كما تعرفون مع كل إحترامي لرفقائي المتنافسين
    He's gonna lose his school, With all due respect. Open Subtitles سوف يخسر مدرسته مع كل إحترامي إذا خسرنا المنزل
    Um, Dr. Reid, With all due respect, if we keep going, this patient could die. Open Subtitles دكتورة, ريد، مع كل إحترامي إذا إستمرينا بذلك، هذا المريض قد يموت
    With all due respect, that's not why I'm here. Open Subtitles مع كل إحترامي, هذا ليس سبب وجودي هنا.
    With all due respect, what's happening out there is way beyond our comprehension. Open Subtitles مع كل إحترامي لكم ما يحدث هناك بالخارج ، أكبر من أن تفهموه
    With all due respect, my Lord, you have allowed despair to overcome you. Open Subtitles مع كل إحترامي يا مولاي لكنك سمحت لليأس بالتغلب عليك
    With all due respect, my Lord, it is two miserable louts and your niece. Open Subtitles مع كل إحترامي يامولاي إنهم إثنان من البؤساء الحقيران وأبنة أخيك
    Madam president,With all due respect,I don't believe you're being truthful with us. Open Subtitles ،سيدتي، مع كل إحترامي لا أظن أنك صادقة بخصوص هذا
    With all due respect, this man is a knight in shining armor. Open Subtitles مع كل إحترامي لك،هذا الرجل كالفارس بدرع لامع
    I realise that. That's why I'm here. With all due respect. Open Subtitles أنا ألاحظ هذا, و هذا سبب وجودي كي لا تستغل رجلاً عجوزاً مع كل إحترامي
    No... he's imagining. With all due respect, Your Majesty... not making this up. Listen, please. Open Subtitles أنت تتخيل الامور مع كل إحترامي لست أتخيل, أرجوك إسمعني
    With all due respect to the Conclave, bringing in outside muscle is not the solution to this problem. Open Subtitles مع كل إحترامي للإجتماع السّري .. فإحضار تلك القوة للخارج لن يكون حلاً للمشكلة
    With all due respect, you don't know what it feels like. Open Subtitles مع كل إحترامي أنت لم تشعر كيف يبدو الأمر
    With all due respect, sir, it made you who you are. Open Subtitles مع كل إحترامي يا سيدي فهذا ما جعلك على ما أنت عليه
    With all respect, we're not the ones who lost the Stargate. Open Subtitles مع كل إحترامي , نحن لسنا من قام بفقد بوابة النجوم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد