ويكيبيديا

    "مع كوسوفو" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • with Kosovo
        
    The Council notes that Member States will decide, in accordance with national practice and international law, on their relations with Kosovo. UN ويلاحظ المجلس أن الدول الأعضاء ستتخذ قرارات، وفقا لممارستها الوطنية والقانون الدولي، بشأن علاقاتها مع كوسوفو.
    According to the reports of the OSCE presence in Albania, the situation on the Albanian border with Kosovo remains volatile. UN لا تزال الحالة على الحدود اﻷلبانية مع كوسوفو متفجرة حسب التقارير الواردة من مقر منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا.
    The 12-month reporting period witnessed a further engagement of the Council with Kosovo as developments occurred on the ground. UN شهدت فترة الـ 12 شهرا المشمولة بالتقرير زيادة في تعامل المجلس مع كوسوفو حيثما حدثت تطورات على أرض الواقع.
    We expect very soon to start the process of the demarcation of our border with Kosovo. UN ونتوقع قريبا جدا أن نبدأ عملية ترسيم حدودنا مع كوسوفو.
    Another problem with Kosovo is the desperate plight of the close to 250,000 Serbs, Montenegrins and other non-Albanians who desire to return to their homes but who remain displaced, mostly in central Serbia. UN ومن المشاكل الأخرى مع كوسوفو محنة حوالي 000 250 من مواطني صربيا والجبل الأسود وغير الألبان الآخرين التواقين إلى العودة إلى بيوتهم ولكنهم لا يزالون مشردين، ومعظمهم في وسط صربيا.
    Serbia indicated that toward the end of 2009 knowledge was obtained that mines where emplaced along the administrative line with Kosovo and Metohija. UN وأشارت صربيا إلى أنها حصلت قُبيل نهاية عام 2009 على معلومات بأن الألغام زرعت بطول الخط الإداري مع كوسوفو وميتوهيجا.
    Serbia indicated that toward the end of 2009 knowledge was obtained that mines where emplaced along the administrative line with Kosovo and Metohija. UN وأشارت صربيا إلى أنها حصلت قُبيل نهاية عام 2009 على معلومات بأن الألغام زرعت بطول الخط الإداري مع كوسوفو وميتوهيجا.
    The Special Representative reported that the Council of the European Union had opened the negotiations for a stabilization and association agreement with Kosovo and accession negotiations with Serbia. UN وأفاد الممثل الخاص أن مجلس الاتحاد الأوروبي فتح باب المفاوضات مع كوسوفو من أجل إبرام اتفاق بشأن تحقيق الاستقرار والانتساب، ومفاوضات مع صربيا بشأن الانضمام.
    Efforts to support voluntary repatriation would benefit from the recently signed bilateral agreements with Kosovo and coordination with municipal governments. UN وستستفيد الجهود الرامية إلى دعم العودة الطوعية من الاتفاقات الثنائية الموقعة في الآونة الأخيرة مع كوسوفو والتنسيق مع السلطات البلدية.
    Albanian authorities have acknowledged difficulty in controlling the border with Kosovo, and that checkpoints could serve to prevent weapons from reaching the area of conflict. UN وأقرت السلطات اﻷلبانية بصعوبة السيطرة على الحدود مع كوسوفو وبأن وجود نقاط التفتيش يمكن أن يسهم في منع وصول اﻷسلحة إلى منطقة النزاع.
    The Organization decided on 4 June to increase the number of OSCE monitors on Albania's border with Kosovo to 30. UN وقررت المنظمة في ٤ حزيران/يونيه زيادة عدد المراقبين التابعين لها على حدود ألبانيا مع كوسوفو إلى ٣٠ مراقبا.
    The two most serious incidents, but of different nature and in a very short span, have recently occurred at the border with Kosovo, Federal Republic of Yugoslavia. UN وقد وقع مؤخرا الحادثان الأكثر خطورة، وإن كانت طبيعتهما مختلفة والفارق الزمني بينهما جد قصير، على الحدود مع كوسوفو بجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    Some IDPs are accommodated in Ulcinj, on the coast, with host families or in camps, while others are housed in camps and other ad hoc arrangements in Rozaje, near the border with Kosovo. UN ويسكن البعض من اللاجئين والمشردين داخلياً في أولتشني على الساحل مع أسر مضيفة أو في مخيمات، بينما يسكن الآخرون في مخيمات وفي غير ذلك من الترتيبات الخاصة في روزاييه قرب الحدود مع كوسوفو.
    On 11 April an exhibition of personal possessions retrieved from unidentified remains in Kosovo began in Rudare in Serbia proper, near the administrative boundary line with Kosovo. UN وفي 11 نيسان/أبريل، أقيم معرض للمتعلقات الشخصية المأخوذة من رفات أشخاص مجهولي الهوية في روداري، في صربيا ذاتها، قرب خط الحدود الإدارية مع كوسوفو.
    Albania views relations with Kosovo in the broader perspective of regional stability, cooperation and integration. UN إن ألبانيا تنظر إلى علاقاتها مع كوسوفو من خلال المنظور الأوسع، ألا وهو تحقيق الاستقرار والتعاون والتكامل على المستوى الإقليم.
    23. Comparison with Kosovo. UN المقارنة مع كوسوفو.
    4. Authorizes the following operational measures to be taken to allow adequate observation of the borders with Kosovo, Federal Republic of Yugoslavia, and the prevention of possible crisis spillover effects, as already requested by the Chairman-in-Office: UN ٤ - يأذن باتخاذ التدابير التنفيذية التالية للسماح بمراقبة الحدود مع كوسوفو بجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية بصورة مناسبة ومنع انتشار اﻷزمة، حسبما طلب الرئيس الحالي من قبل:
    Notwithstanding the tireless efforts of the Government of the Republic of Macedonia aimed at strengthening the peace and stability in the region, demonstrated, inter alia, by receiving more than 360,000 refugees during the Kosovo crises, regretfully several incidents have taken place at the border of the Republic of Macedonia with Kosovo, Federal Republic of Yugoslavia. UN فرغم الجهود الدؤوبة لحكومة جمهورية مقدونيا الرامية إلى تعزيز السلم والاستقرار بالمنطقة، والتي تتجلى في أمور منها استقبال أكثر من 000 360 لاجئ إبان الأزمات التي شهدتها كوسوفو، فقد وقعت عدة حوادث مؤسفة على حدود جمهورية مقدونيا مع كوسوفو بجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    However, the recent decision of the Government of Serbia to challenge and not implement the customs regime established along the Administrative Boundary Line with Kosovo, despite its written commitment to do so, may cause significant difficulties for relations between the signatories. UN لكن القرار الذي اتخذته حكومة صربيا مؤخرا بالاعتراض على النظام الجمركي المنشأ على طول خط الحدود الإدارية مع كوسوفو وعدم تنفيذه، بالرغم من التزامها بتنفيذه كتابة، قد يؤدي إلى صعوبات كبيرة في العلاقات بين الأطراف الموقعة.
    I welcome the decision of the European Council to begin the accession talks with Serbia in January 2014 and its support for the negotiations on a stabilization and association agreement with Kosovo. UN وإني أرحب بقرار المجلس الأوروبي بدء المحادثات مع صربيا في كانون الثاني/يناير 2014 بخصوص انضمامها، وبدعمه المفاوضات الجارية بخصوص إبرام اتفاق لتحقيق الاستقرار والانتساب مع كوسوفو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد