ويكيبيديا

    "مع معايير الإبلاغ المالي الدولية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • with IFRS
        
    • to IFRS
        
    The approach has been to bring the regulatory requirements in line with IFRS rather than the contrary. UN وكان النهج يقوم على جعل الشروط التنظيمية تتمشى مع معايير الإبلاغ المالي الدولية وليس العكس.
    The Central Bank has established working groups that will conduct a comprehensive analysis of the efforts required to achieve convergence with IFRS by 2010. UN وقد أنشأ البنك المركزي فرقاً عاملة ستجري تحليلاً شاملاً للجهود التي من الضروري بذلها في سبيل تحقيق التقارب مع معايير الإبلاغ المالي الدولية بحلول عام 2010.
    It is broadly recognized that convergence with IFRS could enhance the quality of financial reporting considerably. UN 25- ومن المسلم به عموماً أن التقابل مع معايير الإبلاغ المالي الدولية يمكن أن يحسن نوعية الإبلاغ المالي تحسيناً كبيراً.
    With this objective in mind, the CVM commissioned a group that will recommend how to harmonize Brazilian accounting practices with IFRS. UN ومع وضع هذا الهدف في الاعتبار، طلبت لجنة الأوراق المالية من فريق عمل أن يوصي بكيفية مواءمة ممارسات المحاسبة البرازيلية مع معايير الإبلاغ المالي الدولية.
    The survey compares domestic standards with IFRS and groups differences into four major categories: (a) rules comparable to IFRS are absent; (b) specific rules requiring disclosure are absent; (c) inconsistencies between rules could lead to differences from IFRS; and (d) other issues could lead to differences from IFRS. UN وتقارن الدراسة المعايير المحلية بمعايير الإبلاغ المالي الدولية وترتب الفوارق ضمن أربع فئات رئيسية هي: (أ) القواعد المقارنة بمعايير الإبلاغ المالي الدولي غير موجودة؛ (ب) القواعد المحددة التي تشترط كشف البيانات غير موجودة؛ (ج) يمكن أن يؤدي عدم الاتساق بين القواعد إلى أوجه تباين مع معايير الإبلاغ المالي الدولية؛ (د) يمكن أن تؤدي مسائل أخرى إلى أوجه تباين مع معايير الإبلاغ المالي الدولية.
    In concluding his presentation, the panellist said that the implementation of certain requirements in IFRS should be a gradual process; guidance needed to be provided in various cases for effective implementation; and there was a need for capacity-building prior to convergence with IFRS. UN وقال، مختتماً عرضه، إن تنفيذ بعض المتطلبات في إطار معايير الإبلاغ المالي الدولية ينبغي أن يكون عملية تدريجية، وإنه يلزم تقديم إرشادات في مختلف الحالات لأغراض التنفيذ الفعال، وقال إن ثمة حاجة لبناء القدرات قبل تحقيق تقارب معايير المحاسبة مع معايير الإبلاغ المالي الدولية.
    However, SBP has agreed in principle with ICAP that these standards, together with other IFRS, will also be adopted over the next two years, so as to ensure that banks and financial institutions' financial reporting becomes fully compliant with IFRS. UN بيد أن المصرف اتفق، من حيث المبدأ، مع معهد المحاسبين القانونيين في باكستان على اعتماد هذه المعايير أيضاً، إلى جانب معايير الإبلاغ المالي الدولية الأخرى، على امتداد السنتين القادمتين، لضمان أن تمتثل المصارف والمؤسسات المالية للإبلاغ المالي امتثالاً كاملاً مع معايير الإبلاغ المالي الدولية.
    The Amendment Act specifically declares that financial reporting standards for widely held companies shall be in accordance with IFRS. UN ويصرح القانون المعدِّل تحديداً بأنه يجب أن تتوافق معايير الإبلاغ المالي للشركات المملوكة لعدد كبير من المساهمين مع معايير الإبلاغ المالي الدولية().
    He identified a recent decision of the Central Bank of Brazil that required all financial institutions under its supervision to implement IFRS by 2010 and the establishment of a Committee on Accounting Procedures (CPC) in Brazil as important developments leading towards convergence with IFRS. UN وأشار إلى قرار صدر مؤخراً عن المصرف المركزي البرازيلي، وهو يقتضي من جميع المؤسسات المالية التي تخضع لإشرافه أن تنفذ معايير الإبلاغ المالي الدولية بحلول عام 2010 وإنشاء لجنة معنية بإجراءات المحاسبة في البرازيل، باعتبار ذلك من التطورات الهامة المفضية إلى تحقيق التقارب مع معايير الإبلاغ المالي الدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد