ويكيبيديا

    "مع ما يزيد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • with more than
        
    • with over
        
    • with the more than
        
    The fact-finding mission conducted interviews with more than 100 witnesses in Geneva, London, Istanbul and Amman. UN وأجرت بعثة تقصي الحقائق مقابلات شخصية مع ما يزيد عن 100 شاهد في جنيف ولندن واسطنبول وعمان.
    The United States continues to work with more than 100 countries to prevent the spread of nuclear weapons. UN وتواصل الولايات المتحدة العمل مع ما يزيد على 100 بلد لمنع انتشار الأسلحة النووية.
    UNDP also works with more than 30 foundations across all continents. UN ويتعاون أيضا البرنامج الإنمائي مع ما يزيد عن 30 مؤسسة في جميع القارات.
    It also had individual meetings, in private and without witnesses, with more than 200 detainees. UN كما أجرى الفريق لقاءات فردية خاصّة ومن دون شهود مع ما يزيد على 200 محتجز.
    It also had bilateral cooperation arrangements with over 40 countries. UN وأضاف قائلاً إن الولايات المتحدة قد وضعت ترتيبات تعاون ثنائية مع ما يزيد عن 40 بلداً.
    We also wish to express our solidarity with the more than 100 persons who were injured. UN كما نود أن نعرب عن تضامننا مع ما يزيد على 100 شخص أصيبوا بجراح في الهجوم.
    Myanmar has been in armed conflict with more than a dozen ethnic armed groups for over six decades since regaining independence. UN وقد خاضت ميانمار نزاعاً مسلحاً مع ما يزيد على عشر جماعات عرقية مسلحة لأكثر من ستة عقود منذ أن استعادت استقلالها.
    Based on the results of that review, inspections, including interviews with more than 50 Iraqi personnel, were carried out. UN وعلى أساس نتائج ذلك الاستعراض، أجريت عمليات تفتيش شملت لقاءات مع ما يزيد على ٥٠ من الموظفين العراقيين.
    For the OECD countries, the unemployment rate is expected to fall only very slowly through 1999 to about 7 per cent, with more than 35 million job seekers. UN أما بالنسبة لبلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، فينتظر ألا ينخفض معدل البطالة إلا ببطء شديد حتى نهاية عام ١٩٩٩ إلى حوالي سبعة في المائة، مع ما يزيد على ٣٥ مليونا من الباحثين عن العمل.
    The ROC now enjoys formal diplomatic relations with 30 countries and also maintains substantive trade and cultural ties with more than 140 countries in the world. UN وتقيم جمهورية الصين في الوقت الراهن علاقات دبلوماسية عادية مع ٣٠ بلدا وتقيم أيضا علاقات تجارية وثقافية هامة مع ما يزيد على ١٤٠ بلدا في العالم.
    In addition, in cooperation with more than 70 Governments, 10 NGOs and a number of international agencies, the Centre has undertaken a mid-term review of the implementation of the Strategy. UN واضافة إلى ذلك، قام المركز بالتعاون مع ما يزيد عن ٧٠ من الحكومات و ١٠ من المنظمات غير الحكومية وعدد من الوكالات الدولية بإجراء إستعراض منتصف المدة للاستراتيجية.
    At present the Network has offices in 25 of the country's federative entities, and it has established direct contacts with more than 250,000 rural women. UN ولدى الشبكة، في الوقت الحاضر، مكاتب في ٢٥ كيانا من الكيانات الاتحادية في البلد، وقد أقامت اتصالات مباشرة مع ما يزيد على ٠٠٠ ٢٥٠ امرأة ريفية.
    SID works with more than 200 associations, international networks and institutions, involving academia, parliamentarians, students, political leaders and development experts at the local and international levels. UN وهي تعمل مع ما يزيد على ٢٠٠ من الرابطات والشبكات الدولية والمؤسسات التي تشمـل المجتمع اﻷكاديمي وبرلمانيين وطلبة وقادة سياسيين وخبراء تنمية على المستويين المحلي والدولي.
    Civil affairs officers met on a bi-weekly basis with more than 106 officials in the districts through provincial security committee, district security committee and local council meetings UN عقد موظفو الشؤون المدنية اجتماعات بواقع اجتماعين كل أسبوع مع ما يزيد على 106 من المسؤولين في المقاطعات في إطار اجتماعات لجنة أمن المحافظات ولجنة أمن المقاطعات واجتماعات المجالس المحلية.
    59. MONUC conducted separate interviews with more than 15 people who had collected corpses for burial in Nyankunde. UN 59 - وأجرت البعثة مقابلات مستقلة مع ما يزيد على 15 شخصا قاموا بجمع الجثث لدفنها في نيانكوندي.
    In this regard, the President of the Islamic Republic of Iran held a dialogue with more than 150 representatives and scholars of Christian and Jewish faith on 26 September 2007 in a church in New York. UN وفي هذا الصدد، عقد رئيس جمهورية إيران الإسلامية حواراً مع ما يزيد على 150 ممثلا وباحثا من الدينين المسيحي واليهودي في 26 أيلول/سبتمبر 2007 في كنيسة في نيويورك.
    To promote procurement from developing countries, IAPSO cooperated with more than 250 national focal points such as trade promotion offices and chambers of commerce that have direct contacts with the local business community. UN ٢١٠ - ولتشجيع الشراء من البلدان النامية، تعاون المكتب مع ما يزيد عن ٢٥٠ جهة تنسيق وطنية من قبيل مكاتب تعزيز التجارة والغرف التجارية التي لها اتصالات مباشرة مع المجتمع التجاري المحلي.
    It had concluded agreements on scientific, industrial and technological cooperation with more than 20 States, as well as specific agreements on nuclear cooperation. Such cooperation involved sending experts to developing countries, training technicians, studying installations and supplying equipment or operational assistance. UN وقد أبرمت مع ما يزيد على ٢٠ دولة اتفاقات متعلقة بالتعاون العلمي والصناعي والتكنولوجي، إلى جانب اتفاقات محددة متصلة بالتعاون في المجال النووي، وهو ما يجسده إيفاد خبراء إلى البلدان النامية، وتدريب التقنيين، ودراسة المنشآت، والتزويد بالمعدات أو تقديم المساعدة التشغيلية.
    Other language sites received steady traffic also, with more than 180,000 visits during this period to the French and Spanish sites, around 124,000 to the Russian site and approximately 30,000 to the Arabic and Chinese websites. UN وشهدت مواقع اللغات الأخرى أيضاً حركة منتظمة، مع ما يزيد على 000 180 زيارة خلال هذه الفترة للموقعين الفرنسي والإسباني، وحوالي 000 124 زيارة للموقع الروسي و 000 30 زيارة تقريباً للموقعين العربي والصيني.
    30. The experts discussed the advantages and disadvantages of dealing with more than 270 IPF/IFF proposals for action. UN 30 - وناقش الخبراء مزايا ومساوئ التعامل مع ما يزيد على 270 مقترح من مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد