During the year the Special Rapporteur sent out several interventions including urgent appeals, also in association with other special rapporteurs. | UN | وخلال العام وجه المقرر الخاص عدة خطابات تشمل النداءات العاجلة التي اشترك في بعضها مع مقررين خاصين آخرين. |
During the year the Special Rapporteur sent out several interventions including five urgent appeals and seven urgent appeals in association with other special rapporteurs. | UN | وخلال العام بعث المقرر الخاص بعدة تدخلات شملت 5 نداءات عاجلة و7 نداءات عاجلة بالاشتراك مع مقررين خاصين آخرين. |
During the year the Special Rapporteur sent out several interventions including 11 urgent appeals and 19 urgent appeals in association with other special rapporteurs. | UN | وخلال العام بعث المقرر الخاص بعدة تدخلات شملت 11 نداءً عاجلاً و19 نداءً عاجلاً بالاشتراك مع مقررين خاصين آخرين. |
During the year the Special Rapporteur made several interventions, including urgent appeals, and in association with other special rapporteurs. | UN | وقام المقرر الخاص بمداخلات عديدة خلال العام بما فيها توجيه نداءات عاجلة اشترك في بعضها مع مقررين خاصين آخرين. |
The Governments of Israel and Turkey replied to the urgent appeals that the Working Group had addressed to them jointly with other special rapporteurs. | UN | وردت حكومتا اسرائيل وتركيا على النداءات العاجلة التي كان الفريق العامل قد وجهها إليهما بالاشتراك مع مقررين خاصين آخرين. |
Moreover, the Special Rapporteur wishes to maintain and strengthen the cooperation already established with other special rapporteurs or independent experts responsible for special procedures with a bearing on his mandate by, among other things, examining specific problems with them in greater detail. | UN | وبالاضافة الى ذلك يود المقرر الخاص مواصلة وتعزيز التعاون القائم بالفعل مع مقررين خاصين آخرين أو خبراء مستقلين مسؤولين عن الاجراءات الخاصة ذات الصلة بولايته عن طريق جملة امور منها بحث مشاكل معينة معهم بمزيد من التفصيل. |
On 12 October 2012, a statement was sent jointly with other special rapporteurs concerning violence in Guatemala. | UN | 9- وفي 12 تشرين الأول/أكتوبر 2012، أُرسل بيان مشترك مع مقررين خاصين آخرين بشأن العنف في غواتيمالا. |
I met individually with other special rapporteurs with mandates on violence against women, extreme poverty, education and torture, as well as with the independent expert appointed by the Secretary-General on the situation of human rights in Haiti. | UN | والتقيت على حدة مع مقررين خاصين آخرين مكلفين بولايات بشأن العنف ضد المرأة، والفقر المدقع، والتعليم، والتعذيب، وكذلك مع الخبير المستقل الذي عينه الأمين العام بشأن حالة حقوق الإنسان في هايتي. |
22. The Special Rapporteur has continued to work closely with other special rapporteurs and working groups. | UN | 22- واصل المقرر الخاص العمل على نحو وثيق مع مقررين خاصين آخرين ومع أفرقة عاملة أخرى. |
The Commission, furthermore, welcomed the efforts by the Special Rapporteur to seek information from Governments concerning specific cases of alleged violence, in order to identify and investigate situations of violence against women, its causes and consequences, in particular, where appropriate, by sending joint urgent action appeals and communications with other special rapporteurs. | UN | كما رحبت اللجنة بالجهود التي تبذلها المقررة الخاصة للحصول على معلومات من الحكومات بشأن حالات محددة من أعمال العنف المدعاة من أجل تحديد وتقصي حالات العنف ضد المرأة وأسبابها وعواقبها، ولا سيما القيام، حسب الاقتضاء، بتوجيه نداءات ورسائل مشتركة مع مقررين خاصين آخرين لاتخاذ إجراءات عاجلة. |
22. The Special Rapporteur has continued to work closely with other special rapporteurs and working groups. | UN | 22- واصل المقرر الخاص العمل على نحو وثيق مع مقررين خاصين آخرين ومع أفرقة عاملة أخرى. |
The Commission, furthermore, welcomed the efforts by the Special Rapporteur to seek information from Governments concerning specific cases of alleged violence in order to identify and investigate situations of violence against women, its causes and consequences, in particular, where appropriate, by sending joint urgent action appeals and communications with other special rapporteurs. | UN | كما رحبت اللجنة بالجهود التي تبذلها المقررة الخاصة للحصول على معلومات من الحكومات بشأن حالات محددة من أعمال العنف المدعاة من أجل تحديد وتقصي حالات العنف ضد المرأة وأسبابها وعواقبها، ولا سيما القيام، حسب الاقتضاء، بتوجيه نداءات ورسائل مشتركة مع مقررين خاصين آخرين لاتخاذ اجراءات عاجلة. |
The Commission, furthermore, welcomed the efforts by the Special Rapporteur to seek information from Governments concerning specific cases of alleged violence in order to identify and investigate situations of violence against women, its causes and consequences, in particular, where appropriate by sending joint urgent action appeals and communications with other special rapporteurs. | UN | ورحبت اللجنة، علاوة على ذلك، بالجهود التي تبذلها المقررة الخاصة للحصول على معلومات من الحكومات بشأن حالات محددة من أعمال العنف المزعومة من أجل تحديد واستقصاء حالات العنف ضد المرأة وأسبابها ونتائجها، ولا سيما القيام حسب الاقتضاء بتوجيه نداءات ورسائل عاجلة ومشتركة مع مقررين خاصين آخرين. |
The Special Rapporteur also sent three joint interventions with other special rapporteurs to the following States: Chad, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and United States of America. | UN | كما قام المقرر الخاص بالاشتراك مع مقررين خاصين آخرين بتوجيه ثلاث رسائل توسط إلى الدول التالية: تشاد، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية، والولايات المتحدة الأمريكية. |
The Commission, furthermore, welcomed the efforts by the Special Rapporteur to seek information from Governments concerning specific cases of alleged violence in order to identify and investigate situations of violence against women, its causes and consequences, in particular, where appropriate, by sending joint urgent action appeals and communications with other special rapporteurs. | UN | كما رحبت اللجنة بالجهود التي تبذلها المقررة الخاصة للحصول على معلومات من الحكومات بشأن حالات محددة من أعمال العنف المزعومة من أجل تحديد وتقصي حالات العنف ضد المرأة وأسبابها وعواقبها، ولا سيما القيام، عند الاقتضاء، بتوجيه نداءات ورسائل مشتركة مع مقررين خاصين آخرين لاتخاذ إجراءات عاجلة. |
The Special Rapporteur has continued to work closely with other special rapporteurs and working groups. | UN | 20- واصل المقرر الخاص العمل على نحو وثيق مع مقررين خاصين آخرين ومع أفرقة عاملة أخرى. |
As previously indicated, in order to avoid duplication he has, where appropriate, made joint interventions with other special rapporteurs and/or working groups. | UN | وكما سبقت الإشارة إلى ذلك فإنه، تلافياً للازدواج، قام بتدخلات مشتركة مع مقررين خاصين آخرين و/أو مع أفرقة عاملة أخرى بشأن قضايا ذات صلة بولايته، عندما كان ذلك مناسباً. |
As previously indicated, in order to avoid duplication he has, where appropriate, made joint interventions with other special rapporteurs and/or working groups. | UN | وكما سبقت الإشارة فإنه قام تلافياً للازدواج في الحالات المناسبة، بتدخلات مشتركة مع مقررين خاصين آخرين و/أو مع أفرقة عاملة أخرى بشأن قضايا ذات صلة بولايته. |
As previously indicated, in order to avoid duplication he has, where appropriate, made joint interventions with other special rapporteurs and/or working groups. | UN | وكما سبقت الإشارة فإنه، تلافياً للازدواج، قام بتدخلات مشتركة مع مقررين خاصين آخرين و/أو مع أفرقة عاملة أخرى بشأن قضايا ذات صلة بولايته، عندما كان ذلك مناسباً. |
As previously indicated, in order to avoid duplication he has, where appropriate, made joint interventions with other special rapporteurs and/or working groups. | UN | وكما سبقت الإشارة فإنه، تلافياً للازدواج، قام، في الحالات المناسبة، بتدخلات مشتركة مع مقررين خاصين آخرين و/أو مع أفرقة عاملة أخرى بشأن قضايا ذات صلة بولايته. |