A memorandum of understanding was signed with the Caribbean Development Bank, outlining areas of cooperation in the region. | UN | وتم التوقيع على مذكرة تفاهم مع مصرف التنمية الكاريبي تبين مجالات التعاون في المنطقة. |
With a view to strengthening partnerships, a memorandum of understanding was signed with the Caribbean Development Bank. | UN | وسعيا إلى تعزيز الشراكات، تم التوقيع على مذكرة تفاهم مع مصرف التنمية الكاريبي. |
In the area of statistics, ECLAC worked with the Caribbean Development Bank in hosting an expert group meeting on data warehousing. | UN | وفي مجال الإحصائيات، تعاونت اللجنة مع مصرف التنمية الكاريبي في استضافة اجتماع فريق الخبراء المعني بتخزين البيانات. |
National consultations have been held in a number of countries jointly with the Caribbean Development Bank to identify initiatives for poverty alleviation. | UN | وبالتشارك مع مصرف التنمية الكاريبي يجري عقد مشاورات وطنية في عدد من البلدان، لتحديد المبادرات الكفيلة بالتخفيف من الفقر. |
The subregional headquarters, together with the Caribbean Development Bank and UNDP, is presently organizing a series of national consultations to be held in selected Caribbean countries. | UN | ويتولى حاليا المقر دون اﻹقليمي، بالاشتراك مع مصرف التنمية الكاريبي وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، تنظيم سلسلة من المشاورات الوطنية التي من المقرر أن تعقد في بلدان مختارة لمنطقة البحر الكاريبي. |
31. UNESCO, in cooperation with the Caribbean Development Bank, governmental agencies and non-governmental bodies, has published a series of illustrated full-colour booklets on shoreline change in Anguilla, Montserrat and Turks and Caicos Islands. | UN | 31 - ونشرت اليونسكو، بالتعاون مع مصرف التنمية الكاريبي ووكالات حكومية وهيئات غير حكومية، سلسلة من الكتيبات التصويرية بالألوان عن التغير الذي طرأ على الشواطئ في أنغيلا ومونتسيرات وجزر تركس وكايكوس. |
UNIFEM worked to " engender " the response to the tsunami in South and South-East Asia and Somalia, and to Hurricane Ivan in the Caribbean in partnership with the Caribbean Development Bank. | UN | وعمل الصندوق من أجل " إضفاء البُعد الجنساني " على الاستجابة لكارثة تسونامي في جنوب وجنوب شرق آسيا والصومال، وإعصار إيفان في منطقة البحر الكاريبي، في شراكة مع مصرف التنمية الكاريبي. |
" Regional capacity building workshop on factoring/receivable discounting for the Caribbean " , held in Barbados (November 2009) in collaboration with the Caribbean Development Bank. | UN | " حلقة عمل إقليمية لبناء القدرات في مجال العوملة والخصم المستحق لبلدان البحر الكاريبي " ، عقدت في بربادوس (تشرين الثاني/نوفمبر 2009)، بالتعاون مع مصرف التنمية الكاريبي. |
(c) A Regional Capacity-Building Workshop on Factoring/Receivable Discounting for the Caribbean held on 4 and 5 November 2009 in Barbados, in collaboration with the Caribbean Development Bank. | UN | (ج) حلقة عمل إقليمية لبناء القدرات في مجال العوملة والخصم المستحق لبلدان البحر الكاريبي عقدت من 4 إلى 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 في بربادوس بالتعاون مع مصرف التنمية الكاريبي. |
38. In 2005 UNIFEM tracked 13 examples of its support to inter-agency initiatives on peace and security. UNIFEM worked to `engender'the response to the tsunami in South and Southeast Asia and Somalia, and to hurricane Ivan in the Caribbean in partnership with the Caribbean Development Bank. | UN | 38 - في عام 2005، رصد الصندوق 13 مثالا للدعم الذي يقدمه إلى المبادرات المشتركة بين الوكالات حول السلم والأمن() وعمل الصندوق من أجل إضفاء البُعد الجنساني على الاستجابة لكارثة تسونامي في جنوب وجنوب شرق آسيا والصومال، وإعصار إيفان في منطقة البحر الكاريبي، في شراكة مع مصرف التنمية الكاريبي. |