ويكيبيديا

    "مع مركز حقوق الانسان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • with the Centre for Human Rights
        
    His Government had recently convened its second national workshop on human rights in cooperation with the Centre for Human Rights. UN وذكر أن حكومته عقدت مؤخرا حلقة العمل الوطنية الثانية الخاصة بها والمعنية بحقوق الانسان بالتعاون مع مركز حقوق الانسان.
    UNIFEM will continue its involvement with this critical issue through its work with the Centre for Human Rights and as part of its regionally based programming initiatives in developing countries. UN وسوف يواصل صندوق اﻷمم المتحدة الانمائي للمرأة مشاركته في هذه القضية الهامة من خلال عمله مع مركز حقوق الانسان وكجزء من مبادرات البرمجة الاقاليمية في البلدان النامية.
    The representative concluded by reaffirming the Government's commitment to cooperating with the Centre for Human Rights. UN واختتم الممثل كلمته بأن أكد من جديد على التزام حكومته بالتعاون مع مركز حقوق الانسان.
    A number of projects are carried out or planned jointly with the Centre for Human Rights. UN وتنفذ هذه المنظمة عدة مشاريع مع مركز حقوق الانسان أو تقوم بتخطيطها بالاشتراك معه.
    Finally, the Section is cooperating closely with the Centre for Human Rights of the United Nations Secretariat in the development of its work programme. UN وأخيرا، يتعاون القسم بصورة وثيقة مع مركز حقوق الانسان باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة في وضع برنامج عمله.
    This expert would work in collaboration with the Centre for Human Rights and UNICEF. UN وسيعمل هذا الخبير بالتعاون مع مركز حقوق الانسان واليونيسيف.
    This expert would work in collaboration with the Centre for Human Rights and UNICEF. UN وسيعمل هذا الخبير بالتعاون مع مركز حقوق الانسان واليونيسيف.
    Efforts are being undertaken to work with the Centre for Human Rights in its programme of advisory services. UN وتبذل الجهود للعمل مع مركز حقوق الانسان في برنامجه للخدمات الاستشارية.
    It would be desirable and advisable for other agreements to be concluded along these lines or for appropriate programmes to be set up, in a multilateral context, with the Centre for Human Rights. UN ومن المستصوب والملائم أن تُبرم اتفاقات أخرى في هذا الاتجاه أو تُنفذ برامج لهذا الغرض، في اطار متعدد اﻷطراف، مع مركز حقوق الانسان.
    58. UNHCR is looking forward to further cooperation with the Centre for Human Rights under the auspices of the Third Decade to Combat Racism and Racial Discrimination. UN ٨٥- وتتطلﱠع المفوضية الى مزيد من التعاون مع مركز حقوق الانسان في اطار العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري.
    The Commission requests the Secretary—General to give the Special Rapporteur all the assistance necessary to enable him to conclude his study, in particular by providing for specialized research assistance and for special consultations with the Centre for Human Rights. UN وتطلب اللجنة الى اﻷمين العام منح المقرر الخاص كل ما يحتاج اليه من مساعدة تمكنه من إنهاء دراسته وخاصة توفير ما يلزم من مساعدة على البحث التخصصي ومن مشاورات خاصة مع مركز حقوق الانسان.
    5. Invites the Crime Prevention and Criminal Justice Division of the Secretariat to cooperate closely with the Centre for Human Rights of the Secretariat; UN ٥ - يدعو شعبة منع الجريمة والعدالة الجنائية التابعة لﻷمانة العامة إلى أن تتعاون تعاونا وثيقا مع مركز حقوق الانسان التابع لﻷمانة العامة؛
    5. Invites the Crime Prevention and Criminal Justice Division of the Secretariat to cooperate closely with the Centre for Human Rights of the Secretariat; UN ٥ - يدعو شعبة منع الجريمة والعدالة الجنائية التابعة لﻷمانة العامة إلى أن تتعاون تعاونا وثيقا مع مركز حقوق الانسان التابع لﻷمانة العامة؛
    64. The requirements of the Cambodia Office, in terms of office automation, (including linkage with the Centre for Human Rights in Geneva), communication and transportation equipment, are as follows: UN ٦٤ - وفيما يلي بيان احتياجات مكتب كمبوديا من حيث التطوير اﻵلي )بما في ذلك حلقة الربط مع مركز حقوق الانسان في جنيف(، ومعدات الاتصال والنقل:
    14. The activities of the Special Rapporteur would include two annual field missions to the Asian and Latin America and the Caribbean regions and trips to Geneva for consultation with the Centre for Human Rights. UN ١٤ - وستشمل اﻷنشطة التي يضطلع بها المقرر الخاص القيام ببعثتين ميدانيتين سنويتين الى آسيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وبرحلات الى جنيف للتشاور مع مركز حقوق الانسان.
    However, as a measure of the urgency attached to the discharge of the responsibilities assigned to him, the Special Representative made arrangements to consult with the Centre for Human Rights in Geneva on 30 November 1993. UN بيد أنه نتيجة لﻷهمية المعلقة على تصريف المسؤوليات المسندة إليه، فإنه اتخذ الترتيبات اللازمة للتشاور مع مركز حقوق الانسان في جنيف في ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣.
    7. Decides to establish a working group among its members to consider the question of the system of information and documentation relevant to its work, including the question of computerization, in cooperation with the Centre for Human Rights, United Nations bodies and other competent bodies. UN ٧ - تقرر إنشاء فريق عامل من بين أعضائها لدراسة مسألة نظام المعلومات والوثائق المناسب لعملها، بما في ذلك مسألة الحوسبة، بالتعاون مع مركز حقوق الانسان وهيئات اﻷمم المتحدة وسائر الهيئات المختصة.
    4. The expert will be working in close collaboration with the Centre for Human Rights and UNICEF and will be based at the UNICEF field office in Johannesburg. UN ٤ - ستعمل الخبيرة بالتعاون الوثيق مع مركز حقوق الانسان ومع اليونيسيف، وسيكون مقرها في المكتب الميداني لليونيسيف في جوهانسبرغ.
    This monitoring function of the Commission should be based on an annual analytical report reviewing developments in the general human rights regime from a gender perspective, prepared by the Division for the Advancement of Women in cooperation with the Centre for Human Rights. UN وينبغي أن تستند وظيفة الرصد هذه التي تضطلع بها اللجنة الى تقرير تحليلي سنوي يستعرض التطورات المسجلة في النظام العام لحقوق الانسان من زاوية الانتماء الجنسي، تتولى اعداده شعبة النهوض بالمرأة، بالتعاون مع مركز حقوق الانسان.
    93. Efforts to strengthen cooperation with the Centre for Human Rights included attendance by both entities of the annual sessions of the policy-making bodies concerned, as well as ad hoc meetings on possibilities of collaborative action in operational projects in, inter alia, Haiti and Rwanda. UN ٩٣ - وشملت الجهود المبذولة لتعزيز التعاون مع مركز حقوق الانسان حضور الكيانين للدورات السنوية لهيئات تقرير السياسات المعنية، وكذلك الاجتماعات المخصصة لبحث إمكانيات العمل التعاوني في المشاريع التنفيذية في عدة بلدان منها رواندا وهايتي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد