ويكيبيديا

    "مع مراعاة تعليقات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • taking into account the comments
        
    • bearing in mind the comments
        
    • taking into account comments by
        
    • taking into account comments from
        
    The Advisory Committee recommends that the weaknesses in the process be addressed, taking into account the comments and observations of the Board of Auditors and the Office of Internal Oversight Services. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تعالج جوانب الضعف في العملية، مع مراعاة تعليقات وملاحظات مجلس مراجعي الحسابات ومكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    The Assembly would also recommend that the Commission, taking into account the comments and observations of Governments, should continue its work on the topics in its current programme. UN وتوصي الجمعية أيضا اللجنة، مع مراعاة تعليقات الحكومات وملاحظاتها ، بوجوب أن تواصل عملها بشأن المواضيع الواردة في برنامجهــا الحالي.
    6. Recommends that, taking into account the comments and observations of Governments, whether in writing or expressed orally in debates in the General Assembly, the International Law Commission continue its work on the topics in its current programme; UN 6 - توصي بأن تواصل لجنة القانون الدولي أعمالها بشأن المواضيع المدرجة في برنامجها الحالي، مع مراعاة تعليقات وملاحظات الحكومات، سواء المقدمة خطيا أو المعرب عنها شفويا في المناقشات التي جرت في الجمعية العامة؛
    The Assembly decided to consider, in addition to the preliminary estimates, provisions for information technology and common services facilities infrastructure in the amount of 29.8 million United States dollars in the proposed programme budget for the biennium 2004-2005, bearing in mind the comments of the Secretary-General contained in paragraph 5 of his report. UN وقررت الجمعية أن تنظر، بالإضافة إلى التقديرات الأولية، في رصد مبلغ 29.8 مليون دولار لتكنولوجيا المعلومات والبنية الأساسية لمرفق الخدمات المشتركة في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005، مع مراعاة تعليقات الأمين العام الواردة في الفقرة 5 من تقريره.
    It decided to establish a Working Group to review the text adopted on first reading taking into account comments by Governments. UN وقررت اللجنة إنشاء فريق عامل لاستعراض النص الذي اعتُمد في القراءة الأولى مع مراعاة تعليقات الحكومات.
    3. Recommends that, taking into account the comments and observations of Governments, whether in writing or expressed orally in debates in the General Assembly, the International Law Commission should continue its work on the topics in its current programme; UN ٣ - توصي بأن تواصل لجنة القانون الدولي أعمالها بشأن المواضيع المدرجة في برنامجها الحالي، وذلك مع مراعاة تعليقات وملاحظات الحكومات، سواء المقدمة خطيا أو المعرب عنها شفويا في المناقشات التي جرت في الجمعية العامة؛
    3. Recommends that, taking into account the comments and observations of Governments, whether in writing or expressed orally in debates in the General Assembly, the International Law Commission should continue its work on the topics in its current programme; UN ٣ - توصي بأن تواصل لجنة القانون الدولي أعمالها بشأن المواضيع المدرجة في برنامجها الحالي، وذلك مع مراعاة تعليقات وملاحظات الحكومات، سواء المقدمة خطيا أو المعرب عنها شفويا في المناقشات التي جرت في الجمعية العامة؛
    3. Recommends that, taking into account the comments and observations of Governments, whether in writing or expressed orally in debates in the General Assembly, the International Law Commission should continue its work on the topics in its current programme; UN ٣ - توصي بأن تواصل لجنة القانون الدولي أعمالها بشأن المواضيع المدرجة في برنامجها الحالي، وذلك مع مراعاة تعليقات وملاحظات الحكومات، سواء المقدمة خطيا أو المعرب عنها شفويا في المناقشات التي جرت في الجمعية العامة؛
    4. Recommends that, taking into account the comments of Governments, whether in writing or expressed orally in debates in the General Assembly, the International Law Commission should continue its work on the topics in its current programme; UN ٤ - توصي بأن تواصل لجنة القانون الدولي أعمالها بشأن المواضيع المدرجة في برنامجها الحالي، وذلك مع مراعاة تعليقات الحكومات، سواء المقدمة خطيا أو المعرب عنها شفويا في المناقشات التي جرت في الجمعية العامة؛
    The General Assembly, in paragraph 3 of its resolution 53/102 recommended that, taking into account the comments and observations of Governments, whether in writing or expressed fully in debates in the General Assembly, the Commission should continue its work on the topics in its current programme. UN 503- وأوصت الجمعية العامة في الفقرة 3 من قرارها 53/102 بأن تواصل لجنة القانون الدولي أعمالها بشأن المواضيع المدرجة في برنامجها الحالي، وذلك مع مراعاة تعليقات وملاحظات الحكومات، سواء المقدمة خطياً أو المعرب عنها شفوياً في المناقشة التي جرت في الجمعية العامة.
    492. The General Assembly, in paragraph 3 of its resolution 53/102 recommended that, taking into account the comments and observations of Governments, whether in writing or expressed fully in debates in the General Assembly, the Commission should continue its work on the topics in its current programme. UN 492- وأوصت الجمعية العامة في الفقرة 3 من قرارها 53/102 بأن تواصل لجنة القانون الدولي أعمالها بشأن المواضيع المدرجة في برنامجها الحالي، وذلك مع مراعاة تعليقات وملاحظات الحكومات، سواء المقدمة خطياً أو المعرب عنها شفوياً في المناقشات التي جرت في الجمعية العامة.
    6. Recommends that the International Law Commission, taking into account the comments and observations of Governments, whether in writing or expressed orally in debates in the General Assembly, continue its work on the topics in its current programme; UN 6 - توصي بأن تواصل لجنة القانون الدولي أعمالها بشأن المواضيع المدرجة في برنامجها الحالي، مع مراعاة تعليقات وملاحظات الحكومات، سواء المقدمة خطيا أو المعرب عنها شفويا في المناقشات التي جرت في الجمعية العامة؛
    6. Recommends that the International Law Commission, taking into account the comments and observations of Governments, whether in writing or expressed orally in debates in the General Assembly, continue its work on the topics in its current programme; UN 6 - توصي بأن تواصل لجنة القانون الدولي أعمالها بشأن المواضيع المدرجة في برنامجها الحالي، مع مراعاة تعليقات وملاحظات الحكومات، سواء المقدمة خطيا أو المعرب عنها شفويا في المناقشات التي جرت في الجمعية العامة؛
    7. Recommends that the International Law Commission, taking into account the comments and observations of Governments, whether in writing or expressed orally in debates in the General Assembly, continue its work on the topics in its current programme; UN 7 - توصي بأن تواصل لجنة القانون الدولي أعمالها بشأن المواضيع المدرجة في برنامجها الحالي، مع مراعاة تعليقات وملاحظات الحكومات، سواء المقدمة خطيا أو المعرب عنها شفويا في المناقشات التي جرت في الجمعية العامة؛
    4. Recommends that, taking into account the comments of Governments, whether in writing or expressed orally in debates in the General Assembly, the International Law Commission should continue its work on the topics in its current programme; UN ٤ - توصي بأن تواصل لجنة القانون الدولي أعمالها بشأن المواضيع المدرجة في برنامجها الحالي، وذلك مع مراعاة تعليقات الحكومات، سواء المقدمة خطيا أو المعرب عنها شفويا في المناقشات التي جرت في الجمعية العامة؛
    4. Requests the Secretary-General to provide it with a mock-up budget for a single peace-keeping operation, based on the above-mentioned Standard Cost Manual, for its consideration, taking into account the comments of the Advisory Committee and the views expressed by Member States; UN ٤ - تطلب الى اﻷمين العام أن يقدم إليها ميزانية نموذجية لعملية وحيدة من عمليات حفظ السلم، تستند الى دليل التكاليف القياسية المذكورة أعلاه لكي تنظر فيها، مع مراعاة تعليقات اللجنة الاستشارية واﻵراء التي أعربت عنها الدول اﻷعضاء؛
    Much more work needed to be done on the definition of war crimes, taking into account the comments and views of States and the laws and customs of armed conflict. UN ٧٤ - وأضاف أن ثمة حاجة الى مواصلة العمل لتعريف جرائم الحرب، مع مراعاة تعليقات الدول وآرائها وقوانين وأعراف النزاعات المسلحة.
    11. Decides to consider in the proposed programme budget for the biennium 2004 - 2005, in addition to the preliminary estimate, a provision in the amount of 29.8 million dollars for information technology and common services facility infrastructure, bearing in mind the comments of the Secretary-General in paragraph 5 of his report;1 UN 11 - تقرر أن تنظر في إضافة مبلغ 29.8 مليون دولار لأجل تكنولوجيا المعلومات والهيكل الأساسي لمرفق الخدمات المشتركة، إلى التقدير الأولي للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005، مع مراعاة تعليقات الأمين العام الواردة في الفقرة 5 من تقريره(1)؛
    (g) To monitor the implementation of international standards, including safeguards and restrictions, relating to the imposition of capital punishment, bearing in mind the comments made by the Human Rights Committee in its interpretation of article 6 of the International Covenant on Civil and Political Rights, as well as the Second Optional Protocol thereto. UN (ز) رصد تنفيذ المعايير الدولية، بما في ذلك الضمانات والقيود، المتصلة بتوقيع عقوبة الإعدام، مع مراعاة تعليقات اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في تفسيرها للمادة 6 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، فضلاً عن البروتوكول الاختياري الثاني الملحق به.
    The Working Party, at its thirty-third session, held from 25 to 29 January 1999, requested the secretariat to revise the plan, taking into account comments by delegations, and to transmit it to the twentieth executive session of the Trade and Development Board, on 5 February 1999. UN ٥- وطلبت الفرقة العاملة، في دورتها الثالثة والثلاثين المعقودة في الفترة من ٥٢ إلى ٩٢ كانون الثاني/يناير ٩٩٩١، إلى اﻷمانة أن تنقح الخطة، مع مراعاة تعليقات الوفود، وأن تحيلها إلى الدورة التنفيذية العشرين لمجلس التجارة والتنمية، في ٥ شباط/فبراير ٩٩٩١.
    (g) Each transnational corporation or other business enterprise shall engage in an annual or other periodic assessment of its compliance with the Norms, taking into account comments from stakeholders and any applicable emerging standards. UN (ز) تشترك كل شركة عبر وطنية أو غيرها من مؤسسات الأعمال في عمليات التقييم السنوي أو غير ذلك من التقييمات الدورية بشأن امتثالها لهذه القواعد، مع مراعاة تعليقات أصحاب الشأن وأية معايير ناشئة منطبقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد