That could be achieved through the Council’s subsidiary machinery, which should maintain closer cooperation with the Administrative Committee on Coordination. | UN | ويمكن تحقيق هذا من خلال الهيئات الفرعية التابعة للمجلس التي ينبغي أن تحافظ على تعاون أوثق مع لجنة التنسيق اﻹدارية. |
One speaker requested information on cooperation with the Administrative Committee on Coordination (ACC). | UN | وطلب أحد المتحدثين معلومات عن التعاون مع لجنة التنسيق اﻹدارية. |
Action 28: The Secretary-General will consult with the Administrative Committee on Coordination on ways to introduce systematically issue management methods and techniques at the inter-agency level. | UN | اﻹجراء ٢٨: سيتشاور اﻷمين العام مع لجنة التنسيق اﻹدارية بشأن سبل إدخال أساليب وتقنيات إدارة المسائل على المستوى المشترك بين الوكالات بشكل منهجي. |
At the intergovernmental level, the Committee decided to keep the implementation of the Plan under review, considering that the follow-up and implementation of the Plan needed to be discussed with ACC at a later stage. | UN | وقررت اللجنة أن تبقي تنفيذ الخطة على الصعيد الحكومي الدولي قيد الاستعراض بالنظر الى ضرورة متابعة وتنفيذ الخطة مع لجنة التنسيق اﻹدارية في مرحلة لاحقة. |
The United Nations High Commissioner for Human Rights reviewed with ACC the steps being undertaken to strengthen linkages between human rights issues and other relevant programmes of the organizations of the system, and to stimulate and coordinate activities related to human rights throughout the system. | UN | وقد استعرض مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان مع لجنة التنسيق اﻹدارية الخطوات الجاري اتخاذها لتعزيز الصلات بين مسائل حقوق اﻹنسان وغيرها من البرامج ذات الصلة التي تضطلع بها مؤسسات المنظومة، ولزيادة وتنسيق اﻷنشطة المتصلة بحقوق اﻹنسان في جميع أنحاء المنظومة. |
The Unit believes this matter needs to be addressed in consultation with the Administrative Committee on Coordination. | UN | وتعتقد الوحدة أنه من الضروري معالجة هذه المسألة بالتشاور مع لجنة التنسيق اﻹدارية. |
XIV. RELATIONS with the Administrative Committee on Coordination | UN | رابع عشر - العلاقات مع لجنة التنسيق اﻹدارية |
39. The relations with the Administrative Committee on Coordination and its subsidiary bodies continue to be constructive and pragmatic. | UN | ٣٩ - وما زالت العلاقات مع لجنة التنسيق اﻹدارية وهيئاتها الفرعية بنﱠاءة وعملية. |
Article 21 of the statute of the Commission calls for the establishment of budget estimates for the Commission by the Secretary-General after consultation with the Administrative Committee on Coordination on the basis of proposals by the Commission. | UN | وتدعو المادة ٢١ من النظام اﻷساسي للجنة الى قيام اﻷمين العام بوضع تقديرات لميزانية اللجنة بعد التشاور مع لجنة التنسيق اﻹدارية على أساس مقترحات تقدمها اللجنة. |
Article 21 of the statute of the Commission calls for the establishment of budget estimates for the Commission by the Secretary-General after consultation with the Administrative Committee on Coordination on the basis of proposals by the Commission. | UN | وتدعو المادة ٢١ من النظام اﻷساسي للجنة الى قيام اﻷمين العام بوضع تقديرات لميزانية اللجنة بعد التشاور مع لجنة التنسيق اﻹدارية على أساس مقترحات تقدمها اللجنة. |
39. The relations with the Administrative Committee on Coordination and its subsidiary bodies continue to be constructive and pragmatic. | UN | ٣٩ - وما زالت العلاقات مع لجنة التنسيق اﻹدارية وهيئاتها الفرعية بنﱠاءة وعملية. |
XIV. RELATIONS with the Administrative Committee on Coordination | UN | رابع عشر - العلاقات مع لجنة التنسيق اﻹدارية |
The Committee shall perform this work, both independently and in consultation with the Administrative Committee on Coordination, and shall be required to report on the results of its review to the legislative body that requested that it be undertaken; | UN | وتؤدي اللجنة هذا العمل، بشكل مستقل أيضا وبالتشاور مع لجنة التنسيق اﻹدارية ويطلب منها تقديم تقرير عن نتائج استعراضها إلى الهيئة التشريعية التي طلبت إجراءه؛ |
In accordance with article 20 of its statute, the Unit’s budget is included in the regular budget of the United Nations, and its budget estimates are established by the Secretary-General after consultation with the Administrative Committee on Coordination on the basis of proposals made by the Unit. | UN | ووفقا للمادة ٢٠ من نظامها اﻷساسي تدرج ميزانية الوحدة في الميزانية العادية لﻷمم المتحدة ويقوم اﻷمين العام بتحديد تقديرات ميزانيتها بعد إجراء مشاورات مع لجنة التنسيق اﻹدارية على أساس المقترحات المقدمة من الوحدة. |
His delegation, in common with the Administrative Committee on Coordination (ACC) and CCAQ, was gravely concerned by security problems in the field, and therefore wished the Commission to consider recommending further measures in addition to hazard pay. | UN | ويشعر وفده، بالاشتراك مع لجنة التنسيق اﻹدارية واللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية، بالقلق البالغ إزاء مشكلات اﻷمن في الميدان، ولهذا يتمنى على اللجنة أن تنظر في إمكانية التوصية باتخاذ تدابير إضافية، باﻹضافة إلى المدفوعات المتعلقة بالمخاطر. |
In accordance with article 20 of its statute, the Unit’s budget is included in the regular budget of the United Nations, and its budget estimates are established by the Secretary-General after consultation with the Administrative Committee on Coordination on the basis of proposals made by the Unit. | UN | ووفقا للمادة ٠٢ من نظامها اﻷساسي تدرج ميزانية الوحدة في الميزانية العادية لﻷمم المتحدة ويقوم اﻷمين العام بتحديد تقديرات ميزانيتها بعد إجراء مشاورات مع لجنة التنسيق اﻹدارية على أساس المقترحات المقدمة من الوحدة. |
To that end, reports on the activities of the United Nations system on various issues will continue to be submitted to the General Assembly, the Council and its subsidiary bodies, and to the Committee on Programme and Coordination and Joint Meetings with the Administrative Committee on Coordination. | UN | وتحقيقا لذلك الغرض، سيستمر تقديم التقارير عن أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة بشأن مختلف القضايا إلى الجمعية العامة، والمجلس وهيئاته الفرعية، وإلى لجنة البرنامج والتنسيق واجتماعاتها المشتركة مع لجنة التنسيق اﻹدارية. |
Such networks make use of tasks managers, enable Headquarters and country coordination, and use information technology and liaise with ACC. | UN | وتستفيد هذه الشبكات من مديري المهام، وتوفر التنسيق بين المقر والبلدان وتستخدم تكنولوجيا المعلومات وتوفر الاتصال مع لجنة التنسيق اﻹدارية. |
Such networks make use of tasks managers, enable Headquarters and country coordination, and use information technology and liaise with ACC. | UN | وتستفيد هذه الشبكات من مديري المهام، وتوفر التنسيق بين المقر والبلدان وتستخدم تكنولوجيا المعلومات وتوفر الاتصال مع لجنة التنسيق اﻹدارية. |
Maintains liaison with ACC, its Subcommittee on Rural Development, and relevant regional institutions and centres in the Asian and Pacific region; | UN | ويجري اتصالات مع لجنة التنسيق اﻹدارية ولجنتها الفرعية المعنية بالتنمية الريفية، ومع المؤسسات والمراكز اﻹقليمية ذات الصلة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ؛ |
He noted that UNDP was working with ACC to promote harmonized procedures for technical cooperation in the United Nations system. | UN | وأشار إلى أن البرنامج اﻹنمائي يعمل مع لجنة التنسيق اﻹدارية على تطوير إجراءات موحﱠدة للتعاون التقني في منظومة اﻷمم المتحدة. |