ويكيبيديا

    "مع مراعاة القرار" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • taking into account resolution
        
    • taking into account the decision
        
    • bearing in mind the decision
        
    • taking into account the decisions
        
    1. The General Assembly, in its resolution 48/108 of 20 December 1993, established the criteria for accreditation of non-governmental organizations to participate in and contribute to the Fourth World Conference on Women and its preparatory body, taking into account resolution 37/7 of the Commission on the Status of Women. UN ١ - قامت الجمعية العامة، في قرارها ٤٨/١٠٨ المؤرخ ٣٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، بتحديد المعايير المتصلة باعتماد المنظمات غير الحكومية للمشاركة والمساهمة في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة وهيئته التحضيرية، مع مراعاة القرار ٣٧/٧ للجنة مركز المرأة.
    The resolution requested the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia to take all possible measures to complete its work as expeditiously as possible with the aim to facilitate the closure of the Tribunal, taking into account resolution 1966 (2010). UN وطلب القرار إلى المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة أن تتخذ جميع التدابير الممكنة لإنجاز أعمالها بأسرع وقت ممكن بغية تيسير إغلاق المحكمة، مع مراعاة القرار 1966 (2010).
    In the resolution, the Council requested the International Tribunal for the Former Yugoslavia to take all possible measures to complete its work as expeditiously as possible with the aim to facilitate the closure of the Tribunal, taking into account resolution 1966 (2010). UN وفي هذا القرار، طلب المجلس إلى المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة أن تتخذ جميع التدابير الممكنة لإنجاز أعمالها بأسرع وقت ممكن بغية تيسير إغلاق أبواب المحكمة، مع مراعاة القرار 1966 (2010).
    The General Committee decided to recommend the allocation of items proposed in document A/BUR/58/1, taking into account the decision taken regarding item 92. UN قرر المكتب أن يوصي بتوزيع البنود على النحو المقترح في الوثيقة A/BUR/58/1، مع مراعاة القرار المتخذ بشأن البند 92.
    The General Committee decided to recommend the allocation of items proposed in document A/BUR/58/1, taking into account the decision taken regarding item 60. UN قرر المكتب أن يوصي بتوزيع البنود على النحو المقترح في الوثيقة A/BUR/58/1، مع مراعاة القرار المتخذ بشأن البند 60.
    The Council also requested the Tribunal to take all possible measures to complete its work expeditiously with the aim of facilitating the closure of the Tribunal, taking into account resolution 1966 (2010), and expressed concern that, in order to complete the work of the Tribunal, the trials and appeals would go beyond 2014. UN وطلب المجلس أيضا إلى المحكمة أن تتخذ جميع التدابير التي من شأنها التعجيل بإنجاز أعمالها بهدف تيسير إقفال أعمالها، مع مراعاة القرار 1966 (2010)، وأعرب عن قلقه إزاء احتمال امتداد المحاكمات الابتدائية والمستأنفة إلى ما بعد عام 2014 لكي يتسنى للمحكمة أن تتم عملها.
    1. Requests the International Tribunal to complete its work and facilitate the closure of the Tribunal as expeditiously as possible with the aim of completing the transition to the Mechanism, taking into account resolution 1966 (2010), which requested the Tribunal to complete its trial and appeals proceedings by 31 December 2014; UN ١ - يطلب إلى المحكمة الدولية أن تنجز أعمالها وأن تيسر إغلاق المحكمة في أسرع وقت ممكن بغية إكمال عملية الانتقال إلى الآلية، مع مراعاة القرار 1966 (2010)، الذي طلب فيه إلى المحكمة أن تنجز إجراءاتها الابتدائية والاستئنافية بحلول 31 كانون الأول/ديسمبر 2014؛
    The Council also requested the Tribunal to take all possible measures to complete its work expeditiously with the aim of facilitating the closure of the Tribunal, taking into account resolution 1966 (2010), and expressed concern that, in order to complete the work of the Tribunal, the trials and appeals would go beyond 2014. UN وطلب المجلس أيضا إلى المحكمة أن تتخذ جميع التدابير الممكنة للتعجيل بإنجاز أعمالها بهدف تيسير إغلاق المحكمة، مع مراعاة القرار 1966 (2010)، وأعرب عن قلقه من احتمال امتداد المحاكمات الابتدائية والمستأنفة إلى ما بعد عام 2014 لكي يتسنى للمحكمة إتمام عملها.
    40. Reaffirms its decision to undertake an annual review and evaluation of the implementation of the Convention and other developments relating to ocean affairs and the law of the sea, taking into account resolution 54/33 establishing the consultative process to facilitate the review of developments in ocean affairs, and requests the Secretary-General to convene the second meeting of the Consultative Process in New York from 7 to 11 May 2001; UN 40 - تؤكد من جديد قرارها المتعلق بإجراء استعراض وتقييم سنويين لتنفيذ الاتفاقية وغير ذلك من التطورات المتصلة بشؤون المحيطات وقانون البحار، مع مراعاة القرار 54/33 الذي أنشئت بموجبه العملية التشاورية الرامية إلى تسهيل استعراض التطورات الحاصلة في شؤون المحيطات، وتطلب إلى الأمين العام أن يدعو إلى عقد الاجتماع الثاني للعملية التشاورية المقرر انعقاده في نيويورك في الفترة من 7 إلى 11 أيار/مايو 2001؛
    47. Reaffirms its decision to undertake an annual review and evaluation of the implementation of the Convention and other developments relating to ocean affairs and the law of the sea, taking into account resolution 54/33 establishing the consultative process to facilitate the review of developments in ocean affairs, and requests the Secretary-General to convene the third meeting of the Consultative Process in New York from 8 to 15 April 2002; UN 47 - تؤكد من جديد قرارها المتعلق بإجراء استعراض وتقييم سنويين لتنفيذ الاتفاقية وغير ذلك من التطورات المتصلة بشؤون المحيطات وقانون البحار، مع مراعاة القرار 54/33 الذي أُنشئت بموجبه العملية التشاورية الرامية إلى تسهيل استعراض التطورات الحاصلة في شؤون المحيطات، وتطلب إلى الأمين العام أن يدعو إلى عقد الاجتماع الثالث للعملية التشاورية في نيويورك في الفترة من 8 إلى 15 نيسان/أبريل 2002؛
    1. Requests the ICTY to take all possible measures to complete its work as expeditiously as possible with the aim to facilitate the closure of the Tribunal, taking into account resolution 1966 (2010) which requested the International Tribunal to complete its trial and appeals proceedings by 31 December 2014, and expresses concern that, in order to complete the work of the ICTY, trials and appeals will go beyond 2014; UN 1 - يطلب إلى المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة أن تتخذ جميع التدابير الممكنة لإنجاز أعمالها بأسرع وقت ممكن بغية تيسير إغلاق المحكمة، مع مراعاة القرار 1966 (2010) الذي طُلب فيه إلى المحكمة الدولية أن تنجز إجراءاتها الابتدائية والاستئنافية بحلول 31 كانون الأول/ديسمبر 2014، ويعرب عن القلق من أن تمتد المحاكمات والاستئنافــات إلى ما بعد عام 2014، بغية إنجاز أعمال المحكمة الدولية؛
    1. Requests the ICTY to take all possible measures to complete its work as expeditiously as possible with the aim to facilitate the closure of the Tribunal, taking into account resolution 1966 (2010) which requested the International Tribunal to complete its trial and appeals proceedings by 31 December 2014, and expresses concern that, in order to complete the work of the ICTY, trials and appeals will go beyond 2014; UN 1 - يطلب إلى المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة أن تتخذ جميع التدابير الممكنة لإنجاز أعمالها بأسرع وقت ممكن بغية تيسير إغلاق المحكمة، مع مراعاة القرار 1966 (2010) الذي طُلب فيه إلى المحكمة الدولية أن تنجز إجراءاتها الابتدائية والاستئنافية بحلول 31 كانون الأول/ديسمبر 2014، ويعرب عن القلق من أن تمتد المحاكمات والاستئنافــات إلى ما بعد عام 2014، بغية إنجاز أعمال المحكمة الدولية؛
    (a) Requests the International Tribunal to complete its work and facilitate the closure of the Tribunal as expeditiously as possible with the aim of completing the transition to the International Residual Mechanism for Criminal Tribunals, taking into account resolution 1966 (2010), which requested the Tribunal to complete its trials and appeals proceedings by 31 December 2014; UN (أ) تطلب إلى المحكمة الدولية أن تنجز أعمالها وأن تيسر إغلاق المحكمة في أسرع وقت ممكن بغية إكمال عملية الانتقال إلى الآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين الدوليتين، مع مراعاة القرار 1966 (2010)، الذي طلب فيه إلى المحكمة أن تنجز إجراءاتها الابتدائية والاستئنافية بحلول 31 كانون الأول/ديسمبر 2014؛
    The General Committee decided to recommend the proposed allocation of items in document A/BUR/65/1, taking into account the decision on item 65. UN قرر المكتب أن يوصي بتوزيع البنود المقترح في الوثيقة A/BUR/65/1، مع مراعاة القرار المتخذ بشأن البند 65.
    The General Committee decided to recommend the allocation of items proposed in document A/BUR/58/1, taking into account the decision taken regarding item 29 and excluding item 30. UN قرر المكتب أن يوصي بتوزيع البنود على النحو المقترح في الوثيقة A/BUR/58/1، مع مراعاة القرار المتخذ بشأن البند 29، مع استثناء البند 30.
    The General Committee decided to recommend the allocation of items proposed in document A/BUR/57/1, taking into account the decision taken regarding item 52 and excluding item 43 and item 55. UN قرر المكتب أن يوصي بتوزيع البنود المقترح في الوثيقة A/BUR/57/1 مع مراعاة القرار المتخذ فيما يتعلق بالبند 52 واستبعاد البندين 43 و 55.
    The Committee decided to recommend to the General Assembly that, taking into account the decision on item 122, the items proposed for allocation to the Sixth Committee should be allocated to that Committee. UN ١٧٢ - قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بأن تحيل إلى اللجنة السادسة البنود المقترح إحالتها إلى تلك اللجنة مع مراعاة القرار المتعلق بالبند ١٢٢.
    The General Committee decided to recommend the allocation of items proposed in document A/BUR/64/1 and A/BUR/64/1/Corr.1, taking into account the decision on item 85, item 118 and item 128. UN قرر المكتب أن يوصي بتوزيع البنود المقترحة في الوثيقة A/BUR/64/1 و Corr.1، مع مراعاة القرار المتخذ بشأن البند 85، والبند 118، والبند 128.
    The Regional Director presented a proposed `road map'for the possible resumption of UNDP activities in the Democratic People's Republic of Korea, bearing in mind the decision taken at the first regular session 2007. UN وقدم المدير الإقليمي اقتراحا بشأن " خريطة طريق " قد تسمح باستئناف أنشطة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، مع مراعاة القرار المتخذ في الدورة العادية الأولى لعام 2007.
    Part I Review of the operation of the Treaty, taking into account the decisions and the resolution adopted by the 1995 Review and Extension Conference UN الجزء الأول استعراض سير المعاهدة مع مراعاة القرار والمقررات التي اتخذها مؤتمر 1995 لاستعراض المعاهدة وتمديدها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد