ويكيبيديا

    "مع مكتب المستشارة الخاصة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • with the Office of the Special Adviser
        
    • with the Office of the Special Advisor
        
    They shall maintain close contact with the Office of the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women. UN كما أنهن سيقمن اتصالا وثيقا مع مكتب المستشارة الخاصة المعنية بقضايا نوع الجنس والنهوض بالمرأة.
    The Office of Human Resources Management will work with the Office of the Special Adviser to develop measures that are consistent with the existing staff selection system. UN وسوف يتعاون مكتب إدارة الموارد البشرية مع مكتب المستشارة الخاصة على وضع تدابير تتسق مع النظام الحالي لاختيار الموظفين.
    Further, regards gender balance, the Office will cooperate with the Office of the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women. UN وفيما يتعلق بمسألة التوازن بين الجنسين، سيتعاون كذلك مع مكتب المستشارة الخاصة المعنية بالمسائل الجنسانية والنهوض بالمرأة.
    INSTRAW continued to strengthen its relations with the Office of the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women (OSAGI) and the Inter-Agency Network on Women and Gender Equality. UN وواصل المعهد تعزيز علاقته مع مكتب المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة والشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمساواة بين الجنسين.
    UNIFEM was the first chair of the Gender Working Group of the United Nations Development Group (UNDG) Task Force on Afghanistan, which led the process of appointing a senior gender adviser to the SRSG to work closely with the Office of the Special Advisor on Gender Issues. UN والصندوق هو أول من تولى رئاسة الفريق العامل المعني بالمسائل الجنسانية التابع لفرقة العمل المعنية بأفغانستان التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، والذي تصدّر عملية تعيين مستشارة أقدم للشؤون الجنسانية للممثل الخاص للأمين العام لكي تتعاون تعاونا وثيقا مع مكتب المستشارة الخاصة لقضايا الجنسين.
    The Office of Human Resources Management will work closely with the Office of the Special Adviser to review the recommended actions arising from the analysis, with a view to determining their feasibility for implementation. UN وسوف يتعاون مكتب إدارة الموارد البشرية تعاونا وثيقا مع مكتب المستشارة الخاصة فيما يتعلق باستعراض التدابير التي أوصي بها في التحليل بغية تحديد مدى قابليتها للتطبيق.
    The theme of the most recent conference, held in cooperation with the Office of the Special Adviser on Gender Issues and the Advancement of Women, was the implications of the global financial crisis for women. UN وقالت إن موضوع المؤتمر الذي عُقد في الآونة الأخيرة، المعقود بالتعاون مع مكتب المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة هو الآثار المترتبة على الأزمة المالية العالمية فيما يتعلق بالمرأة.
    To that end, Israel, in partnership with the Office of the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women (OSAGI), would host a conference in November 2009 on the financial implications of the current crisis for women. UN وأضاف أنه من أجل ذلك ستقوم إسرائيل في شراكة مع مكتب المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة، باستضافة مؤتمر في تشرين الثاني/نوفمبر 2009 بشأن الآثار المالية للأزمة الراهنة بالنسبة للمرأة.
    OHCHR envisages continued close cooperation with the Office of the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women, the Division for the Advancement of Women and other United Nations partners, including the proposed consolidated entity, to advance gender equality and the protection and promotion of women's human rights. UN وتتوخى المفوضية مواصلة التعاون الوثيق مع مكتب المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة، وشركاء الأمم المتحدة الآخرين، بما في ذلك الكيان الموحد المقترح، من أجل تعزيز المساواة بين الجنسين وحماية حقوق الإنسان الخاصة بالمرأة وتعزيزها.
    In that context, the Policy Committee, in February 2008, assigned the Office of Human Resources Management to work with the Office of the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women on certain specific aspects: UN وقد قامت لجنة السياسات في هذا السياق بتعيين مكتب إدارة الموارد البشرية في شباط/فبراير 2008 للعمل مع مكتب المستشارة الخاصة بشأن جوانب محددة تشمل ما يلي:
    57. In addition, the Office of Human Resources Management recently created an outreach unit, which will work with the Office of the Special Adviser and others to increase recruitment of women and staff from unrepresented and underrepresented countries. UN 57 - إضافة إلى ذلك، أنشأ مكتب إدارة الموارد البشرية مؤخرا وحدة للتوعية سوف تعمل مع مكتب المستشارة الخاصة وغيره لزيادة استخدام المرأة والموظفين الآخرين من البلدان غير الممثلة وناقصة التمثيل.
    The Coalition worked closely with the Office of the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women, UNIFEM and the Namibian delegation to the United Nations, in identifying appropriate experts from the field for the Arria Formula briefing by NGOs to Security Council members. UN وعمل التحالف بتعاون وثيق مع مكتب المستشارة الخاصة للشؤون الجنسانية والنهوض بالمرأة وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة والوفد الناميبي لدى الأمم المتحدة، في تحديد الخبراء المناسبين من الميدان للمشاركة في الإحاطات التي تقدمها المنظمات غير الحكومية لأعضاء مجلس الأمن عن صيغة أريا.
    In a first attempt at making these important connections, the United Nations Department for Disarmament Affairs, in close collaboration with the Office of the Special Adviser on Gender Issues and the Advancement of Women of the Department of Economic and Social Affairs, has composed a package of notes UN وقد تولت إدارة الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح في إطار محاولتها الأولى لإرساء هذه الروابط بالتعاون الوثيق مع مكتب المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، مهمة إعداد مجموعة من الملاحظات بشأن القضايا الجنسانية ومسائل نزع السلاح.
    889. A staff survey on the " working environment " has been postponed, to be conducted in coordination with the Office of the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women and the action plan on measures to improve gender balance, including flexible working arrangements. UN 888 - تأجل إجراء دراسة استقصائية لآراء الموظفين عن " بيئة العمل " حتى تجرى بالتنسيق مع مكتب المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة، وخطة العمل المتعلقة بالتدابير الرامية إلى تحسين التوازن بين الجنسين، بما في ذلك اتخاذ ترتيبات عمل مرنة.
    UNIFEM, in collaboration with the Office of the Special Adviser on Gender Issues, organized a consultation with civil society organizations to discuss how to enhance partnerships to promote the goals of the campaign. UN ونظم صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، بالتعاون مع مكتب المستشارة الخاصة المعنية بالمسائل الجنسانية والنهوض بالمرأة، حلقة للتشاور مع منظمات المجتمع المدني لبحث كيفية تعزيز الشراكات من أجل تعزيز أهداف الحملة.
    48. DM/OHRM, together with the Office of the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women has initiated a number of innovative efforts to reach the gender balance target in the Secretariat. UN 48 - وقد باشر مكتب إدارة الموارد البشرية التابع لإدارة الشؤون الإدارية، مع مكتب المستشارة الخاصة لشؤون الجنسين، عددا من المبادرات الابتكارية لتحقيق هدف التوازن الجنساني في الأمانة العامة.
    79. In December 2003, the second regional symposium on gender mainstreaming was organized by the United Nations Economic and Social Commission for Western Asia in collaboration with the Office of the Special Adviser. UN 79 - وفي أيلول/سبتمبر 2003، قامت لجنة الأمم المتحدة للتنمية الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا بعقد الندوة الدراسية الإقليمية الثانية بشأن مراعاة تعميم المنظور الجنساني، وذلك بالتعاون مع مكتب المستشارة الخاصة.
    UNIFEM assisted in the development of national action plans in Burundi and Georgia and also worked with the Office of the Special Adviser on Gender Issues and the International Research and Training Institute for the Advancement of Women (INSTRAW) to help Liberia refine the indicators for its national action plan in 2009. UN وقدم صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة المساعدة إلى بوروندي وجورجيا في وضع خطتي عملهما الوطنيتين، وعمل أيضا مع مكتب المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة ومعهد الأمم المتحدة الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة من أجل مساعدة ليبريا في صقل مؤشرات خطة عملها الوطنية في عام 2009.
    38. In 2009, UNICEF participated in key inter-agency initiatives on gender, including a close collaboration with the Office of the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women. UN 38 - وفي عام 2009، اشتركت اليونيسيف في مبادرات رئيسية بين الوكالات تتعلق بالمسائل الجنسانية، من بينها تعاون وثيق مع مكتب المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة.
    16. As a service to all organizations involved in elections, and in order to promote the participation of women in elections, the Electoral Assistance Division, in collaboration with the Office of the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women, issued in March 2005 a handbook on women and elections. UN 16 - وأصدرت شعبة المساعدة الانتخابية، بالتعاون مع مكتب المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة، في آذار/مارس 2005 كتيبا عن المرأة والانتخابات، كخدمة لجميع المنظمات المشاركة في الانتخابات ومن أجل تعزيز مشاركة المرأة في الانتخابات.
    35. The Institute is collaborating with the Office of the Special Advisor on Gender Issues and Advancement of Women and International Alert to revise and publish the second edition of its guide to the development of national action plans on Security Council resolution 1325 (2000), entitled Securing Equality, Engendering Peace: A guide to policy and planning on women, peace and security, which was originally published in 2006. UN 35 - ويتعاون المعهد مع مكتب المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة ومنظمة الإشعار الدولية لتنقيح ونشر الطبعة الثانية من دليله المتعلق بوضع خطط عمل وطنية بشأن قرار مجلس الأمن 1325 (2000)، والمعنون كفالة المساواة ومراعاة المنظور الجنساني في عملية إحلال السلام: دليل لوضع السياسات العامة والخطط المتعلقة بالمرأة والسلام والأمن، والذي نُشر أصلا في عام 2006.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد