ويكيبيديا

    "مع متطوعي الأمم المتحدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • with the United Nations Volunteers
        
    • with UNV
        
    • with United Nations Volunteers
        
    • and UNV
        
    The Department is also continuing its arrangement with the United Nations Volunteers programme to assist in updating and producing content in French with high-quality translations. UN وتواصل الإدارة كذلك الترتيب الذي عقدته مع متطوعي الأمم المتحدة الذي يقضي بتقديم المساعدة في تحديث محتوى الموقع وإنتاج محتوى جديد باللغة الفرنسية من خلال ترجمات عالية النوعية.
    In the context of the European Year of Volunteering, we have been delighted to seek synergies with the United Nations Volunteers to help maximize the impact of each other's work. UN وفي سياق السنة الأوروبية للعمل التطوعي، يسرنا أن نسعى للتعاون مع متطوعي الأمم المتحدة للمساعدة في تعظيم أثر العمل الذي يقوم به كل منا.
    Partnership with the United Nations Volunteers UN الشراكة مع متطوعي الأمم المتحدة
    In 1998, an independent review was conducted by an external consultant to establish their perception of the relationship with UNV. UN وفي عام 1998، أجري استعراض مستقل على يد استشاري خارجي لترسيخ فكرتها عن العلاقة القائمة مع متطوعي الأمم المتحدة.
    In this process, it worked together with UNV in motivating volunteers, production and distribution of Information Education Communication (IEC) materials, and sharing information. UN وفي هذا الصدد، عملت الجمعية مع متطوعي الأمم المتحدة في مجال حفز المتطوعين وإنتاج وتوزيع مواد للإعلام والتثقيف والاتصالات، وتبادل المعلومات.
    The success of this year and of our cooperation with United Nations Volunteers has increased the knowledge of volunteerism and raised it to a more visible platform. UN ونجاح هذه السنة ونجاح تعاوننا مع متطوعي الأمم المتحدة قد زاد من المعرفة بالتطوع ورفعه إلى مرتبة أكثر بروزا للعيان.
    23. The Department and UNV have also agreed to continue to work together closely to ensure that due recognition is given to United Nations Volunteers. UN 23 - واتفقت إدارة عمليات حفظ السلام مع متطوعي الأمم المتحدة على مواصلة العمل معا لضمان حصول المتطوعين على الاعتراف الذي يستحقونه.
    In addition, these resources allowed for providing the Government with much-needed technical expertise in a variety of areas, in collaboration with the United Nations Volunteers. UN وإضافة إلى ذلك، أتاحت هذه الموارد الفرصة لتزويد الحكومة بالخبرات التقنية التي تشتد الحاجة إليها في عدد من المجالات، بالتعاون مع متطوعي الأمم المتحدة.
    In addition, these resources allowed for providing the Government with much needed technical expertise in a variety of areas, in collaboration with the United Nations Volunteers. UN وإضافة إلى ذلك، أتاحت هذه الموارد الفرصة لتزويد الحكومة بالخبرات الفنية التي تشتد الحاجة إليها في عدد من المجالات، بالتعاون مع متطوعي الأمم المتحدة.
    The Advisory Committee believes that there is a need for close cooperation with the United Nations Volunteers at the early stages of the missions, especially at the planning stage. UN وتعتقد اللجنة الاستشارية أن هناك حاجة إلى التعاون الوثيق مع متطوعي الأمم المتحدة في المراحل الأولى من البعثات، ولا سيما في مرحلة التخطيط.
    The Geneva programme works with the United Nations Volunteers and other organizations to identify individuals participating in the Working Group who could best contribute to and benefit from the training programme, which is conducted in English. UN ويعمل برنامج جنيف مع متطوعي الأمم المتحدة ومنظمات أخرى من أجل تعيين أفراد من الفريق العامل يكون بوسعهم أن يسهموا في برنامج التدريب وأن ينتفعوا منه على أفضل وجه.
    In addition to making an annual contribution to the United Nations Volunteers Special Voluntary Fund, the Czech Government has highlighted its interest in cooperating with the United Nations Volunteers by signing, at the end of 2001, a full funding agreement. UN وبالإضافة إلى دفع مساهمة سنوية لصندوق التبرعات الخاص التابع لبرنامج متطوعي الأمم المتحدة، أبرزت الحكومة التشيكية اهتمامها بالتعاون مع متطوعي الأمم المتحدة بتوقيع اتفاق تمويل كامل في نهاية عام 2001.
    UNDP, under Government of Southern Sudan leadership and in partnership with the United Nations Volunteers and other partners, has developed the Rapid Capacity Placement Initiative to support State capacity-development. UN وقام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، تحت قيادة حكومة جنوب السودان وفي شراكة مع متطوعي الأمم المتحدة وشركاء آخرين، بإعداد مبادرة التنسيب السريع للقدرات دعماً لتنمية قدرات الدولة.
    21. Lastly, with regard to volunteerism, the Government had been working with the United Nations Volunteers in the implementation of several projects, especially those aimed at the realization of the Millennium Development Goals. UN 21 - وختمت قائلة إنه في ما يتعلق بالعمل الطوعي، عملت الحكومة البرازيلية بالتعاون مع متطوعي الأمم المتحدة على تنفيذ العديد من المشاريع التي تهدف بشكل خاص إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Partnership with the United Nations Volunteers UN شراكة مع متطوعي الأمم المتحدة
    4. Within the framework envisaged in the General Assembly resolutions, the Government of Argentina, through the White Helmets Commission, continues to actively support the expansion of the programme, in collaboration with the United Nations Volunteers. UN 4 - وضمن الإطار الذي تتوخاه قرارات الجمعية العامة، واصلت حكومة الأرجنتين، عن طريق لجنة ذوي الخوذ البيض، دعمها النشط لتوسيع نطاق البرنامج بالتعاون مع متطوعي الأمم المتحدة.
    training partnership with UNV and Cisco Systems UN :: إقامة شراكة في مجال التدريب مع متطوعي الأمم المتحدة ونظم سيسكو
    Should this initiative succeed, possible future ventures with UNV could be undertaken for the networks of national institutions of other regions. UN وإذا نجحت هذه المبادرة، قد تنفذ مشاريع في المستقبل مع متطوعي الأمم المتحدة لفائدة شبكات المؤسسات الوطنية في مناطق أخرى.
    Partnerships with UNV relate to building environmental awareness and capacity at community levels, with 117 UNV volunteers involved in nine countries. UN وتتصل الشراكات مع متطوعي الأمم المتحدة ببناء الوعي والقدرة في المجال البيئي على صعيد المجتمع المحلي، حيث يشارك 117 من متطوعي الأمم المتحدة في تسعة بلدان.
    UN-HABITATUN-Habitat is collaborating with UNV in Latin America and the Caribbean in the formulation and development of a programme to bring the MDG Millennium Development Goals to the local level. UN ويتعاون الموئل مع متطوعي الأمم المتحدة في أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي في صياغة ووضع برنامج لتنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية على المستوى المحلي.
    :: Revision of memorandum of understanding with United Nations Volunteers Bonn to improve cost-effectiveness and resourcing UN :: تنقيح مذكرة التفاهم مع متطوعي الأمم المتحدة في بون بغرض زيادة فعالية التكلفة وتوفير الموارد
    Revision of memorandum of understanding with United Nations Volunteers Bonn to improve cost-effectiveness and resourcing UN تنقيح مذكرة التفاهم مع متطوعي الأمم المتحدة في بون بغرض زيادة فعالية التكلفة وتوفير الموارد
    The UNDP Bureau for crisis prevention and recovery team and UNV set up a rapid-deployment facility to establish a standby team of trained, experienced volunteers who can be immediately deployed to UNDP country offices. UN وقد خصص فريق منع الأزمات والإنعاش التابع لمكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بالاشتراك مع متطوعي الأمم المتحدة مرفقا للانتشار السريع من أجل إنشاء فريق احتياطي من المتطوعين المدربين والمتمرسين بحيث يمكن إيفادهم على الفور إلى المكاتب القطرية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد