ويكيبيديا

    "مع كل هذا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • with all this
        
    • with all that
        
    • with all of this
        
    • with all the
        
    • with all these
        
    • with all of that
        
    • with this
        
    • with all of it
        
    • with any of this
        
    • with all of these
        
    • with it
        
    • fit into all this
        
    • with so
        
    Fucking, I really hope it wins, man, with all this fucking shit. Open Subtitles سخيف، وآمل حقا أن يفوز، رجل، مع كل هذا القرف سخيف.
    Marina, Aaron's told me all about you, and I just want to make sure that you're okay with all this. Open Subtitles وهناك ذلك. وقال مارينا، آرون لي كل شيء عنك، وأريد فقط للتأكد من أنك بخير مع كل هذا.
    Yeah, with all this hype, we better hope this is Henry Charles. Open Subtitles نعم، مع كل هذا الضجيج، نأمل أفضل وهذا هو هنري تشارلز.
    with all that money, the mission trip can fly first class, yeah? Open Subtitles مع كل هذا المال، رحلة البعثة يمكن أن تطير الدرجة الأولى، نعم؟
    I mean, who could recognize you with all that gear and ruggedness, baby? Open Subtitles ما أقصده، من يمكنه أن يعرفك مع كل هذا العتاد والقسوة، يا عزيزي؟
    It's almost a crime to take my money when I'm already working with all of this. Open Subtitles انها تقريبا جريمة لاتخاذ أموالي عندما أعمل بالفعل مع كل هذا.
    Yeah, I'm sure, with all the vandalism-- look at our car! Open Subtitles نعم، أنا واثقة مع كل هذا التخريب انظر على سيارتنا
    I won't have to deal with all this horrible guilt. Open Subtitles لن أضطر إلى التعامل مع كل هذا الذنب المروّع.
    I can't rest with all this noise! Please go back Open Subtitles لا استطيع الراحة مع كل هذا الهراء ارجوك عودي
    I was so worried, with all this talk about war... Open Subtitles كنت قلقة للغاية، مع كل هذا الكلام عن الحرب
    Think I'd leave you here alone with all this cash? Open Subtitles اتظن بأني سأتركك لوحدك مع كل هذا المال ؟
    YOU'RE NOT THE FIRST ONE TO HAVE TROUBLE with all this. Open Subtitles انت لست الشخص الاول من لدية مشكلة مع كل هذا
    with all this doing, they only got time to feed themselves. Open Subtitles مع كل هذا به، أن لديهم الوقت لإطعام أنفسهم فقط
    I don't know how you put up with all this crap. Open Subtitles لا اعرف كيف تمكنت من الصعود مع كل هذا هراء
    I can't believe, with all this going on, you made dinner. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق، مع كل هذا مستمرة، أجريتها العشاء.
    I just wanted a break from dealing with all that third-world shit. Open Subtitles أنا فقط أردت استراحة من التعامل مع كل هذا القرف العالم الثالث.
    Even with all that gear on your shoulder, you won't last a night. Open Subtitles حتى مع كل هذا العتاد على كتفك، لن تصمد ليلة واحدة.
    But the US rathole would never get into Switzerland with all that money. Open Subtitles و لكن مخبأ أموال أمريكي لن يصل لسويسرا مع كل هذا المال
    But here's the thing that you need to remember as you deal with all of this. Open Subtitles ولكن هنا الشيء أن عليك أن تتذكر كما يمكنك التعامل مع كل هذا.
    Marsha eats like a sparrow with all the hard work she does. Open Subtitles مارشا تأكل كالعصفور مع كل هذا العمل الشاق الذى تقوم به
    Not with all these bees flying around, we don't. Open Subtitles لم يعد هناك مع كل هذا النحل يطير في الانحاء
    He's done with all of that. Open Subtitles أنا من النيابة .ـ لقد أنهى مع كل هذا
    with this insane revelation that, for some reason, you don't wash your legs. Open Subtitles مع كل هذا التطور المجنون الذي من أجل سبب ما لا تقومِي بغسل ساقيكِ
    I can put up with all of it, you know? Open Subtitles أستطيع التعامل مع كل هذا ...أنت تعلمى؟
    You know, you don't even have to deal with any of this. Open Subtitles انت تعلم انك غير مطالب بالتعامل مع كل هذا
    Uh, in fact, in the future, you should probably go to him with all of these sorts of things; Open Subtitles بالواقـع، في المستقبل ربما يجب عليك أن تذهبي إليه مع كل هذا النوع من الأشياء
    The Reapers will go nuts, the Grounders will run, and the Mountain Men have to deal with it. Open Subtitles سيجن جُنون الحاصدين ،والأرضيين سيهربون وسيتحتم على قوم الجبل التعامل مع كل هذا
    You mind telling me how you fit into all this? Open Subtitles ألديك مانع لو أخبرتني كيف انسجمتما مع كل هذا ؟
    No other nation has had uninterrupted relations of peace and cooperation for so long and with so many neighbouring States. UN وما من دولة أقامت علاقات سلام وتعاون مستمرة بلا انقطاع طوال هذه المدة الطويلة مع كل هذا العدد الكبير من الدول المجاورة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد