ويكيبيديا

    "مع لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • with the NGO Committee on
        
    • with the Non-Governmental Organizations Committee on
        
    This briefing is organized by the Department of Public Information in cooperation with the NGO Committee on Disarmament, Peace and Security. UN وتنظم إدارة شؤون الإعلام جلسة الإحاطة هذه بالتعاون مع لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بنزع السلاح والسلم و الأمن.
    This briefing is organized by the Department of Public Information in cooperation with the NGO Committee on Disarmament, Peace and Security. UN وتنظم إدارة شؤون الإعلام جلسة الإحاطة هذه بالتعاون مع لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بنزع السلاح والسلم و الأمن.
    In collaboration with the NGO Committee on Disarmament, the Department has published a basic primer on disarmament. UN وأصدرت الإدارة، بالتعاون مع لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بنزع السلاح نشرة أساسية عن نزع السلاح.
    This briefing is organized by the Department of Public Information in cooperation with the NGO Committee on Disarmament, Peace and Security. UN وتنظم إدارة شؤون الإعلام جلسة الإحاطة هذه بالتعاون مع لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بنزع السلاح والسلم والأمن.
    (i) Coordination of special events involving cooperation with the NGO Committee on Disarmament and other specialized NGOs in the field of conventional arms; UN `1 ' تنسيق المناسبات الخاصة التي تتطلب التعاون مع لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بنزع السلاح وغيرها من المنظمات غير الحكومية المختصة في مجال الأسلحة التقليدية؛
    7. The following publications were also issued in the reporting period, in cooperation with the NGO Committee on Disarmament: UN 7 - كما صدرت المنشورات التالية في الفترة المشمولة بالتقرير، بالتعاون مع لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بنزع السلاح:
    The Association worked with the NGO Committee on Disarmament to support the United Nations effort to achieve global nuclear disarmament and to achieve drastic reductions in the manufacture and sale of small arms. UN وتعاونت الرابطة مع لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بنزع السلاح لتأييد جهد الأمم المتحدة الرامي إلى تحقيق نزع السلاح النووي على الصعيد العالمي ولتحقيق تخفيضات جذرية في صنع الأسلحة الصغيرة وبيعها.
    It also worked with the NGO Committee on Disarmament to support efforts to achieve global nuclear disarmament and drastic reductions in the manufacture and sale of small arms. UN كما عملت مع لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بنزع السلاح من أجل دعم الجهود الرامية إلى تحقيق نزع السلاح النووي على الصعيد العالمي وإجراء تخفيضات جذرية في تصنيع وبيع الأسلحة الصغيرة.
    Good Shepherd participated in the finance for development process in 2001-2003 and, through collaboration with the NGO Committee on Social Development, has contributed statements and discussion to the various segments and meetings of that Committee. UN اشتركت الجماعة في عملية التمويل من أجل التنمية وأسهمت، عن طريق التعاون مع لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية الاجتماعية في إعداد بيانات ومناقشات لمختلف أجزاء تلك اللجنة واجتماعاتها.
    On 1 April 2003, Pax Christi International in cooperation with the NGO Committee on Peace at the United Nations in Vienna, appealed to the United Nations for a Special Session on Iraq. UN وقد ناشدت الحركة الأمم المتحدة، بالتعاون مع لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية السلام، في 1 نيسان/أبريل 2003، من مكتب الأمم المتحدة في فيينا، عقد دورة استثنائية بشأن العراق.
    In 2003, Covenant House continued its active involvement with the NGO Committee on UNICEF its working groups and attended meetings January 22, April 25, June 18. UN وفي عام 2003، واصلت الوكالة مشاركتها النشطة مع لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية باليونيسيف وأفرقتها العاملة وحضرت الاجتماعات المعقودة في 22 كانون الثاني/يناير و 25 نسيان/أبريل و 18حزيران/يونيه.
    (iv) Coordination of special events with the NGO Committee on Disarmament; cooperation with the United Nations Children’s Fund and the International Committee of the Red Cross in connection with implementation of landmine treaties; UN ' ٤ ' تنسيق اﻷنشطة الخاصة مع لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بنزع السلاح، والتعاون مع: منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة )اليونيسيف( ولجنة الصليب اﻷحمر الدولية بشأن تنفيذ معاهدات اﻷلغام اﻷرضية؛
    38. The Department facilitated the publication of material arising from the joint events with the NGO Committee on Disarmament. UN 38 - وقامت الإدارة بتيسير نشر مواد منبثقة عن المناسبات المنظـَّـمة بالاشتراك مع لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بنـزع السلاح.
    The Department also collaborated with the NGO Committee on Disarmament in the publication of Disarmament: A Basic Guide, in print and available on the Department's web site. UN وتتعاون الإدارة أيضا مع لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بنـزع السلاح في نشر " نـزع السلاح: دليل معلومات أساسية " ، وهو متوفر بالشكل المطبوع وعلى موقع الشبكة التابع لإدارة شؤون نـزع السلاح.
    51. OHCHR/Cambodia also continued to work with the NGO Committee on Monitoring Economic, Social and Cultural Rights. UN 51 - وواصل مكتب المفوضية في كمبوديا العمل مع لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية برصد الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    53. A training course on monitoring and documenting economic, social and cultural rights was conducted in January 2002 by OHCHR/Cambodia in cooperation with the NGO Committee on the monitoring of those rights. UN 53 - وقام مكتب المفوضية في كمبوديا بتنظيم دورة تدريبية عن رصد وتدوين الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، بالتعاون مع لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية برصد تلك الحقوق.
    76. The Department's focal point on indigenous issues maintains regular contact with indigenous groups through monthly meetings held in New York with the NGO Committee on the Decade of the World's Indigenous People. UN ٧٦ - ويجري المركز التنسيقي المعني بقضايا السكان اﻷصليين، التابع لﻹدارة، اتصالات منتظمة مع مجموعة السكان اﻷصليين بفضل اجتماعات شهرية تعقد في نيويورك مع لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بعقد السكان اﻷصليين في العالم.
    In Phnom Penh, the Centre organized three meetings with Cambodian non-governmental organizations, one with women's organizations, one with human rights and children's rights organizations, and one with the NGO Committee on the Convention on the Rights of the Child. UN وفي بنوم بنه، نظم المركز ثلاثة اجتماعات مع منظمات غير حكومية كمبودية، واجتماعا مع منظمات نسائية، واجتماعا مع منظمات حقوق اﻹنسان وحقوق الطفل، واجتماعا مع لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية باتفاقية حقوق الطفل.
    17. In September 2009, the Office for Disarmament Affairs published a booklet entitled " Disarmament -- A Basic Guide " in collaboration with the NGO Committee on Disarmament, Peace and Security pursuant to the purposes of the United Nations Disarmament Information Programme. UN 17 - وفي أيلول/سبتمبر 2009 نشر مكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح كتيباً بعنوان " نزع السلاح/دليل أساسي " بالتعاون مع لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بنزع السلاح والسلام والأمن امتثالاً لمقاصد برنامج الأمم المتحدة لمعلومات نزع السلاح.
    The Society, working with the NGO Committee on Mental Health, advocated for the inclusion of mental health issues within a broader context of lifespan concerns such as vulnerable populations, human rights, poverty, violence, refugees, and substance abuse. UN ودعت الجمعية، عبر عملها مع لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالصحة العقلية، إلى إدماج مسائل تتعلق بالصحة العقلية ضمن إطار واسع من الاهتمامات التي تدوم طوال حياة الإنسان، من قبيل السكان شديدي التأثر بالعوامل الخارجية، وحقوق الإنسان، والفقر، والعنف، واللاجئين، وتعاطي المخدرات.
    7. The following publications were also issued in the reporting period, in cooperation with the Non-Governmental Organizations Committee on Disarmament: UN ٧ - وصدرت في الفترة المستعرضة أيضا المنشورات التالية، بالتعاون مع لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بنزع السلاح:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد