Information-sharing and policy coordination meetings with entities of the United Nations system | UN | :: عقد اجتماعات لتقاسم المعلومات وتنسيق السياسات مع كيانات منظومة الأمم المتحدة |
Gender units in those missions are forming partnerships with entities of the United Nations system in the promotion of the rights of women and girls and in efforts to address sexual and gender-based violence. | UN | وتقوم وحدات الشؤون الجنسانية في تلك البعثات بإقامة شراكات مع كيانات منظومة الأمم المتحدة في تعزيز حقوق النساء والفتيات وفي الجهود الرامية إلى التصدي للعنف الجنسي والعنف القائم على نوع الجنس. |
The Peacebuilding Support Office will continue to review project proposals, share those reviews with entities of the United Nations system and make recommendations on allocation of funding, subject to the approval of the Secretary-General. | UN | وسيواصل مكتب دعم بناء السلام استعراض مقترحات المشاريع، وتقاسم تلك الاستعراضات مع كيانات منظومة الأمم المتحدة وإصدار توصيات بشأن تخصيص الأموال رهنا بموافقة الأمين العام. |
The Office is mandated to interact with United Nations system entities and to coordinate their contribution to the intergovernmental process. | UN | والمكتب مكلف بالتفاعل مع كيانات منظومة الأمم المتحدة وتنسيق مساهماتها في العملية الحكومية الدولية. |
Notwithstanding the complexity of the issue of coordination, the Commission has been collaborating with United Nations system entities active in science and technology through the activities described below. | UN | وعلى الرغم من تعقُّد مسألة التنسيق، ما انفكت اللجنة تتعاون مع كيانات منظومة الأمم المتحدة النشطة في العلم والتكنولوجيا من خلال الأنشطة الوارد وصفها أدناه. |
24. Through the Statistical Commission Working Group on International Statistical Programmes and Coordination and the Administrative Committee on Coordination Subcommittee on Statistical Activities, the United Nations Secretariat has continued to cooperate and coordinate with entities in the United Nations system in the collection, analysis and application of energy data and information. | UN | ٢٤ - ومن خلال الفريق العامل التابع للجنة اﻹحصائية والمعني بالبرامج اﻹحصائية الدولية واللجنة الفرعية المعنية باﻷنشطة اﻹحصائية والتابعة للجنة التنسيق اﻹدارية، واصلت اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة التعاون والتنسيق مع كيانات منظومة اﻷمم المتحدة فيما يتصل بجمع البيانات والمعلومات عن الطاقة وتحليلها وتطبيقها. |
Towards that end, UN-Women has initiated consultations with entities of the United Nations system to develop such a mechanism, for endorsement by CEB. | UN | ولهذه الغاية شرعت هيئة الأمم المتحدة للمرأة في إجراء مشاورات مع كيانات منظومة الأمم المتحدة في سبيل إنشاء هيئة من هذا القبيل بحيث يؤيدها مجلس الرؤساء التنفيذيين في المنظومة المعني بالتنسيق. |
41. The Committee and its subsidiary bodies continue their efforts to strengthen cooperation with entities of the United Nations system. | UN | 41- تواصل اللجنة وهيئاتها الفرعية جهودها الرامية إلى تعزيز التعاون مع كيانات منظومة الأمم المتحدة. |
2. Partnerships with entities of the United Nations system | UN | 2- الشراكات مع كيانات منظومة الأمم المتحدة |
Interaction with entities of the United Nations system | UN | التفاعل مع كيانات منظومة الأمم المتحدة |
Interaction with entities of the United Nations system | UN | التفاعل مع كيانات منظومة الأمم المتحدة |
While still new and limited by operational regulations, joint programming with entities of the United Nations system was a more efficient way to use collective resources. | UN | وأضاف أن البرمجة المشتركة مع كيانات منظومة الأمم المتحدة هي وسيلة أكثر كفاءة لاستخدام الموارد الجماعية وإن كانت لا تزال ظاهرة جديدة تحُد منها القواعد التنفيذية. |
72. Within the Department, the Office for ECOSOC Support and Coordination is mandated by General Assembly resolution 62/90 to interact with entities of the United Nations system on issues pertaining to intercultural and interreligious dialogue and to coordinate their contribution to the intergovernmental process. | UN | 72 - في إطار هذه الإدارة، كُلّف مكتب الدعم والتنسيق لشؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي بموجب قرار الجمعية العامة 62/90 بالتعامل مع كيانات منظومة الأمم المتحدة في ما يخص المسائل المتعلقة بالحوار بين الثقافات والأديان، وبتنسيق إسهامها في العملية الحكومية الدولية. |
The African Union Commission's Department of Peace and Security has confirmed its intention to take the lead in designing a comprehensive strategy and integrated framework for dealing with post-conflict situations in Africa, in cooperation with entities of the United Nations system. | UN | وقد أكدت إدارة السلام والأمن في لجنة الاتحاد الأفريقي عزمها على أخذ زمام المبادرة في تصميم استراتيجية شاملة وإطار متكامل للتعامل مع حالات ما بعد انتهاء الصراع في أفريقيا، بالتعاون مع كيانات منظومة الأمم المتحدة. |
My second priority is to consult with entities of the United Nations system in order to put in place an effective framework for collaboration from the national to the global level and for coordinated support from the entire United Nations system to Member States for accelerated implementation of gender equality commitments. | UN | وتتمثل أولويتي الثانية في التشاور مع كيانات منظومة الأمم المتحدة من أجل وضع إطار فعال لتقديم التعاون من المستوى الوطني إلى المستوى العالمي، ولتنسيق الدعم المقدَّم من المنظومة بأسرها إلى الدول الأعضاء لتعجيل وتيرة تنفيذ الالتزامات المتعلقة بالمساواة بين الجنسين. |
(d) Opening of the session, adoption of the agenda, report by the Chairperson and closed meeting with entities of the United Nations system on reports before the session: one meeting; | UN | (د) افتتاح الدورة، واعتماد جدول الأعمال، وتقديم تقرير الرئيس، وعقد اجتماع مغلق مع كيانات منظومة الأمم المتحدة بشأن التقارير المعروضة على الدورة: اجتماع واحد؛ |
89. UN-Women is active in joint procurement activities with United Nations system entities. | UN | 89 - وتعمل هيئة الأمم المتحدة للمرأة بفعالية في أنشطة الشراء المشتركة مع كيانات منظومة الأمم المتحدة الأخرى. |
A rapporteur and a focal point had been appointed to maintain liaison with United Nations system entities and with the Special Representative of the Secretary-General on genocide, respectively. | UN | وتم تعيين مقرر ومنسق لمواصلة الاتصال مع كيانات منظومة الأمم المتحدة ومع الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة الإبادة الجماعية على التوالي. |
9. The secretariat also reported on its collaboration with United Nations system entities in the area of science and technology. | UN | 9 - وأفادت الأمانة أيضا عن تعاونها مع كيانات منظومة الأمم المتحدة في ميدان العلم والتكنولوجيا. |
As no additional resources, particularly human resources, were allocated to carry out the mandate, its activities have necessarily been focused on the tasks foreseen in paragraph 4 of General Assembly resolution 62/90, namely interacting with United Nations system entities and coordinating their contribution to the intergovernmental process. | UN | وبما أنه لم تخصص له أي موارد إضافية، وبخاصة موارد بشرية، لأداء ولايته. فقد تركزت أنشطته بالضرورة على المهام المنصوص عليها في الفقرة 4 من قرار الجمعية العامة 62/90 أي التفاعل مع كيانات منظومة الأمم المتحدة وتنسيق مساهمتها في العملية الحكومية الدولية. |
The region looks forward to the successful launching of a programme of work in this area by the United Nations Statistical Commission, in consultation with relevant United Nations system entities and other relevant organizations, including those in the region. | UN | وتتطلع المنطقة إلى نجاح اللجنة الإحصائية للأمم المتحدة في استهلال برنامج للعمل في هذا المجال، بالتشاور مع كيانات منظومة الأمم المتحدة وسائر مؤسساتها المعنية، بما فيها المنظمات العاملة في المنطقة. |