ويكيبيديا

    "مع مركز التنسيق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • with the focal point
        
    • with the Concertation
        
    • with the Coordination Centre
        
    • with the mechanism Concertation
        
    She acknowledged the efforts of the Institute to maintain a close working relationship with the focal point and expressed the hope that that would result in more effective collaborative programmes in the future. UN وأبدت عرفانها للمعهد لما بذله من جهود في سبيل إقامة علاقة عمل وثيقة مع مركز التنسيق وأعربت عن أملها أن تنتج عن ذلك مستقبلا برامج تعاونية أكثر فعالية.
    The meeting was organized by the African Union in cooperation with the focal point on the family within the Division for Social Policy and Development in the Department of Economic and Social Affairs. UN ونظم الاجتماع الاتحاد الأفريقي بالتعاون مع مركز التنسيق المعني بالأسرة في شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    The meeting was organized by the International Federation for Family Development, the Doha International Institute for Family Studies and Development and the Committee of the Regions, in cooperation with the focal point on the Family in the Division for Social Policy and Development. UN وقد شارك في تنظيم الاجتماع كل من الاتحاد الدولي لتنمية الأسرة، ومعهد الدوحة الدولي للدراسات الأسرية والتنمية ولجنة المناطق التابعة للاتحاد الأوروبي، بالتعاون مع مركز التنسيق المعني بالأسرة في شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    :: Advice to the Haitian National Police on the establishment of reception units and the implementation of special operating procedures for women victims of violence in 4 departments -- 1 commissariat per Department -- in collaboration with the Concertation contre les Violences Spécifiques faites aux Femmes UN :: إسداء المشورة إلى الشرطة الوطنية الهايتية بشأن إنشاء وحدات استقبال وتنفيذ إجراءات عملية خاصة بالنساء ضحايا العنف في 4 مقاطعات - مفوضية شرطة واحدة في كل مقاطعة - وذلك بالتعاون مع مركز التنسيق لمكافحة أشكال العنف الخاص الموجه ضد المرأة
    UNMIK's cooperation with the Coordination Centre for Kosovo on returns and with Serbian police in joint operations has been productive but has not stimulated direct cooperation between Belgrade and the Provisional Institutions. UN وقد كان تعاون البعثة مع مركز التنسيق لكوسوفو بشأن العائدين، ومع الشرطة الصربية، في العمليات المشتركة مثمرا، إلا أنه لم يدفع إلى إجراء تعاون مباشر بين بلغراد والمؤسسات المؤقتة.
    :: Provision of advice to the Haitian National Police on the reception of women victims of violence in police commissariats in collaboration with the mechanism Concertation nationale contre les violences spécifiques faites aux femmes, and on the implementation of the special operating procedures for women victims of violence in 4 departments UN :: إسداء المشورة إلى الشرطة الوطنية الهايتية بشأن استقبال النساء ضحايا العنف في مراكز الشرطة بالتعاون مع مركز التنسيق الوطني لمكافحة أشكال العنف الخاص الموجه ضد المرأة، وبشأن تنفيذ الإجراءات العملية الخاصة للنساء ضحايا العنف في 4 مقاطعات
    This briefing is organized by the Department of Public Information, in cooperation with the focal point on Disability of the Department of Economic and Social Affairs (DESA). UN وتتولى تنظيم جلسة الإحاطة هذه إدارة شؤون الإعلام بالتعاون مع مركز التنسيق المعني بالإعاقة التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    This briefing is organized by the Department of Public Information, in cooperation with the focal point on Disability of the Department of Economic and Social Affairs (DESA). UN وتتولى تنظيم جلسة الإحاطة هذه إدارة شؤون الإعلام بالتعاون مع مركز التنسيق المعني بالإعاقة التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    This briefing is organized by the Department of Public Information, in cooperation with the focal point on Disability of the Department of Economic and Social Affairs (DESA). UN وتتولى تنظيم جلسة الإحاطة هذه إدارة شؤون الإعلام بالتعاون مع مركز التنسيق المعني بالإعاقة التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    UNESCO is ready to cooperate with the focal point in matters relevant to education for the prevention of the abuse of tobacco in fulfilment of Council resolution 1993/79. UN واليونسكو على استعداد للتعاون مع مركز التنسيق في المسائل ذات الصلة بالتعليم من أجل منع إساءة استعمال التبغ تنفيذا لقرار المجلس ١٩٩٣/٧٩.
    All the above-mentioned organizations welcomed the adoption of Council resolution 1993/79 and most of them showed a strong interest to further cooperate with the focal point. UN ٣٦ - ورحبت جميع المنظمات المشار اليها أعلاه باعتماد المجلس للقرار ١٩٩٣/٧٩ وأبدى معظمها اهتماما بالغا بمواصلة التعاون مع مركز التنسيق.
    In coordination with the focal point for security, the Assessment Team also works closely with the Department of Safety and Security, which is responsible for the protection of United Nations civilian personnel, to ensure that military security analysis is appropriately validated and disseminated. UN وبالتنسيق مع مركز التنسيق لشؤون الأمن، يعمل فريق التقييم أيضا بشكل وثيق مع إدارة شؤون السلامة والأمن، المسؤولة عن حماية الموظفين المدنيين في الأمم المتحدة، على كفالة صحة التحليل الأمني العسكري ونشره بشكل ملائم.
    UNICEF collaborated with the focal point of the Division for Social Policy and Development of the Department of Economic and Social Affairs on youth to produce a fact sheet on " Youth participation " , organized a briefing on " Adolescent and youth participation " , and produced a film and a public service announcement on youth participation. UN وتعاونت مع مركز التنسيق المعني بالشباب التابع لشعبة السياسات والتنمية في الميدان الاجتماعي في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية على إصدار صحيفة وقائع بشأن " مشاركة الشباب " ، وقامت بتنظيم إحاطة بشأن موضوع " المراهقون ومشاركة الشباب " وأصدرت فيلما وإعلانا للخدمة العامة عن مشاركة الشباب.
    Advice to the Haitian National Police on the establishment of reception units and the implementation of special operating procedures for women victims of violence in 4 departments -- 1 commissariat per Department -- in collaboration with the Concertation contre les Violences Spécifiques faites aux Femmes UN إسداء المشورة إلى الشرطة الوطنية الهايتية بشأن إنشاء وحدات استقبال وتنفيذ إجراءات عملية خاصة بالنساء ضحايا العنف في 4 مقاطعات - وذلك بالتعاون مع مركز التنسيق لمكافحة أشكال العنف ضد المرأة
    24. UNDP efforts to advocate for and promote disaster reduction included the convening of a regional seminar in cooperation with the Coordination Centre for the Prevention of Natural Disasters in Central America and the Spanish Agency for Iberoamerican Cooperation, as well as two regional seminars in the Caribbean. UN 24 - وشملت الجهود التي يبذلها البرنامج الإنمائي في الدعوة للحد من الكوارث والترويج لذلك، عقد حلقة دراسية إقليمية بالتعاون مع مركز التنسيق لاتقاء الكوارث الطبيعية في أمريكا الوسطى والوكالة الإسبانية للتعاون الإسباني الأمريكي، وكذلك عقد حلقتين دراسيتين إقليميتين في منطقة البحر الكاريبي.
    Provision of advice to the Haitian National Police on the reception of women victims of violence in police commissariats in collaboration with the mechanism Concertation nationale contre les violences spécifiques faites aux femmes, and on the implementation of the special operating procedures for women victims of violence in 4 departments UN إسداء المشورة إلى الشرطة الوطنية الهايتية بشأن استقبال النساء ضحايا العنف في مراكز الشرطة بالتعاون مع مركز التنسيق الوطني لمكافحة أشكال العنف الخاص الموجه ضد المرأة، وبشأن تنفيذ الإجراءات العملية الخاصة للنساء ضحايا العنف في 4 مقاطعات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد